Сказания Симхавиля (СИ) - Kserks (читать хорошую книгу полностью .TXT, .FB2) 📗
То был очень старый дед, годов как минимум восьмидесяти, с длинными лохматыми волосами и такой же неухоженной бородой. Одет он был в самые настоящие тряпки, вернее даже почти полуголый. Изодранная расстёгнутая рубаха на теле, под которой больше ничего не было и виднелись волосатые соски, и какой-то короткий кусок ткани на бёдрах, которая при его плясках частично оголяла пах, а также полностью босые ноги. Ну а полностью безумные глаза старика и вовсе нагоняли ужас одни лишь своим видом.
«Что за сумасшедший? Чего ему надо?»
— Эй, дед, тебе чего надо?
Но старик только издавал нечленораздельные звуки и пускал слюни. Но тут его резко переклинило и лицо исказилось в злости.
— Ува! И ты тоже! Ты тоже хочешь забрать их! Хочешь мои яички! Ува, ува, не позволю!
Он выстрелил огненным шаром, от которого Грей чудом успел уклониться, лишь немного опалив волосы.
«Поехавший старпёр!»
Старик запульнул ещё один огненный шар, но Грей тут же уклонился. Сорвавшись с места, он принялся оббегать деда по полукругу. И вот, выбрав момент, он заморозил землю, создав перед собой ледяную дорожку, упав на которую начал быстро скользить в сторону соперника. В ответ дед выстрелил широкой огненной дугой, но в Вэйкур заставил землю под собой взорваться, благодаря чему взлетел высоко в воздух и принялся падать на старика, уже зарядив кулак магией льда. Однако к его неожиданности дед проявил чудеса ловкости, забежав на дерево, оттолкнувшись от ствола к другому, и вновь отпрыгнув оказался уже над самим Вэйкура.
«Что за чёрт!»
Старик ступил ногой Грей на лицо, чем немедленно прибил к земле, после чего поджёг вторую ногу и принялся давать парню унизительные огненные пощёчины. Сделав несколько ударов, он закончил, после чего плюнул Вэйкуру в глаз, наклонился и пуская слюни сказал:
— Я сяду тебе на лицо.
Не желая мириться с участью Грей использовал телекинез и метнул в старика валун, от чего тот отлетел назад, но без проблем приземлился на корточки. Вэйкур моментально вскочил на ноги и выстрелил дугой молнии. Однако к его шоку дед попросту схватил сгусток молнии голыми руками, развернулся вокруг своей оси и с разворота запустил обратно, сделав её огненно-красной. Огненная молния попала Вэйкуру в живот, уничтожив кусок одежды, оставив ожог и ко всему прочему ударив током.
«Чёрт!.. Да кто он вообще такой?»
Тут старик хлопнул в ладоши и нарисовал в воздухе круг. После этого над ним материализовались повисли два шара: огненный и электрический.
«Ох бля…»
Грей тут же рванул прочь в сторону. Шары начали безостановочно выпускать из себя огненные дуги и электрические разряды, которые метели в Вэйкура. А периодически выстрелы парящих шаров объединялись, образуя огненную молнию. И под одну такую Грей попал опять, от чего еле устоял на ногах и был вынужден прекратить бегство. Он создал перед собой магический щит, но тот сумел выдержать лишь пару выстрелов и сломался. Вэйкур был вынужден перейти на укрепление собственного тела. Снаряды нещадно били его, не давая и шанса продохнуть, отрывая клочки одежды и оставляя ожоги. Но в боевой магии он преуспел чуть больше, поэтому держался.
«Да что против него использовать то?! Думай! Думай!»
И тут Грея осенило. Ещё лучше сосредоточившись, аж до пота на лбу, он начал создавать перед собой толстую стену воды. Но вода была необычной. Она не только защищала от огненных снарядов, но и блокировала молнию, и даже огненную молнию. А если та пыталась изгибаться и атаковать сбоку или сзади, то от водяной стены отделялись небольшие сгустки и защищали от атак по всем направлениям.
«Ха, сработало! Деионизированная вода, или же абсолютно чистая вода, немного усиленная магией, что не пропускает электричество. Всё-таки я запомнил кое-что из химии!»
Огненный и электрический шар исчезли. Старик немного удивился, но лишь немного.
