Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Купчиха (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Купчиха (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Купчиха (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты хочешь сказать, что сейчас не можешь сказать, как выбраться из твоего графства, миную главную дорогу, но если посмотришь на карту, которая находится в замке, то найдёшь путь, который выведет нас куда? К Биону, на границу с Элидианой?

— Совершенно верно! — обрадовался Ули, — В замке я заберу карту. Имею полное право: я граф и она — часть моего наследства. Тем более, что Гедвига не в состоянии ею пользоваться. И у меня есть подозрение, что нужная нам тропа пролегает как раз мимо места, где меня когда-то прятали. Там в случае чего мы сможем пересидеть погоню. Да и не догадается Гедвига про этот, второй путь. Погонит своих клевретов по основному маршруту.

— А зачем тогда пересиживать, если нам нужно делать отсюда ноги как можно скорее? — не поняла Вилька.

— Ну а вдруг? — развёл руками Ули, — Мало ли как повернётся?! А там безопасно, просто так, не зная, не найдёшь. Гедвига и сама понятия не имеет, где это, никогда там не бывала. Трудно послать кого-то туда — не знаю куда. Ну а кроме того… Дом добротный, в погребе полно припасов, коровы на выгоне пасутся, в курятнике куры-несушки, огород. Тётка Эльза — добрая душа, знала и любила мою мать, а дядя Стефан был предан отцу. Они нас не выдадут, а мальчику там будет хорошо. Если нужно будет выждать время, лучшего места не найти.

Виола подумала и решительно тряхнула головой.

— План такой: завтра вечером проникаем в замок, забираем Эди и твою знаменитую карту, а оттуда отступаем куда ты сказал: в эту самую долину к тёте и дяде.

Хотел было Ули её поправить: жители тайной долины ему не родственники, но увидел, каким мрачным огнём горят глаза Виолы, и промолчал. Она же прищурилась, будто увидела что-то вдалеке, а затем снова продолжила излагать свой план.

— В город идём твоей короткой дорогой. Пешком?

— Верхом, — уточнил Ульрих.

— Думаю, через твой тайных ход лошади не пройдут, есть где их оставить?

У графёнка было на примете место: яблоневый сад дядюшки Зиги. Он моментально живописал Виоле это место: в двух шагах от того места, где они собираются проникнуть в город, животным есть, где пастись, чужие там не ходят. Почему? Дядюшка Зиги караулит. Сидит на веранде своего дома, а арбалет лежит рядом. Чуть заметит вора — стреляет, а стрелок он отменный, так что желающих там шляться давно не находится. Нет, доносить он не пойдёт: у него ноги парализованы. Он потому и сидит в саду весь день, что больше ничего делать не может. А так-то он мужик хороший. Если дать ему монету, ещё и лошадей покараулит вместе с яблоками.

— Хорошо, — сказала Виола, — с лошадьми мы определились. Я боялась, что их придётся оставить на мызе, потому что они нас свяжут: в городе понадобимся мы все, оставить с лошадьми будет некого. А идея выводить Эди пешком мне нравилась ещё меньше. Это взрослому час ходьбы — ничего, а трёхлетнему малышу? Конечно, мы все можем его тащить по-очереди, но тогда скорость сразу снизится. Если есть, на кого оставить наших лошадей — это отлично. Значит, проникаем в город через тайный ход, встречаем Мельхиора и идём прямиком в замок.

— Ага, — подтвердил Ули, — входим через кухню или дровяной склад, по обстоятельствам.

— Что ты считаешь обстоятельствами? — бросила на него подозрительный взгляд женщина.

— Ну, выберем то, где дверь открыта и не толпится народ. Понимаешь, если мы знаем, что в замке ведьмы, то накладывать отвод глаз чревато: засекут. Лучше справиться своими силами. А дальше спрячемся в тайнике и послушаем разговоры слуг: они всё всегда знают, а появление в замке маленького мальчика вряд ли оставило кого-то равнодушным. Обязательно зайдёт речь и мы узнаем, где Гедвига его держит. Хорошо, если в той же башне, что и меня когда-то, оттуда его легко вывести по тайному ходу. Вообще-то он никакой не тайный, просто запасной, на случай пожара, но моя мачеха никогда не вникала в такие тонкости.

— А ты молодец, — вдруг задумчиво произнесла Виола, — ловко придумал. Если всё так, как ты говоришь, у нас появляется шанс. Только… Вдруг мы на ведьму напоремся? Что тогда? Есть идеи?

