Школа Добра и Зла. Единственный истинный король - Чайнани Соман (электронные книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗
– Слишком щедро, – поморщился король.
– У Тедроса есть преданные ему люди. Кроме того, немало и тех, кто увидел его сейчас в совершенно новом свете, – спокойно заметила женщина. – Они задаются вопросом, не он ли тот истинный король, о котором говорил Артур. Лев, а не Змей, которым вы его изображаете. Позвольте дать вам совет: как можно быстрее побеждайте в первом испытании, потому что если первую победу одержит Тедрос… – она пристально взглянула на короля, – вот тогда люди действительно начнут сомневаться.
– Вот почему вы здесь. Чтобы помочь мне, – ледяным тоном сказал король, протягивая вперёд свою раскрытую ладонь. – Дайте его мне.
– Вчера вечером принцесса Софи выглядела достаточно хорошо, – ответила женщина, не обращая внимания на протянутую ладонь. – Если не считать того, как её обеспокоило исчезновение вашей короны. Если не считать того, как её удивило то, что кольцо Камелота на пальце Тедроса, а не её короля. Если не считать того, что она, безусловно, была поражена, когда призрак Артура объявил о грядущем Турнире королей, победитель которого будет объявлен его наследником и займёт трон. Возможно, в сумме всё это заставляет Софи нервничать. Как, впрочем, и меня саму.
– Софи никого не принимает, – сказал король.
– Софи сама просила о нашей встрече, – ответила женщина.
– Это невозможно, – покачал головой король.
– Что так? – спросила его гостья. – Почему ваша королева не может встретиться с другой королевой? Почему она сама не может решать, с кем ей видеться, а с кем нет?
– Дайте его мне, Джасинда.
– Королева Джасинда, с вашего позволения, – парировала женщина. – И мне кажется вполне уместным, чтобы королевы Камелота и Жан-Жоли были в дружеских отношениях. Дипломатия – это главное занятие королев. Я сама этим утром встречалась с некоторыми лидерами Совета королей, чьи страны были засыпаны свитками с первым заданием Артура. Они взволнованы. Нет, остальные правители, разумеется, продолжают делать ставку на вас, желают вам победы над Тедросом, помня о том, что вы спасли их королевства от разбойных нападений. – И с улыбкой добавила: – Очень жаль, конечно, что не им решать, кому отдать корону победителя.
– Я уезжаю в Путси, – сухо сказал король. – Так вы принесли его или нет?
– А Софи встретится со мной или нет? – вопросом на вопрос ответила женщина. – Я прошу всего лишь о встрече с ней, король Райен. И ни о чём больше.
Загорелый парень с белым пятном вокруг уха пристально уставился на неё.
«Райен, – подумала Софи. – Вот как его зовут. Райен. Мой король».
А вот королеву из Жан-Жоли Софи припомнить ну никак не могла. Как и то, что посылала ей приглашение. Многое из того, о чём эта женщина говорила королю, Софи не понимала. Совершенно не понимала. Артур… Тедрос… – кто они такие? И что это за Турнир королей такой? Все эти слова никак не хотели проникать в её голову, начинавшую с каждой секундой болеть всё сильнее и сильнее. И даже то, что Софи успела каким-то образом узнать за сегодняшнее утро, утекало куда-то, забивалось в дальние уголки памяти.
– Ладно, сейчас не до дипломатии, – вздохнула женщина, сдаваясь под пристальным взглядом Райена. – Я помогу вам пройти первое испытание, король Райен. Помогу по той же самой причине, по которой сожгла своё кольцо. Помогу потому, что вы спасли моих детей от Змея. Однако будем считать, что мой долг погашен и я больше вам ничего не должна. С этой минуты вы мной больше не смеете командовать. Надеюсь, это ясно?
Она рывком раскрыла свою сумочку, запустила в неё руку и вытащила пятнистый чёрно-белый ключ, который дрожал в её руке, словно новорождённый щеночек. Софи, прищурившись, пристальнее всмотрелась сквозь балясины перил. Ключ был сделан из… меха.
Райен схватил его и спрятал к себе в карман.