Неожиданно из-под земли вылезло несколько толстых корней деревьев, что словно деревянные щупальца опутали ноги Грея и подняли его в воздух. Корни принялись метать Вэйкура из стороны в сторону, пробивая стволы деревьев его телом, которое он едва успел укрепить. И завершением всего этого стал резкий замах и бросок вниз, впечатавший тело парня в землю.
«Вот же… сука…»
Однако только лишь он поднял голову и взглянул на противника, как над ним из камня воедино собралась здоровая каменная кувалда, которая начала стремительно опускаться.
Первый удар ещё больше впечатал голову Грея в землю, сломав вместе с тем нос. Он конечно укреплял собственное тело, без чего сразу же превратился бы в лепёшку, но и кувалда было усилена магией.
Но тут огромный молоток загорелся.
Второй удар опалил кончики волос и разбил лоб.
И вот огонь на кувалде стал настолько мощным, что она расплавила камень и стала состоять из магмы.
Третий удар разбил губу и обжог лицо. И в этот момент Вэйкура начали посещать мысли о том, возможно ли вообще победить этого противника. Может он проиграет в этой битве?
Но тут удары прекратились и молот рассыпался. Подняв голову Грей увидел, как старик начал приплясывать на месте и хлопать в ладоши, напевая что-то себе под нос и, казалось, празднуя победу.
— Ува, ува, я такой сякой! Ува, ува!
Воспользовавшись шансом Грей встал на ноги, но от боли едва снова не упал. Вытирая кровь с губы, он отчаянно пытался придумать что же делать дальше. Но на его счастье в этот момент позади раздался голос:
— О, вот ты где! А мы тебя искали.
Обернувшись он увидел, как со стороны деревни к нему в лес пришли Лампер и Аима.
— Наконец-то вы здесь! — обрадовался Грей, — Втроём мы точно его одолеем!
— Кого? — спросил Аима.
Старик заметил пришедших людей и вновь показал злость в лице.
— И вы тоже! — истерично кричал он, — Тоже пришли меня обижать!
С размаху он метнул огненную молнию прямо в голову Сангвия, который в последний момент успел уклониться, опалив лишь несколько волос.
— Нихера себе! — удивился он, — Однако боевой дедок! Молния у него хорошая, почти суб-релятивистская. Это он тебя так отметелил? — обратился уже к Грею.
— Он просто так напал на меня! Поехавший дед! Давайте, втроём мы его уложим!
Но тем временем Лампер смотрел на старика с сочувствием. Он не испытывал к нему ни вражды, ни злости, ни даже малейшего желания нападать. Он не считал его за угрозу.
— Вот значит как, — тихо сказал Маврос про себя, — Ещё один мученик бессмертия.
— Кто? — не понял его Вэйкур.
— А… вот как. Теперь понятно, — улыбка с лица Аимы исчезла и казалось будто в глазах под повязкой появилось точно такое же сочувствие, — Значит ещё один не выдержал.
Старик метнул ещё одну молнии, но Маврос отбил её простым взмахом руки, даже не используя магию. В его взгляде не было ничего кроме жалости. И тогда он сказал:
— Бедняга. Ни в моей совести позволять тебе так жить. Позволь же я закончу твои страдания.
Неторопливым шагом Лампер направился к старику. Тот метал в него и молнии, и огонь, и всё подряд, но ничего из этого нее возымело эффекта. Лампер даже не уклонялся, а просто шёл вперёд. Ни одно заклинании не могло его даже поцарапать.
— Не подходи ко мне! Не подходи!
В отчаянии старик пятился назад, но по итогу упёрся в дерево. И вот Лампер подошёл в него в упор. Он не угрожал ему и не атаковал, а лишь протянул руку и ласково сказал:
— Всё в порядке, я помогу тебе. Всё будет хорошо.
И тут произошло то, чего Вэйкур точно не мог ожидать: у старика пошли слёзы. Он заплакал и его глазах вместо безумия стали отражаться мольбы о помощи.
— Я… я хочу домой! — он уже откровенно разрыдался и упал головой Мавросу на грудь, — Я к маме хочу!
Лампер обнял его и со всё такой же нежностью сказал:
— Всё в порядке. Она уже ждёт тебя. Иди и обними её.
Он положил старику на голову руку, после чего из ладони его стал исходить тёплый синий свет. Старик перестал рыдать, и медленно закрыв глаза стал опускаться на землю, а Лампер только подхватил его и аккуратно уложил. Теперь стало понятно — старик умер, тихо и без мучений.