Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Полиция уже давно должна нам жалование выплачивать, -

буркнул Николя и сыто икнув, легким прогулочным шагом пошел в сторону Пикадилли Стрит, - прогуляемся для улучшения пищеварения и, в гостиницу.

Джентльмены медленно шли мимо только, только начинавших открываться магазинов, когда их внимание привлек звонкий голосок парнишки, продававшего газеты: - Покупайте

"Пэл-мэл гэзет"! экстренный выпуск! Сэр Уильям Райн от-правился в Мексику исследовать настоящего дракона! Экс-тренный выпуск! Дракон в Мексике!

Жан подошел к парнишке, вынул из кармана несколько пенсов и бросив пареньку, поймавшему монетки на лету, взял газету. Джентльмены проследовали в свою гостиницу, поднялись в номер, по дороге заказав пару бутылок "Божоле".

Устроились в удобных креслах около горящего камина. Жан раскурил трубку, а Николя приступил к чтению: "Археологи-ческая экспедиция известного американского археолога мистера Синглтона занималась изучением руин древнего города ацтеков Теотиуакана. Члены экспедиции не раз слыша-ли легенды местных жителей о боге-змее Кетцалькоатле. Причем индейцы утверждали, что неоднократно видели его сидящим на вершине пирамиды. Местные жрецы оставляли на верши-не пирамиды жертвоприношения, которые наутро исчезали. Мистер Синглтон приказал положить на вершину пирамиды тушу козы и понаблюдать. Каково же было удивление членов экспедиции, когда в сгущающихся сумерках они увидели, как

на вершину пирамиды опустилось огромное животное, напо-

минающее дракона. Существо подхватило передними лапами

тушу козы и полетело в сторону гор Сьерра-Мадре.

Королевское Географическое Общество не могло остаться в стороне от происходящего. Была организована экспедиция, которую возглавил Действующий Член Королевского Геогра-

фического Общества мистер Уильям Райн. Участники экспеди-

ции четыре дня назад отплыли на быстроходном клипере "Анабель Ли".

- Дракон, - Жан выбил трубку об каминную решетку и спрятал в карман. Разлил вино, откинулся на спинку кресла и продолжил: - Наш месье Ксавье всеми правдами и неправдами войдет в состав этой экспедиции. Ему нужно пополнять запасы дракониды и крови. Николя, собирайся, мы плывем в Мексику. И чем скорее, тем лучше.

- Мы не знаем ни его нового имени, ни облика. Как его уз-нать? Убивать ни в чем не повинных исследователей как-то некрасиво, - Николя взял бокал и, закинув ногу на ногу, раз-валился в кресле.

- Вот поэтому мы отплываем на первом же корабле, идущем в Мексику. На любом, лишь бы был быстроходный. Нужно перехватить его, когда он попытается убить дракона. Это бу-дет именно Ксавье, остальным попросту незачем так рисковать своей шкурой. Допивай свое вино, мы идем в порт искать судно.

Лондонский порт встретил джентльменов серой мглой, вонью и неумолчным ором. Побродив по причалу и ничего толком не узнав, решили идти в ближайший портовой паб, носящий гордое и информативное название "Пьяная утка".

А вот здесь нужную информацию получили гораздо быстрее. Только уселись за наиболее чистый столик с бутылкой самого дорогого вина и мало-мальски чистыми стаканами, как к ним подсела весьма колоритная личность, сильно смахивающая на пирата-пенсионера. Глаз, завязанный грязной, некогда черной повязкой, деревянная нога, костыль под мышкой, отроду нечесаная шевелюра, одиноко торчащий зуб и красный опухший нос. Только попугая на плече не хватало. Выдохнув винные миазмы личность заявила: - Кружечку эля, и я решу вашу проблему.

Джентльмены переглянулись. Судя по речи, "пират" в свое время получил неплохое образование. Это уже потом жизнь и алкоголь сделали его тем, кем он стал. Жан молча пошел к

стойке и через пару минут вернулся с огромной кружкой пе-

нистого эля. Шмякнул ее перед "пиратом" и сказал: - Нам

нужно быстроходное судно, идущее в Мексику и место для двух пассажиров. Сначала дело, пить потом будешь.

