Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вернулся он с думосбросом (тем самым, в который я уже однажды нырял у Снейпа) и поставил его передо мной.

-Не переживай. Ты пойдешь со мной и с моего разрешения...

-Куда? - не понял я.

-На прогулку в память Боба Огдена, - Дамблдор вытащил из кармана хрустальный флакон, полный переливающейся серебристо-белой субстанции. - Боб работал в Отделе магического правопорядка. Он недавно умер, но я успел разыскать его и убедить доверить мне эти воспоминания. Мы будем сопровождать его во время визита, который он нанес по долгу службы. Чуть подожди, Гарри…

-А что у вас с рукой, сэр? - спросил я, глядя, как он пытается открыть флакон.

-Об этом я расскажу в другой раз. Сегодня у нас назначена встреча с Бобом Огденом.

Он вылил содержимое флакона в думосброс и жестом пригласил меня заглянуть туда. Ну а я не заставил себя упрашивать...

Миг - и мы стоим на сельской дороге с живыми изгородями, под ясным летним небом. Неподалеку толстенький очкарик изучал указатель. Это точно был Огден: только волшебники одеваются настолько нелепо, когда пытаются сойти за магглов. Нет, однозначно, когда я возглавлю отдел взаимодействия с магглами, я там революцию устрою! У меня агенты будут влет отличать Шанель от Диора, я уж молчу о стиле «прованс» или там «бохо», а перед выходом на дело всех будут проверять специально обученные сотрудники, чтобы никто не вздумал выпереться к магглам во фраке и оранжевых пижамных штанах, заправленных в резиновые сапоги! Чем им обычные брюки с джемпером не угодили, интересно? И почему они считают, что обычные люди одеваются, как клоуны? Я бы еще понял, если б какой-нибудь древний старик-волшебник появился в Лондоне в сюртуке и цилиндре, а то и в камзоле и пудреном парике, но это был бы цельный образ. Подобная же нелепость... Нельзя настолько отрываться от реальности!

Но я отвлекся.

Мы пошли следом за Огденом и шли, пока не добрались до старого заброшенного дома.

Он двинулся вперёд, тихо, с опаской. Когда над ним сомкнулись тёмные тени деревьев, он снова остановился, уставившись на входную дверь, к которой кто-то прибил гвоздём дохлую змею.

Послышался шелест и треск, и человек в обносках спрыгнул с дерева перед Огденом.

-Вас сюда не звали, - заявил он.

Незнакомец был лохматым, беззубым и косоглазым, а уж его тряпье... Вроде бы он смешно выглядел, но я невольно поежился - от него веяло опасностью.

-Я из Министерства магии, - сказал Огден.

-Вас не звали, - повторил тот.

-Я вас не понимаю, простите, - нервно сказал Огден и попятился. Немудрено: в одной руке у незнакомца была палочка, в другой - заляпанный кровью нож.

-А ты понимаешь, Гарри? - спросил вдруг Дамблдор.

-Вроде да, - кивнул я, вспомнив мертвую змею на двери. - Он на серпентарго говорит?

-Именно.

События понеслись кувырком: парень с ножом швырнул в Огдена каким-то заклинанием, а на шум из дома выскочил пожилой мужчина.

-Министерский, что ли? - спросил он.

-Именно! - сердито ответил Огден, вытирая лицо. - А вы, я полагаю, мистер Гонт?

-Я. Предупреждать надо, что явитесь... Это частное владение, так что мой сын просто защищался!

-Защищался от чего? - спросил Огден, неловко поднимаясь на ноги.

-От назойливых типов. Всяких, что шляется без спросу. Магглов и прочей сволочи.

Тут Гонт шепнул сыну:

-В дом. И не спорь!

Это точно был серпентарго: я понимал его, но заодно еще различал странное шипение - единственное, что мог услышать Огден.

Тем временем Огден привел себя в порядок и заявил:

-Я расследую серьёзное нарушение, имевшее место ранним утром… Может быть, продолжим в доме?

Гонт выругался, но впустил его. В лачуге было всего три комнаты. В главной, этакой кухне-гостиной, сидел Морфин с живой гадюкой в руках и нашептывал ей что-то на змеином.

Из угла послышалось шарканье, и я увидел вдруг девушку в рваном сером платье. Она возилась возле закопченной печи и гремела горшками. У нее были длинные тусклые волосы и простое, бледное, немного грубоватое лицо.

-Дочка, Меропа, - буркнул Гонт, и Огден поздоровался.