У Ульриха была куча идей от "быстро-быстро бежать" до "дать ведьме по голове чем-нибудь тяжелым, пока не начала колдовать", но озвучивать их он не торопился. До такого и сама Виола наверняка уже додумалась. Нет, нужно что-то простое, понятное и эффективное. Сон? Если не приготовиться заранее, не наложить на себя противозаклятие, то осечек не бывает. Вложить побольше силы — и заснёт весь замок, от графини до птичницы. Правда, когда приходится брать такие большие пространства и объёмы, эффективность снижается. Ну и пусть. Полчаса крепкого сна гарантирует им время на то, чтобы найти малыша и вынести его из замка. Заодно и забрать кое-что из кабинета графа. Карту и печать. Гедвига получила доверенность на ведение хозяйства, а не на то, чем она тут занимается. Надо было додуматься: похитить ребёнка, чтобы назначить его наследником в обход живого и дееспособного отца! Нет уж, на это он ей полномочий не давал.

Виоле он сказал:

— Предлагаю применить заклятие сна на всех обитателей замка. Вряд ли ведьмы к этому готовы, а значит, на них тоже должно подействовать. Перед тем, как туда входить, я наложу на тебя, себя и Теодора противодействующее заклинание: никто из нас не заснёт. Все же остальные упадут спящими там, где стояли, как в сказке про спящую красавицу. Придётся поторопиться. Так как замок большой и народу много, гарантировать могу полчаса, не больше.

— Понятно, — кивнула Виола, — Хороший план. Если всё так, как ты говоришь, должно сработать. А почему ты не упомянул Мельхиора? Мы же должны с ним встретиться раньше, чем войти в замок.

Ули удивлённо развёл руками:

— Виола, он же маг! Он сам о себе позаботится. Ещё и меня поправит, у него опыта больше. В любом случае мы войдём внутрь не раньше, чем переговорим с ним. У него, возможно, есть план получше.

Вилька успокоенно выдохнула. Она никак не могла позволить Ули игнорировать Мельхиора, всё-таки на него она надеялась куда больше, чем на своего бывшего возлюбленного. А он это отлично понял и дал такой ответ, какой пришёлся ей по нраву. И вообще, он иногда совсем молодец, особенно когда отбросит свои дурацкие чувства с амбициями и включит голову. Вот как сейчас: просто всё по полочкам разложил. Придумал и куда лошадей девать, и где прятаться.

Конечно, Виола не очень надеялась на лояльность всяких там дядь и тёть, но подозревала, что тут поможет Мельхиор. Есть же у магов какие-то способы заставить людей молчать, пусть ненадолго. Если дядя Зиги и тётя Эльза расскажут о них через пару декад поле того, как они покинут Гремон, пусть их говорят. Никому от этого ни пользы, ни вреда не будет. Ули этих методов, конечно, ещё не проходил, но опытный маг должен такое знать.

Успокоенная и обнадёженная, она радостно чмокнула графёнка в щёку и заползла в свою палатку. Спать. Ульрих же ещё полчаса мялся во дворе, надеясь на то, что его позовут. Глупые мысли, он сам это понял, когда наконец заглянул под полог, где сладко спала его любимая. Тихонько посапывает, лицо такое спокойное, расслабленное… Явно ни одной мысли о нём.

Головой Ули отлично понимал, что надо радоваться: хоть во сне Виолу оставили тревоги и дали отдых душе. Но почему-то было обидно.

Сам он тоже лёг, но крутился до самого утра. То вспоминал Виолу и представлял себе, как она обнимает его, ласкает, самозабвенно отдаётся. То начинал думать о Гедвиге и ведьмах, окопавшихся в замке. Что они там делают? Сторожат? Или они уже получили своё вознаграждение и слиняли, оставив графиню саму разведываться с грядущими неприятностями? Но даже если их нет, кто знает, как карта ляжет, как судьба повернётся?

Ему ни разу не было нужно родное графство, но раз пришлось стать графом, он принял на себя некую ответственность. Потом он делегировал её мачехе, но что это изменило? Теперь за её неправильные действия в ответе он, а ведь она не только ребёнка украла. Из-за неё в родных краях развелись преступники всех мастей, да и честные люди с толку сбиваются. Он ещё не понял, что причиной: попустительство или прямое участие Гедвиги, но размах воровства на приисках и копях просто ужасал. При отце ничего такого не было. Нет, было, конечно, но не в таких масштабах. А то шутка ли: несколько городов в Элидиане живут на то, что уворовано с приисков Эгона. И непонятно: она просто не способна удержать бразды правления или сама сбывает ценности через границу, обходя королевских сборщиков налогов? Если первое, король будет прав, если аннулирует её доверенность. А если второе? К ответу позовут обоих, потому что по закону выходит, что он поощряет преступный промысел.

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Купчиха (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Купчиха (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*