Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » У ворона два крыла (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (полная версия книги txt) 📗

У ворона два крыла (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно У ворона два крыла (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И да, к середине второго семестра мы все-таки сумели превратить неизвестного происхождения железяки (кажется, это были детали доспеха) в серебро. Серебро получилось самое настоящее, гоблины в «Гринготтсе» без единого слова поменяли его на галлеоны, и наш счет прирос на порядочную сумму. Как мы попали в банк? Да просто, по воздуху: пусть аппарацию на приличном уровне мы еще не освоили, летать научилась даже я. Правда, я все равно брала с собой метлу для подстраховки, но какое-то время могла провести в воздухе и сама. Тому это уже вообще ничего не стоило, поэтому смыться из Хогвартса мы могли в любой момент: достаточно было стартовать с любой башни или вовсе из Запретного леса. Вдобавок старшекурсникам разрешалось ходить в Хогсмид, и пусть там не было ничего интересного для нас, сдернуть оттуда в самоволку, как изысканно выражался Том, было еще проще.

— С серебром вышло, — серьезно сказал Том, когда мы пересчитали добычу и вернулись в школу. — Пора переходить к золоту. Этак мы к окончанию школы разбогатеем, Томми!

— Ну так не сидеть же на шее у родителей, — фыркнула я. — Мы с тобой не безрукие… но это пока ты ничего не взорвал! Кстати, тут тетя Германика прислала кое-какие книги, я займусь, пока ты с золотишком возишься…

— А что там? — тут же заинтересовался он.

— В основном лечебные зелья, — ответила я, — но это… как называется-то? А, есть одна монография. Ничего толком не доказано, одни предположения, но я попробую, вдруг что получится? Я уже почитала, думаю, кровь единорога запросто сделает из такой вот ерунды эликсир жизни. Судя по характеристикам, бессмертия он не дарует, но, во всяком случае, сможет излечить рак или даже что похуже. Только где столько крови взять? Единороги звери добрые, но…

— Синтез, — произнес вдруг Том. — Я читал, у магглов велись какие-то работы… Не помню наверняка, что-то для переливания крови. Наверно, если определить состав и понять, чем кровь единорога отличается от обычной лошадиной, то…

— Магией она отличается, — вздохнула я. — Хотя… Если взять лошадиную кровь или даже коровью — эту на бойне достать можно запросто, сколько понадобится, — и попробовать обработать ее каким-то образом…

Мы переглянулись и поняли, что работы нам хватит не на одну жизнь, а на десять. И скучать нам ни при каком раскладе не придется.

И если бы только нам не мешал Дамблдор!

— Дети, — ласково сказал он, вызвав нас в очередной раз к себе в кабинет, — скажите на милость, чем вы занимаетесь вместо того, чтобы готовиться к С.О.В.?

— Мы готовимся к С.О.В., сэр, — хладнокровно ответил Том. От него воняло гарью, мантия была местами прожжена, а местами заляпана невесть чем.

— Но отчего я не вижу вас на факультативах? Неужели вы считаете, что сдадите экзамены без дополнительной подготовки?

— Конечно, сэр, — ответил Том, а я с трудом подавила ухмылку: да уж, С.О.В. для парочки, которая уже почти воссоздала философский камень, — просто непреодолимое препятствие! — Разве школьная программа недостаточна для этого?

— Мне казалось, к нам нет никаких нареканий, сэр, — добавила я, — мы очень хорошо успеваем по всем предметам, даже по астрологии, хотя и не любим ее.

— Да уж, кентавры объясняют лучше, чем преподаватели, — не удержался Том.

Дамблдор покашлял, потом произнес:

— Дети, однако вы постоянно пропадаете где-то вдвоем, а это вызывает ненужные сплетни и…

— Нелепые подозрения, — закончила я. — Спросите хотя бы Хагрида, он частенько ходит с нами. Рубеус врать не умеет, он расскажет, чем мы обычно занимаемся. Уж поверьте, ничем предосудительным!

— И все же в вашем возрасте… — не отставал Дамблдор.

— Мы помолвлены, сэр, — серьезно сказал Том, — поэтому, позвольте, мы сами разберемся в наших отношениях.

Глаза у него были очень недобрыми.

— Дети, но вам едва пятнадцать!

— Что с того, сэр? — спросила я. — Мои родители и прочие родственники не возражают против наших отношений, как и не возражали с самого первого курса. Более того, они нам доверяют и знают, что мы не сделаем ничего дурного.