Николя тем временем разлил вино, которое, вопреки ожи-

даниям, даже можно было пить. "Пират" почесал свою шевелюру, вытер об грязные штаны руку, которая от этого чище не стала, ухватил кружку, сделал несколько глотков, довольно крякнул и сказал: - Есть такое. Сегодня пятница, умный человек в море не выйдет. А вот завтра утром, на рассвете, в Мексику отправляется клипер "Сирена". За умеренную плату его капитан возьмет двух нетребовательных к особым условиям пассажиров. Домчит с ветерком.

- Как зовут капитана и где пришвартована эта ваша "Сирена"? - Жан пристально посмотрел на пьянчужку, которого от этого взгляда пробрал легкий озноб.

- Кеннет Макдэниэл. А "Сирена" пришвартована через пять-шесть ярдов, если идти от "Пьяной утки" на запад, - и "пират" снова взялся за кружку, на этот раз не отрываясь от нее гораздо дольше. Потом поставил ее на стол икнул и хриплым, гнусавым голосом заорал: - Пятнадцать человек на сундук мертвеца, о-хо-хо, и бутылка рома!

Джентльмены переглянулись, хмыкнули, как-то одинаково сверкнули длинными белыми клыками и, подвинув "пирату" недопитую бутылку вина, пошли на поиски "Сирены". Пройдя немного на запад от паба сразу увидели выделяющийся своими острыми, и какими-то хищными обводами, корпус судна. Количество парусов впечатляло. На темно-синем, почти черном фоне серебристыми буквами было выведено "Сирена". Нос корабля венчала фигура грудастой дамочки с развивающимися волосами, аппетитными формами и довольно мясистым рыбьим хвостом. На пирсе, рядом с "Сиреной", на свернутом в бухту толстом канате, сидел бородатый широкоплечий мужчина средних лет и курил короткую изогнутую трубку. Жан приподнял шляпу, мужчина, не вы-имая изо рта трубки, кивнул. Николя тоже изобразил легкий поклон.

- Нам нужен Кеннет Макдэниэл, - сказал Жан. Николя разгля-

дывал судно. В кораблестроении и судоходстве он не понимал совершенно ничего, но даже ему было ясно, что перед ним очень даже быстроходное.

- А что, вы, от него хотите? - мужчина наконец соизволил вынуть изо рта трубку и встать во весь рост. Он был не высок и широкие плечи делали его зрительно еще ниже. Стоял он, широко расставив ноги, что сразу выдавало привычку ходить по шаткой палубе.

- Мы хотим доплыть в Мексику и, как можно быстрее, за ра-зумную цену, естественно, - Жан вопросительно посмотрел на мужчину. Тот хмыкнул и сказав: - Идите за мной, - начал подниматься по узенькому шаткому мостику на борт "Сирены". Джентльмены последовали за ним, легко приноровившись к хлипкой и все время раскачивающейся поверхности. Мужчина скосил на них глаза, хмыкнул и буркнул: - Роджер Поуп, боцман. - Оба джентльмена поприветствовали его легким поклоном, но представляться не спешили. Пройдя почти через всю палубу, Роджер толкнул невысокую, узкую дверь и крикнул:

- К вам гости, мистер Макдэниэл, - после этого отошел в сто-

рону, но далеко не ушел. Облокотился локтями на борт и стал с умным видом рассматривать набережную. Джентльмены вошли в маленькую каюту, почти все пространство которой занимал массивный стол, заваленный картами и навигационными приборами. Навстречу им поднялся довольно высокий мужчина с резкими чертами лица. Внимательно осмотрев присутствующих, представился: - Капитан Кеннет Мак-дэниэл. С кем имею честь, и что вы хотите?

- Граф Николя де Шамплен, - поклонился Николя.

- Герцог Жан де Ноир, - поклонился его спутник и добавил,

- мы не проходимцы, деньги есть, а нужно нам, срочно попасть в Мексику.

- Ваша светлость, ваше сиятельство, - капитан поклонился, - я

буду рад оказать вам услугу и в кратчайшие сроки доставить в Веракрус. Дальше добирайтесь своими силами. Об оплате договоримся. Каюту могу выделить только маленькую. "Сирена" больше грузовое судно, чем пассажирское, хотя и пассажиров иногда берем. А где и от кого, вы о нас узнали?

- В "Пьяной утке", от весьма колоритного типа, похожего на спившегося пирата, - пояснил Жан.

Перейти на страницу:

Романенко Галина Валериевна читать все книги автора по порядку

Романенко Галина Валериевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ), автор: Романенко Галина Валериевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*