Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Полуночная метель (ЛП) - Мехам Мэри (читать книги TXT, FB2) 📗

Полуночная метель (ЛП) - Мехам Мэри (читать книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Полуночная метель (ЛП) - Мехам Мэри (читать книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А если твоя трогательная история настолько тронет его, что он выберет тебя? — Улыбка Джека играла на его губах.

— Фу, не желай мне этого, — простонала я, прикрыв глаза рукой. — Мне не интересен Стивен. Он очень добрый, но… между нами нет никакой связи.

Улыбка Джека немного померкла.

— Может быть, для тебя. Но я начинаю думать, что принц чувствует иначе. Он, например, был очень счастливым, когда вернулся после прогулки с тобой. Мне жаль, что я не смог уговорить Октавия выделить тебе комнату на ночь. Я старался изо всех сил, но он настаивал, что ещё одна ночь с твоей семьёй тебя не убьёт, а я не хотел говорить ему, что ты там не спишь. У меня уже всё готово для тебя в моей комнате.

— Не знаю, как тебя благодарить.

Вдалеке показался слуга, собирающий дрова, и мы с Джеком замолчали, проходя мимо. Хотя это не было прямым нарушением закона для немага учить мага кататься на коньках, наше тайное общение могло бы вызвать подозрения у любого, кто не знал бы о наших совершенно платонических отношениях.

— Джек, а если он подумает, что я его дурачу? Я не могу так поступить, это же должно быть наказуемо.

— Стивен не такой бездушный, — возразил Джек. — Он бы не запер какую-то девушку в темнице за…

— За то, что она играет с его чувствами и водит его за нос, даже если она не испытывает к нему никаких чувств? — Я уставилась на полную луну. — Я — мошенница.

— Ты думаешь, что он ожидает от тебя чего-то другого?

Моё лицо исказилось в ужасе.

— Я не хочу, чтобы он так плохо обо мне думал!

— Нет, ты неправильно меня поняла. Я имел в виду, что девушки с самого начала толпились вокруг него, все пытались завоевать его внимание. Все они с радостью водили бы его за нос, если бы это помогло им улучшить своё положение.

— Так я просто как Ванесса, — простонала я. — Никогда не думала, что доживу до такого дня.

— Ты не спрашивала его о школе или о завещании твоего отца?

Мои плечи поникли.

— Нет. Я просто пыталась узнать его получше. Я переживала, что, если сразу буду слишком настойчива, он меня просто выгонит, а я всё ещё ничего не нашла.

Джек задумчиво кивнул.

— Наверное, это было мудро. Одним из главных опасений Стивена было то, что люди могут прийти сюда только ради его власти и положения. — Он расправил руки, чтобы удержать равновесие, скользнув по льду, а затем снова принял стойку. — Мы почти у озера. Но я хотел сказать тебе, что так как следующий бал не раньше завтрашнего вечера, у меня будет время утром заглянуть в архив и помочь тебе с поисками.

— Я думала, это место закрыто для посещения.

— Не для меня.

Деревья, покрытые толстым слоем снега, стояли вокруг озера. Тропа, по которой мы шли, спускалась вниз, и Джек оглянулся, протягивая мне руку, когда я поскользнулась на льду, образовавшемся на пути. Вокруг были разбросаны валуны, и я смахнула снег с одного из них, чтобы сесть и затянуть шнурки на коньках, крепко затянув их вокруг ног. Когда шнурки были надёжно завязаны, я подняла большой камень и бросила его на лёд. Камень скользнул по поверхности, не оставив трещин, и уверенность в том, что лёд достаточно крепкий, укрепилась.

Джек тоже крепко затянул шнурки и стоял, не колеблясь, его дыхание было видно в холодном ночном воздухе, и я, ради удовольствия, выдохнула, наблюдая, как пар поднимался и плавно кружился в темноте.

— Ты когда-нибудь катался на коньках? — спросила я, когда скользнула по льду. Звук лезвий, скользящих по льду, был знакомым, и воспоминания о бесчисленных часах, проведённых на катке с мамой в детстве, нахлынули на меня. Лезвия продолжали издавать этот непрерывный, гипнотический звук, который я не слышала так долго. Мама всегда говорила, что скольжение по льду звучит как разрыв тонкой ткани, и этот звук заставлял её беспокоиться, что её одежда порвалась. Напротив, я любила этот тихий шепот льда, будто он звал меня. Я сделала круг и остановилась, протянув руки Джеку, приглашая его присоединиться.