– Мы сможем переназначить вашу встречу с Софи, когда Тедрос будет мёртв и вы станете меньше сомневаться в моём праве на трон, – сказал он, провожая королеву к выходу. Она бесцеремонно оттолкнула Райена и задержалась, чтобы закрыть свою сумочку…
Вот тут-то Софи и заметила его.
Лежавший в сумочке королевы белый свиток.
Софи тянулась к нему, к этому свёрнутому в трубочку листу бумаги, словно бабочка к огню.
«Свитки не должны падать с неба.
Свитки не должны падать с неба.
Свитки не должны падать с неба».
Король и его гостья были уже почти за дверью…
– Джасинда! Дорогая моя!
Король и королева замерли. Одновременно подняли головы вверх и увидели растрёпанную девушку в ночной рубашке.
– Тысяча извинений, Джасинда. С утра я так плохо себя чувствовала, так плохо… но теперь всё прошло, – преодолевая боль в голове, прощебетала Софи. – Мы можем не отменять нашу встречу? Думаю, королю будет приятно знать, что я уже достаточно оправилась, чтобы посидеть с вами. Да, дорогой?
Софи тряхнула спутанными, как мочалка, локонами, улыбнулась Райену губами, на которых размазалась помада, делая её похожей на клоуна.
Король посмотрел на неё так, словно хотел превратить Софи в камень. Или просто шею свернуть.
Софи была уверена, что какие бы дела ни ждали короля в Путси, они слишком важны, чтобы он стал откладывать их из-за какой-то дурацкой выходки своей принцессы, из-за её неожиданного появления. И Софи не ошиблась – король, как и планировал, уехал вместе со своим капитаном и не мог проследить за её встречей с королевой Жан-Жоли.
Но вот чего не предусмотрела Софи, так это другого соглядатая, точнее, двух, которых король оставил вместо себя.
Одним словом, попала она, уютно расположившись в гостиной Голубой башни с Джасиндой за столом, на котором были сервированы имбирный чай и пирожные, под пристальные взгляды сестёр Мистраль, тихонько примостившихся в дальнем уголке с раскрытыми блокнотами и карандашами в руках.
– Не предпочитаете ли вы поговорить со мной, так сказать… приватно? – спросила королева из Жан-Жоли у Софи, успевшей привести себя в порядок и переодеться в идеально отглаженное белое платье. – Быть может, мы могли бы поговорить у вас в будуаре…
– Но это же запланированная заранее встреча двух высокопоставленных лиц, не так ли? – подала голос Альпа из своего угла.
– А такая официальная встреча должна быть запротоколирована, – добавила Омейда. – Кроме того, последнее время в замке происходят крайне неприятные вещи. Совсем недавно, например, была сожжена дотла одна очень ценная карта. Злоумышленник совершил это, проникнув под видом журналиста на пресс-конференцию. Мы должны теперь следить за всеми, кто посещает замок. Включая королев.
– Когда король Райен начал стремиться к тому, чтобы стать Единственным истинным королём Лесов, я верила, что делает он это исключительно из самых добрых намерений, – повернулась к ним королева из Жан-Жоли. – Но теперь, когда я узнала, что его советницами являются сёстры Мистраль, я чувствую большое облегчение от того, что эта его попытка не увенчалась ничем.
– Всё ещё держите на нас камень за пазухой, – укоризненно протянула Альпа.
– И всё только потому, что Артур не захотел обручить вашу старшенькую со своим сыном, – добавила Омейда.
– Вы воспользовались тем, что Артур был убит горем и чувствовал себя ужасно одиноким. Вы специально изолировали его и отравили ему разум. Заставили Артура поверить в то, что это он был Единственным истинным королём, – резко ответила сёстрам королева. – И тут он неожиданно не позволил Тедросу и моей Бетти вместе отмечать, как обычно, их праздники. Перестал видеться со мной и другими правителями. В последние месяцы жизни Артура его перестали уважать, и всё это по вашей вине. Поэтому вам никто больше и не доверяет.
– До последнего времени так и было, – с тонкой змеиной улыбкой уточнила Альпа. – Но теперь мы, кажется, нашли, наконец, Единственного истинного короля.