Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гнездо Горной Королевы - Ши Майкл (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Гнездо Горной Королевы - Ши Майкл (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гнездо Горной Королевы - Ши Майкл (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако немного погодя тонкий ручеек приглушенных звуков, точно щекотка, вытащил меня из глубин забытья. Некоторое время я лежал прислушиваясь. Затем крадучись поднялся и обнаружил, что Острогал высунул из горловины мешка всю конечность и его трудолюбивые коготки уже почти справились с завязками.

Я разбудил Барнара, и мы вместе принялись вершить суд над усеченным демоном. Извержение многословных извинений последнего иссякло, как только Барнар сделал движение топором.

– Ты уже предал наше доверие, – сказал я Острогалу. – Теперь клянешься, что готов понести любое наказание, чтобы только вернуться к изначальным условиям договора. Очень хорошо. Мы настаиваем на осторожности. Тебе придется расстаться и с этой конечностью, если ты и дальше намерен находиться здесь. Если это условие для тебя неприемлемо, мы готовы вернуть тебя личинкам.

Острогал согласился моментально.

– Договорились! Договорились, пусть так и будет. Мне нужна только шея и маленький кусочек грудной клетки, чтобы пустить корни, и все, при условии, что вы меня посадите. Покорнейше соглашаюсь с вашими мерами предосторожности. Только обещайте выслушать все, что я скажу о Снадобье для Полетов, когда у вас будет желание. Задавайте любые вопросы, и, клянусь, я сумею вас убедить. А как только вы встанете на крыло, как только, о великолепные, Снадобье будет у вас и вы будете свободно парить среди ветров, вы сами благословите день, когда наши пути пересеклись здесь. Вот увидите, мои благодетели!

С этими словами он протянул щупальце, и Барнар его оттяпал. Мы положили демона обратно в мешок, завязали еще туже, чем раньше, повесили повыше и вернулись к своим гамакам и прерванному сну.

X

Коль жаждешь к Груди Материнской припасть,

Чтоб Жизни великой вкусить,

Сторожко сквозь Гнездышко надо шагать!

С оглядкой из чашечки пить!

Утром нашего четвертого дня в подземелье я топтался по медленно оседающей спине огромной личинки, поджидая, когда наступит пора выдернуть шланг и вернуть его к потолку.

Пока личинка медленно, но верно опускалась подо мной, я разглядывал ее сородичей. Барнар, просигналив откачку третьей за сегодняшний день личинки, вернулся из подсобки и взобрался наверх, чтобы составить мне компанию.

– Здесь что-то большее, чем простое оживление, – говорил я ему. – Клянусь! Все вокруг просто… кипит! Смотри, вон уже и за пустыми пришли. – На расстоянии копейного броска от нас какая-то Нянька нависла над опустошенным свертком второй за день личинки и принялась пожирать его. Все в камере были чем-то заняты; кормление шло повсюду. Куда ни глянь, взгляд упирался в спешащую Няньку или Лизуна. Необычайное оживление царило в Гнезде с момента нашего пробуждения, не прекращаясь ни на секунду.

Барнар согласился.

– Больше всего меня поражают куколки. Наверное, это означает… что-то вроде резкого прироста населения, не так ли?

В глубокой задумчивости стояли мы на спине опадающей личинки. Что еще могло это означать? В первые дни нашего пребывания в подземелье Няньки лишь изредка выносили из камеры куколок. Они формировались постоянно; матерея, достигшие максимального размера личинки становились малоподвижными и покрывались толстым слоем блестящего секрета, который через день-другой затвердевал, превращаясь в кокон. Их-то и переносили Няньки в специальное укрытие (так нам рассказывали), где со временем из куколок вылуплялись и достигали размеров взрослой особи молодые Пожиратели.

Но сейчас, куда бы и когда бы ни устремили мы свой взор, повсюду он натыкался на Нянек, тащивших куколок. Соответственно, освободившиеся места немедленно занимали новые личинки, поступавшие из Инкубатора. Барнар поколебался немного, потом добавил:

– Наш друг в мешке настойчиво требует аудиенции у наших сиятельных особ. Пока я сигналил наверх, он все дудел сквозь мешок, убеждая меня, что в Гнезде происходят «многозначительные перемены».