«Ну, кроме наших опытов», — добавила я мысленно.

На этот раз он от нас отстал, хотя явно не оставил идеи проконтролировать нашу успеваемость. Ну и пускай, там придраться было решительно не к чему. Пускай я не была круглой отличницей, как Том, но училась получше многих однокашниц!

К концу года мы все-таки получили золото. Немного, но нам на бедность хватало.

— А сколько у магглов металлолома, — мечтательно произнес Том, разглядывая кусочек золота размером с грецкий орех. — Золотое дно, Томасина!

— Не надо пошлых шуток, — усмехнулась я. — Лучше помоги мне с единорожьей кровью, а то я никак не пойму, как разложить ее на обычную и магическую составляющие! А родственников спрашивать не хочу…

— Правильно, за такие подвиги полагается слава и большие деньги, зачем делиться? — понятливо улыбнулся Том и вынул палочку. — Пойдем разбираться! Образцов достаточно?

— Вполне. Хагриду невдомек, зачем это нужно, я ему сказала, что у единорогов завелись паразиты, и если мы изучим кровь, то сумеем их вылечить, вот он и старается. Тут проб — с целого стада!

— Отлично, — одобрил Том. — Ну-с, приступим…

Ну а С.О.В. мы сдали как-то незаметно. Том содрал у меня астрологию (говорю же, он отличный легилимент), я у него — чары, словом, мы оба получили высшие баллы.

— Вы не дети, — ласково сказал нам отец, встретив на ферме, — вы чудовища.

— Почему, папа? — удивилась я. — Мы мирные и добрые подростки. Вот, сдали экзамены, никого не убили и не покалечили…

— Да-да. А лошадиная кровь вам зачем понадобилась? Да еще в таких количествах?

— Для опытов, — честно сказал Том. — Мы пытаемся вмонтировать в обычную кровь то, что делает кровь единорогов целебной. Правда, сперва это что-то пришлось выделить, но с этим-то мы как раз справились. Осталось воспроизвести изначальный продукт…

Папа взялся за голову, причем в прямом смысле слова.

— Мы бы не отказались от консультации специалистов, сэр, — вежливо добавил Том.

— Да, папа, — смиренно поддержала я. — Не то с него станется попробовать эту пакость на себе, и во что он после этого превратится, я предсказать не берусь. У меня воображения не хватает.

— Я напишу Германике, — сдался он. — Не то вы и в самом деле такого наворотите, что вас потом не расколдуешь!

Мы переглянулись и показали друг другу знак «Виктори». Дело было на мази, как изысканно выражался Том.

— Папа, — спохватилась я, — уточни еще про василиска. Том не хочет оставлять его в школе, так вот, не найдется ли у семьи какого-нибудь подвала поглубже или чего-то в этом роде? Как его перетащить и прокормить, мы уж придумаем, было б, где держать!

— Да-да, василиск — это не только ценный яд… — усмехнулся папа. — Полагаю, отец будет в полнейшем восторге — домашняя зверушка самого Салазара у него в подвале! Все, идите отсюда, умоляю, не то сейчас окажется, что у вас еще табун единорогов, пара гиппогрифов или еще что-нибудь похуже!

— О единорогах мы уже думали, — серьезно сказал Том, — только их надо как-то замаскировать под обычных лошадей. С гиппогрифами сложнее, они все-таки летающие твари…

— Тебя, молодой человек, надо на Гриндевальда натравить, — без тени иронии произнес папа. — Ты его не убьешь, нет. Ты из него все жилы вытянешь с целью познания.

— Ну так… Гриндевальд — это не только Старшая палочка, это много полезной информации, — кровожадно ответил Том. — Как бы до него добраться?

— Успокойся, — ответила я. — Уверена, Дамблдор успеет первым!

— Это его добыча, о человеческий детеныш! — подтвердил отец тоном Шерхана. Мы переглянулись и засмеялись.

1943 — 1944

— На чем мы будем специализироваться? — деловито спросил Том, когда на шестом курсе нам раздали анкеты.

— На всём, — лениво ответила я, — кроме этой дурацкой астрологии и прорицаний. Нумерология нам нужна позарез, чары и трансфигурация тоже. Я уж молчу о зельях!

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


У ворона два крыла (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге У ворона два крыла (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*