Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В этом есть смысл, — заметил Алекса. — Пусть будет шпионом! Хоть какая-то от него польза.

Прокан кашлянул пару раз и пророкотал. — Спросим самого Стоклу.

* * *

— Привет…

— И тебе тоже… коли не шутишь…

— Э-э-э… Ты здоров?

— А ты?

Столь содержательный разговор происходил у подножия трапа Касперо спустя сорок минут после того, как Хенрик и Тецуй убрались восвояси. Всё это время Нико продолжал сидеть на верхней ступеньке трапа. Он отхлёбывал малюсенькими глотками остывший компот и разглядывал унылый пейзаж трущоб.

Недалеко от самолёта стояли полу-разломанные нежилые и неиспользуемые сараи, и была небольшая свалка старых вещей. Чуть дальше небольшие кучки земли обозначали несколько искусственных карьеров, которые во время дождя служили накопителями воды. Вот и вся красота.

Нико всё больше и больше погружался в состояние раздражения… и вдруг, самым чудесным образом перед ним нарисовался бравый лейтенант Хо Шитао на скутере. На фоне свалки и сараев лейтенант сиял, как одинокая звезда на мрачном небосводе. Приехал он той же дорогой, что и гости до него.

Это была их первая встреча, после карнавальной ночи. Нико припомнил зубастую хрень, коя привиделась ему в темноте проулка и преисполнился подозренья. Обоюдные вопросы про здоровье были полны скрытого смысла.

— Слезь со скутера и повернись! — потребовал пикиньо.

Шитао послушно слез со скутера и встал к мальчишке спиной. Нико внимательным взором обшарил его спину и… ниже. Искал гребень, шипы и… хвост. Ничего такого не обнаружил.

— Можно повернуться? — робко спросил лейтенант.

— Давай.

Шитао развернулся к Нико лицом и заулыбался. «Морда» у него была невинная и счастливая, и никак не похожа на страшный драконий оскал. Нико чуть не поперхнулся от столь лучезарной красоты.

— И чего ты приехал?

— Ну… я хотел урок капоэйра…

— А-а… нет никого. Твои сенсеи слиняли в «Луну» по делам. Любуются господами эльфами! Бросили меня…

— Ты есть, — осторожно напомнил Шитао о наличие одного представителя Санчесов, способного дать урок капоэйра.

— А-а… Ну, ладно. Ты ел?

— Угу.

— Когда?

— Часа два с половиной назад.

— Отлично! Иди, отлей…

— Что? — Шитао ощутил некое стыдливое смущение от такой вольности Нико по отношению к своей особе. Ещё он не любил когда кто-то за него самого управлял физиологическими нуждами его организма!

— Отлей, говорю! А то Антонио за ковёр убьёт, если ты струю упустишь нелегально!

— Ой…, - Шитао, изобразил шутливый испуг.

— Видишь кустик? — Нико, оторвал зад от своей ступеньки, спустился на вторую ступень снизу и оказался лицом к лицу с гостем — на одном уровне. Пальцем он стал указывать в сторону куста. — Я отвернусь! Зуб даю! — пообещал малыш Санчес.

Лейтенант Хо с подозрением прищурился на своего «сенсея». — Ты же не хочешь посмотреть на мои чудесные, офицерские труселя? — напомнил он обстоятельства их первого знакомства.

— Ой, да ладно! Теперь всю жизнь будешь вспоминать! — возмутился пикиньо.

Шитао заулыбался, покраснел и … полез рукой под стик в карман штанов. Откуда на свет Божий явилась новая запакованная коробка. Небольшая.

— Вот, — лейтенант Хо отвернулся, дабы не смотреть в глаза Нико и неловко сунул коробочку в руки младшего Санчеса.

— Чё-й эта?

— Подарок, — Шитао прочистил горло, опустил голову.

— Ну-ка, ну-ка… подарки я люблю, — не особо церемонясь, Санчес оторвал у коробки «бочок» и вытащил из неё комплект мужского белья из трикотажного прония — майку и трусы. Майка была обычная, а вот трусы имели футлярчик для драгоценного мужского хозяйства. С внешней стороны он был твёрдым, а с внутренней, наоборот, мягким и пружинистым.

Удерживая трусы двумя пальцами обеих рук и, растопыривая все прочие пальцы веером, Нико критически рассматривал знаменитые охотничьи трусы. Руки он вытянул перед собой к самому лицу Шитао и тот, отстраняясь, чуть прогнулся в спине.

— Это твои?