— Я не очень часто катался, — ответил Джек, принимая мои руки и позволяя мне подтянуть его на лёд. С нашей общей массой лёд заскрипел угрожающим треском. — Откуда нам знать, что он не проломиться?

— Мы не знаем, — ответила я с маленькой усмешкой. — Но, к счастью, я знаю одного удивительного мага, который может контролировать лёд и снег, и ставлю, что он с удовольствием сделает лёд толще, если мы попросим очень мило.

— Ах, так ты теперь пользуешься бедным невинным магом?

Я широко улыбнулась.

— Полностью. Ты думаешь, что он не захочет помочь такой бедной девушке, которую жизнь свела к тому, чтобы спать с Золой?

— Думаю, может быть.

Улыбка Джека могла бы осветить всё небо, когда он наклонился и положил руку на лёд. Прозрачный, бледно-голубой лёд потемнел, превращаясь в плотный белый слой, который растекался по всему озеру.

— Вот, теперь мы точно не поплаваем сегодня, — сказал он.

— Хорошо. — Я затянула шарф вокруг шеи. — А теперь вот так нужно отталкиваться. — Я показала простейшую технику, затем кивнула ему. — Твоя очередь.

С хитрым блеском в глазах Джек повторил мои движения, потом круто развернулся и начал кататься задом, делая круги вокруг меня.

— Ты маленький лгун! Ты же сказал, что не умеешь! — Я не смогла сдержать радостную улыбку.

— Я сказал, что не очень много катался, — поправил он меня. — Но ты действительно думаешь, что маг льда никогда не пробовал кататься?

— Но теперь я всё равно должна тебе, потому что не могу дать тебе настоящего урока, — продолжала я, наблюдая, как Джек скользит на одном коньке, низко наклоняясь и исполняя сложный пируэт. Он что, хочет произвести на меня впечатление?

— Но я никогда не катался с партнёршей, — сказал Джек. — Ни одна девушка не хотела кататься с магом, но у меня есть предчувствие, что ты можешь согласиться.

Мы взялись за левые руки, а я направила его правую руку на свою спину, чтобы он обхватил правый бок. Наши бедра коснулись друг друга, когда мы встали бок о бок.

— Только не тяни меня, — предупредила я. — Уверена, что лёд достаточно прочный, чтобы не сломаться, но это всё равно будет очень больно.

Кататься с Джеком было гораздо естественнее, чем с любым другим мужчиной, с которым я когда-либо каталась. Казалось, я интуитивно понимала, о чем он думает, и мы плавно скользили по озеру. Без слов я знала, когда Джек собирается сделать поворот или сменить позицию, и следовала его движению, восхищаясь его естественным талантом на льду.

— Ну как? — спросил Джек, останавливая нас в центре озера. Лунный свет, серебристый и мягкий, отражался на льду между нами и замком. — Я прошёл первый урок?

— Не могу поверить, что ты обманул меня, заставив думать, что это был твой первый раз. Ты ведь, наверное, уже катался с партнёршей, не мог не попробовать — ты так естественно держишь равновесие.

— Мне приходилось посещать все танцевальные уроки Стивена. Обычно мне доставалась любая девушка, с которой он не хотел танцевать, а катание на коньках во многом похоже на танцы. Ты очень хорошо следуешь за партнёром.

— Думаешь, сможешь меня поднять? — спросила я, почти задыхаясь от волнения, остро осознавая, как он держит мои руки. Моё сердце вот-вот вырвется из груди от восторга, а мысль о том, что он поддержит меня, что он достаточно силён, чтобы не дать мне упасть, заставляла меня ощутить едва сдерживаемое головокружение.

Джек долго смотрел на меня, его удивительно голубые глаза были особенно яркими в свете ночи, а затем тихо ответил:

— Думаю, смогу.

— Попробуй сначала поднять меня за талию. Держи здесь, — я повернулась так, чтобы он оказался за моей спиной, и направила его руки на обе стороны моей талии. — Когда мы наберём скорость, считай до трёх, и когда будешь готов, скажи, чтобы я знала, когда прыгать.

Я положила свои руки на его, чувствуя, как его пальцы сжались вокруг моей талии, и от этого по телу прокатилась волна трепетного волнения. Благодарная, что он находится за мной и не видит моего лица, я прикусила губу. По крайней мере, мы могли бы считать это уроком катания, и никто не заподозрит нас в ухаживаниях.

Перейти на страницу:

Мехам Мэри читать все книги автора по порядку

Мехам Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полуночная метель (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Полуночная метель (ЛП), автор: Мехам Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*