Девушка не ответила на приветствие, а только отвернулась и сильнее загремела посудой.

-Мистер Гонт, - сказал Огден, - перейдём к делу: у нас есть основания считать, что ваш сын, Морфин, прошлой ночью колдовал в присутствии магглов.

Меропа уронила горшок.

-А ну, почини, безрукая! - рявкнул на нее отец, и она выхватила палочку, но увы - после ее заклятия горшок чуть стену не проломил, да еще и раскололся пополам.

Огден поспешно починил его,

-Сквибка несчастная... - плюнул Гонт в сторону дочери. Та подняла посудину и поставила на место, а потом замерла у стенки, чуть ли не сливаясь с нею.

-Мистер Гонт, ваш сын нарушил закон, - вернулся к делу Огден. - Вот повестка на слушание дела.

И тут Гонта понесло... Как он костерил Министерство со всеми присными! А уж по магглам прошелся... Я и то пять новых слов узнал!

-Вот, гляди! - вопил он, тыча Огдену в лицо кольцо с чёрным камнем. - Видишь это? Видишь? Знаешь, что это? Знаешь, откуда оно? Оно хранилось в нашей семье столетиями, вот откуда мы идём, и всю дорогу — чистая кровь! Знаешь, сколько мне предлагали за эту штуку, за герб Певереллов на камне?

-Понятия не имею, - сказал Огден, - и к делу это совсем не относится, мистер Гонт. Ваш сын совершил…

Гонт выругался и подскочил к дочери - через мгновение он уже подтянул ее к Огдену, ухватив за золотую цепочку на шее.

-А это видишь? - проревел он, встряхивая перед Огденом тяжёлым золотым медальоном на цепи. - Оно слизериново! Салазара Слизерина! Мы — его последние живые потомки, что ты скажешь на это, а?

Он отшвырнул девушку в сторону, а я постарался изобразить удивление. Ну, хотя бы потому, что уже понял, кто такая эта Меропа. Да и побрякушки эти я не просто видел, а и в руках держал неоднократно!

-Мистер Гонт, - упрямо продолжал Огден, - Ваши предки к данному делу не относятся. Я здесь из-за Морфина...

Они продолжили препираться: Огден требовал, чтобы Морфин явился на слушанье, а Гонт говорил, что паршивому магглу так и надо... И вдруг за окном послышался дробный стук лошадиных копыт, смех и громкие голоса. Меропа встрепенулась, а мужчины нахмурились.

-Что за лачуга! - прозвучал девичий голос. - Том, неужто нельзя снести ее, чтобы не портила вид?

-Это не наша земля, - отозвался молодой мужчина. - Дом принадлежит старику Гонту, слыхали? У него еще сын совершенно чокнутый...

Девушка засмеялась. Звон и стук копыт становились всё громче и громче.

-Том, а почему у них змея к дверям прибита?

-Боже, и правда! Говорю ведь, у сына Гонта голова не в порядке... Не смотрите на это, Сесилия, дорогая, едем скорее!

-«Дорогая», - прошипел Морфин на парселтанге. - Он её называет «дорогой». Ты ему, значит, не нужна.

Меропа побелела.

-Ты о чем? - нахмурился Гонт.

-Она любит смотреть на того маггла. Всегда в саду, когда он мимо проходит, таращится на него из-за изгороди, не так разве? А вчера вечером из окна свесилась, ждала, пока он проедет мимо.

-Это правда? - в голосе Гонта звучала угроза, когда он двинулся к испуганной девушке. - Моя дочь, чистокровный потомок Салазара Слизерина — мечтает о гнусном маггле?

Меропа вжалась в стену от ужаса, но молчала. Огден вообще не понимал, что происходит, что за шипение он слышит.

-Мерзкая предательница крови! - взревел Гонт, кинувшись душить дочь, но тут Огден ожил и затормозил его, но сбежал, когда на него кинулся Морфин...

Выскочив на дорогу, Огден чуть не попал под лошадь. Всадником оказался красивый молодой парень (вылитый Том Риддл из дневника!), а бок о бок с ним ехала хорошенькая девушка. Оба они расхохотались, увидев наряд Огдена, а он побежал дальше...

-Думаю, хватит, Гарри, - сказал Дамблдор, и мы вернулись в кабинет. - Ну? Ты не хочешь спросить, что это было?

-Девушку жалко, - искренне ответил я. Вот уж кому не позавидуешь: вырасти в такой чокнутой семейке, а потом помереть молодой! - Что с ней случилось?

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История Гарри (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История Гарри (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*