— Они новые! Я взял со склада. На два размера меньше чем мои.

— Блин! Они даже на Алехандро не налезут!

— Это тебе, а не Алехандро. Прикрыть генетику! Ты же дерёшься в боях на ставки. Представь: нога противника вписывается в эту уязвимую область и нападающий громко кричит от боли, потому что ушиб пятку об твои железные яйца!

Нико оценил перспективу и заулыбался. — Класс!!

Он перевернул трусы футляром вперёд и приложил к области таза поверх шорт. И Шитао и младший Санчес оба с удовольствием рассматривали «конструкцию».

Последние годы, когда Нико всё больше и больше становился похожим на девочку, он иногда продумывал отчаянные меры по приобретению дополнительной мужественности. В том числе в его голове время от времени рождалась мысль вроде: подложить в трусы … носки Алехандро. От подобного акта его удерживали только опасения, что носки могут выпасть в самый ответственный момент! Что окажется более разоблачающим, чем отсутствие некоторых выпуклостей. Труселя, которые подарил ему Шитао полностью решали эту проблему!

— Ладно…, угодил, — снизошёл Санчес для благодарности. — В качестве ответного подарка буду тренировать на совесть! Пойдём, переоденешься.

Вдвоём они поднялись в самолёт, откуда вернулись через десять минут, одетые для тренировки.

Все тренировки Санчесов проходили на той самой свалке, коя так замечательно украшала пейзаж. В самом центре её братья расчистили небольшой пятачок свободного пространства и застелили его плотным прониевым ковром. Хорошо натянули его и вдолбили колышки в скобы по краям ковра, чтобы тот не сминался. Импровизированный тренировочный зал был готов в течение одного светового дня. Бегать здесь особо было негде, поэтому разминка началась с прыжков через скакалку. После прыжков и серии упражнений на растяжку, лейтенант Хо с готовностью спросил. — Джинга?

— Какая «джинга»? Не знаю такую. Поймай меня за пятку!

— Что?

— За пятку, говорю, лови!

В полной растерянности Шитао уставился на своего сенсея. С хитренькой усмешечкой Нико наклонился вперёд и встал, упираясь на четыре точки — кулаки и ступни ног. Попой к Шитао. Одну ногу он оторвал от пола и поднял вверх — на уровень пупка своего ученика. Пошевелил пальцами, мол, на — хватай! Шитао пожал плечами, что то вроде — да пожалуйста, и выбросил вперёд руку с растопыренной пятернёй. Нога ушла вбок, и в сжатых пальцах лейтенанта оказался только воздух. Малыш Санчес залихватски хохотнул, оттолкнулся одной рукой и легко перевернулся в прыжке — в ту же позицию, но теперь лицом. Нога с вытянутым манящим носком, опять закачалась перед животом оппонента. Шитао кивнул, потёр руки… свёл брови и сделала бросок!

Сопровождаемый диким хохотом, он щучкой пролетел вперёд, ощутил мягкий толчок в пятую точку и лёг «мордой» на ковёр. Бодро вскочил и заорал. — Так нечестно!

— Ладно, ладно, — погрустнел Нико. Делаем «джингу» и «эшкиву» — двадцать минут. А потом опять пятку ловишь! А то не интересно!

Семья Санчесов вернулась из «Сай Ирджери» в час петуха, в очень хорошем расположение духа. Они нашли врача, который взялся лечить папашу Петро и пришли к твёрдой экономической договорённости с ним. На обратной дороге, дабы отпраздновать это замечательное событие, семья прикупила овощей, зелени, настоящий сыр и вино.

В Касперо пахло жареной картошкой и луком. В рубке самолёта, за семейным столом сидели Нико и Шитао. Ели. (Картошку жарил Шитао, потому что Нико оказался к этому делу совершенно не приспособлен.) Оба товарища были взлохмачены и в полу-растерзанном состоянии.

— И чем вы тут занимались? — с интересом спросил Антонио от лица всей семьи.

— Я его тгениговал, — ответил Нико с набитым ртом.

— А морда почему помятая? — старший брат кивнул сторону Шито, который действительно казался немножечко «помятым».

— Со мной не забалуешь!

— Угу…

— Нашли врача? — спросил Нико в свою очередь. Братья усиленно закивали в ответ.

— Я пойду…, - Шитао начал вставать изо стола потому что не хотел мешать семейному празднованию данного замечательного события.

Перейти на страницу:

Ключникова Ева Александровна читать все книги автора по порядку

Ключникова Ева Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ), автор: Ключникова Ева Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*