Такая чувствительность демонического обрубка, упакованного в крепкий мешок, лишний раз напомнила нам о чрезвычайной прозорливости его сородичей во всем, что касалось поведения и образа жизни Пожирателей.

– Что ж, пойдем поболтаем с ним, – предложил я. Мы отцепили шланг от опустевшей оболочки, на которой стояли, забросили его под потолок и зашагали в подсобку.

Даже сквозь мешок, который лишал его возможности видеть, Острогал почуял наше приближение, хотя мы и подкрадывались как можно тише, специально, чтобы его проверить.

– О сиятельные! Осмелюсь ли обратиться к вам? Осмелюсь ли обременить вас почтительнейшей заботой о вашей безопасности?

Что мы теряли, согласившись выслушать его? Извлеченный из заточения и водруженный на каменный выступ, Острогал выглядел здоровым и свежим, как обычно. След недавно перенесенной ампутации зарубцевался чисто и гладко. Сотни глаз, точно чадящие масляные светильники, лучились чужеродным беспокойством.

– Господа, исключительно забота о вашем благополучии побуждает меня обращаться к вам столь бесцеремонно, ибо разве не в вашей безопасности залог моего собственного спасения? И не в вашем обогащении залог моей свободы? Я настаиваю лишь на одном: если вы вообще намерены пройти через Гнездо, то лучше сделать это прямо сейчас, не откладывая, ибо, вне всякого сомнения, здесь затевается крупное дело, я это чувствую. Фермент размножения принялся за дело, их число растет, я чую! А в такие времена, господа, движение в коридорах грохочет без остановки, подвергая путешественников наших с вами скромных размеров еще большей, нежели обычно, опасности!

– Похоже, ты намекаешь, – ответил я, – что наше путешествие с тобой вниз – решенное дело, но я, например, далек от какой-либо уверенности. Скажи мне вот что, Острогал: можно ли верить стихотворению Умбрала Младшего, описывающему Полет Вилобородого, где говорится, что Снадобье для Полета выжимают из неких трубочек, которые собирают в саду обитающего в трясине гиганта?

– Простите, – робко свистнул демонический обрубок, – но я не могу ответить на этот вопрос.

– Не можешь ответить? – Брови Барнара поползли вверх. – А как насчет дактилей Когитера? Верно ли в них сообщается, что Снадобье является продуктом некоего покрытого волосами пахучего плода, произрастающего на стенах пещеры на дне первичного подземного мира, как гласит следующий куплет: «Глубинных гротов стены мириадами набухли / плодов, которые полезней осушать, чем нюхать»?

– С невыразимым прискорбием вынужден сознаться, – еле слышно пропищал Острогал, – в собственном бессилии удовлетворить вашу любознательность.

– Так что же ты можешь нам сообщить? – не выдержал я, схватил его за обрубок шеи и выскочил вместе с ним в личиночную камеру. – Не вижу причин не закинуть тебя обратно в пасть личинкам, от которых мы тебя столь безрассудно спасли! Что скажешь, Барнар? Какая, по-твоему, самая голодная?

– Благородные спасители! Премудрые паладины! – заблеял Острогал. – Разве могу я так легко расстаться с единственным известным мне средством заручиться вашим содействием? Храбрецы, подобные вам, рискнут отправиться в путь и без меня, если будут точно знать, куда идти и где искать требуемое.

– Вон та личинка, – отозвался Барнар, – по-моему, достаточно проголодалась. Видишь, как челюстями щелкает? Нам ведь не нужно, чтобы демон долго мучился перед смертью, мы ведь не жестокие люди. Давай туда его закинем.

– Если вы желаете поступить так, повелители, мне не остается ничего, как смириться, – вопил демон. – Кишечник отвратительного создания превратит меня в мешанину микроскопических спор, которые выйдут наружу с фекалиями. Мало-помалу некоторые из этих спор, бывшие некогда мною, попадут сначала в коридоры Гнезда, а оттуда в почву подземного мира. Не исключено, что целое столетие пройдет, прежде чем я найду подходящий уголок земли, пущу корни, зацвету и зрение вновь вернется ко мне, но, если другого пути нет, я перенесу эту слепоту!

Перейти на страницу:

Ши Майкл читать все книги автора по порядку

Ши Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гнездо Горной Королевы отзывы

Отзывы читателей о книге Гнездо Горной Королевы, автор: Ши Майкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*