Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шаукар - Рахаева Юлия (библиотека книг txt) 📗

Шаукар - Рахаева Юлия (библиотека книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шаукар - Рахаева Юлия (библиотека книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда живот Феликса издал очередной урчащий звук, в замке повернулся ключ, но дверь открыл не Зафар, а другой рослый сарби, из одежды на котором были только пыльные штаны. Светлячок догадался, что это был один из строителей.

— Ты кто такой и что здесь делаешь? — удивился мужчина.

— Меня здесь Зафар запер, — ответил Феликс.

— За что?

— За то, что курил.

— А ты ему кто, малой?

— Племянник, — на ходу сочинял Светлячок.

— Ты не похож на сарби.

— Так мой отец — норт, я в него.

— Племянник значит? И сколько ж тебе?

— Четырнадцать.

— И уже табак куришь?

— Если бы табак, — вздохнул Феликс.

— А что же ты курил? — удивился мужчина.

— Опиум, — прошептал Светлячок.

— Где ж ты его взял? — присвистнул сарби.

— Где, где, у дяди и взял!

Мужчина замер. На его лице читались сложные умозаключения.

— У Зафара есть опиум? — наконец вывел он.

— Ой, — Феликс закрыл себе рот руками.

— О как…

— Слушай, давай я тебе заплачу за молчание? — предложил Светлячок.

— У тебя есть деньги?

— Нет, у меня есть опиум. Он дорогой вообще-то. Если сам не куришь, то можешь пойти в «Дом сладостей» и девочки оттуда за пару шариков тебя так обслужат, как в раю будешь.

Сарби задумался. Феликс смотрел на узкую щель в двери и гадал, сможет ли убежать, прежде чем этот здоровяк его схватит.

— Договорились, — произнёс мужчина. — Давай сюда.

— Отвернись, — попросил Светлячок.

— Это зачем?

— Да не убегу я! Можешь вообще выйти и запереть меня, а потом снова зайти.

— Ладно, — сарби отвернулся. Феликс быстро достал из сундука три шарика.

— Можешь смотреть.

— Не соврал, надо же, — мужчина протянул руку и забрал опиум.

— Надеюсь, ты теперь меня отпустишь? А то я расскажу Зафару, чем его работники балуются.

— Вали, — кивнул сарби.

Обрадовавшись, Феликс выбежал из гера и хотел немедленно вернуться в город, но увидел на стройплощадке Зафара и побоялся идти мимо. А вдруг увидит и прикажет своим строителям его схватить? Светлячок решил сделать крюк и обойти это место. Добежав до дороги, он отдышался и зашагал к городу. Уже смеркалось, и Феликсу всё больше становилось не по себе. Если бы с ним была Ласточка, она бы быстро довезла его дворца, и ему не пришлось сейчас идти пешком. Чувство голода усилилось. Светлячок готов был сейчас съесть всё что угодно, даже нелюбимому мёду бы обрадовался.

Увидев недалеко от дороги походный гер, Феликс почувствовал, как по спине побежали мурашки. Однажды такое уже было. Два года прошло, но Светлячок помнил всё так, будто это было вчера. В очень похожем гере он обнаружил Тамира, переодетого в старуху, и решил помочь Алмазару. Над гером струился дымок, и Феликсу даже почудился запах мясной похлёбки. В животе снова заурчало. Со страхами надо бороться — решил Светлячок и зашагал прямо к геру. Заглянув внутрь, он увидел пожилую женщину, и её сходство с той старухой, которой прикидывался Тамир, просто поражало. Феликс даже подумал, что когда-то успел упасть и уснуть, потому что это не могло быть правдой. Он хотел что-то сказать, но язык будто прилип к нёбу.

— Здравствуй, мальчик, — повернувшись, проговорила женщина. — Как тебя зовут?

— Ф-феликс, — тихо ответил он.

— Пришёл на запах моей похлёбки? — широко улыбнулась она. Светлячок кивнул. — Заходи, мой хороший.

Когда Шенди и Неру в сопровождении Мертена подъехали к стройплощадке, работы там уже не велись, и строители расходились, кто по домам, кто по своим временным жилищам.

— Надо найти Зафара, — сказал принц.

— Я поспрашиваю, — кивнул Неру, спешился и подошёл к одному из строителей. Тот ему что-то ответил и махнул рукой в сторону недостроенного здания.

— Чего он тебе сказал? — спросил Шелдон, когда амма вернулся.

— Говорит, что в доме был. Пойдём?

— Пойдём.

Оставив лошадей, все трое зашагали к дому.

— Если этот Зафар в самом деле замешан в исчезновении Феликса, то нам следует быть осторожнее, — проговорил Неру.

— Нас трое против него одного, — возразил Шелдон. — Прижмём его к стенке, делов-то.

— А если он ничего не скажет?

— Жить захочет, скажет.

— Вот это не факт.

— И что ты предлагаешь, умник?

— Не напирать, как ты это любишь делать. Давай скажем Зафару, что мы от Спейда. Мол, он попросил меня передать, что его замели.

— И как это поможет в поиске мелкого?

— Мы посмотрим, как Зафар дальше станет себя вести. Может, он сам нам выдаст Феликса.

— Ну, ладно, — согласился принц. — Но если он будет упираться, поступим по-моему.

— Договорились, — кивнул Неру.

Он уже хотел постучать, но дверь открылась и на пороге появился загорелый мужчина лет тридцати с бритой головой и тоненькими усиками.

— Это ты Зафар? — спросил Неру.

— Ну, — отозвался тот.

— Я от Спейда, я работаю там в магазине. Арестовали его.

— Арестовали? Хм, — Зафар задумался. — А это кто с тобой? — он взглядом показал на Шелдона и Мертена.

— Друзья мои, — ответил Неру. — Мне на ночь глядя переться на какую-то стройку одному как-то не хотелось.

— Спейд просил что-то передать?

— Помощь ему нужна. Деньги, чтобы выйти под залог.

— А не оборзел ли он?

— Это почему?

— Да потому что Мадина мне рассказала, как он наживается сверх меры. Да он может выкупить и себя, и нас всех вместе взятых.

— То есть я зря сюда припёрся?

— Отчего же? То, что ты мне сообщил, это важно. Полагаю, нам всем надо пока залечь на дно.

Шелдон злился. Беседа Неру с Зафаром ни на шаг не приближала их к поискам Феликса. Он решил дать ему ещё минуту, а потом приступить к более активным действиям.

— Мне кажется, я тебя где-то видел, — вдруг проговорил Зафар, внимательно глядя на принца.

— В магазине? — предположил Шелдон. — Я туда к Неру приходил.

— Может быть, — задумался Зафар. — Слушай, а в этом магазине не появлялся пацан такой, то ли тебе ровесник, то ли младше… Норт. Белобрысый и худой.

— Может и появлялся, — ответил принц, насторожившись, — а что?

— А ты его знаешь? Он часом не крыса?

— Почему так думаешь? — спросил Неру.

— Да потому что я его точно видел во дворце.

— Ты бывал во дворце? — удивился амма.

— Конечно, я бывал во дворце, — усмехнулся Зафар. — Там мой брат служит. Так вот этого пацана я там видел. И будто бы он какая-то там родня визиря.

— Понятия не имею, о чём ты, — сказал Неру. — Но если ты его видел, то он может быть опасен, так?

— Верно мыслишь.

— Так ты предпринял что-нибудь?

— Предпринял. Только это всё временно. Мне бы точно знать. Ведь если пацан — родственник визиря, а меня вдруг прижмут, как и Спейда, то я смогу поторговаться.

— Так надо пацана этого расспросить, — предложил Неру. — Да так, чтобы он признался.

— Я ждал, пока все разойдутся, — проговорил Зафар. — Теперь можно и расспросить.

— Он здесь? — спросил Шелдон.

— Недалеко. Пойдём, пообщаемся.

Зафар привёл друзей к небольшому походному геру, на дверях которого висел замок. Открыв его, сарби громко и смачно выругался.

— Что случилось? — спросил Неру.

— Пацан сбежал!

— Сбежал? — оживился Шелдон.

— Но как? — подал голос до сих пор молчавший Мертен. — Из запертого гера?

— Кажется, я знаю как, — проговорил Зафар и снова выругался.

— И как же? — поинтересовался Неру.

— В гер мог зайти Азман. Полудурок! Он и выпустил пацана! Вот где теперь эту крысу искать?

— Азман это кто? — спросил Шелдон.

— Рядчик. Значит, Спейда уже взяли… Если эта крыса белобрысая меня заложит визирю… — Зафар замолчал. — Валить надо, пока не поздно, — закончил он.

— Шоносар большой, — вздохнул Неру.

Шелдон понял, что Зафар может сейчас уйти, и Алмазар потом ещё долго будет за ним гоняться. На лице Неру читалось недовольство, хоть он и пытался это скрыть. Шелдона буквально разрывало изнутри. С одной стороны, ему не терпелось продолжить разыскивать Феликса, а с другой, хотелось хоть как-то помочь сыску, ведь в их руках была такая важная птица. Но прежде чем он успел что-то сообразить, Неру вдруг сказал:

Перейти на страницу:

Рахаева Юлия читать все книги автора по порядку

Рахаева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шаукар отзывы

Отзывы читателей о книге Шаукар, автор: Рахаева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*