Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клинки Юга - Сударева Инна (читать книги онлайн .txt) 📗

Клинки Юга - Сударева Инна (читать книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клинки Юга - Сударева Инна (читать книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Точно, – кивнул хозяин, удивившись. – Откуда знаете?

– Ну, стало быть, как увидишь капитана Кристиана, скажешь ему, чтоб бдителен был, как никогда раньше, – не обратив и малости внимания на вопрос трактирщика, говорил парень. – К концу подходят спокойные деньки на этой границе. Пусть не дремлют ночами дозорные. Да пусть прилагает капитан больше усилий: умножает свой гарнизон и обучает воинов.

Хозяин на такие указания плечами пожал:

– Ага. Ну, скажу я ему и что? Станет цельный капитан слушать мои или твои советы? Ну вот ты кто такой, чтоб ему приказы оставлять?

– Это ж не приказы. Ты просто ему скажи, так – во время беседы какой. А настаивать не надо, – сказал воин, уничтожая очередную горсть кураги. – Случайное слово мысль будит. По округе тоже говори там-сям, чтоб к схронам готовились или уходили в глубь страны.

– Это что же: в самом деле война будет? – Хозяин спросил уже шепотом, чуть наклонившись вперед, будто кто-то в пустом зале мог его услышать.

Гость не успел ответить – в трактир вбежал один из его товарищей, сказал коротко:

– Там телеги на дороге. Вроде беженцы.

– Открыто едут?

– Ну да, не таятся. И медленно. Повозки все загружены узлами да тюками, а люди рядом бредут. Там и женщины, и дети есть.

– Раз не прячутся, значит худого не замышляют. Пойдем, встретим их.

Хозяин недовольно нахмурился. Не очень-то ему хотелось привечать на своей земле чужаков. И так год выдавался неприбыльный, а тут еще эти беженцы, которые вряд ли сполна заплатят за постой.

– Эй, эй, да ты гостям не рад, – усмехнулся парень в косынке. – А вспомни-ка, что в Первой книге означено: встречай чужака так, как хочешь, чтоб тебя в чужой земле встречали, и не гони пришлого, ибо и ты когда-нибудь куда-нибудь придешь.

– Ишь ты, ко всему прочему еще и проповедник, – усмехнулся в ответ хозяин.

Гость пожал плечами, словно говоря, «уж такой я есть».

Впрочем, больше спорить он, похоже, не желал. Поэтому, поднявшись и все еще заметно покачиваясь (пиво в трактире было крепким – этим хозяин мог похвастать), пошел за товарищем во двор. А оттуда уже слышались голоса: и людей, и животных.

Хозяин поспешил следом – все-таки это его подворье сейчас занималось неизвестно кем, и он решил пусть не предупредить, так, по крайней мере, организовать процесс. Однако и тут припоздал.

– Давай-давай! – зычно кричал один из бражников – чернявый и глазастый юнец лет двадцати, помогая разводить подводы. – Левей! Левей, я сказал! Упрешься ведь! Эй! Берегись! – схватив под мышку попавшего под ноги ребенка-трехлетку, он усадил его на ближайшую телегу. – Под ногами не путайся.

Товарищи юного управилы беспечно сидели на заборе у навесов, наблюдая за тем, как командует их младший. Тот, что в косынке, лениво жевал соломинку и пригласительно кивнул вышедшему на крыльцо хозяину:

– Иди сюда, батя, позагорай пока. Наш братец отлично справится.

Трактирщик послушно стал рядом, но не торопился ослаблять внимания за ситуацией во дворе.

Надо было признать – юнец справлялся, в самом деле, неплохо. Благодаря его четким и по делу указаниям, понадобилось очень мало времени, чтобы три телеги и широкий фургон развернулись на небольшом дворе и расположились так, чтобы не мешать друг другу. Возницы пошли распрягать коней.

Юноша, потрепав по головам темноглазых и кучерявых детишек, выглянувших из фургона, подскочил к товарищам и сказал, как бы оправдывая свое рвение:

– Люблю покомандовать.

– Не только любишь, но и умеешь, – одобрительно кивнул ему старший товарищ.

– Отлично справился, сынок, – присоединился к похвале трактирщик и вдруг подумал: зря в свое время раздумал жениться – был бы, может, у него вот такой сын сейчас, подмога, и опора, и наследник…

К ним тем временем подошел один из возниц – загорелый до черноты невысокий, но широкоплечий мужчина, по всему – главный в обозе. Он почтительно снял круглую широкополую шляпу, низко поклонился хозяину и парням и заговорил:

– День вам добрый, господа хорошие. Не откажите мне и семье моей во временном убежище.

– И вам день добрый, – кивнул хозяин. – Гнать я вас не стану. Только уж и вы меня не обижайте.

– Вы откуда? – спросил у возницы воин в косынке.

– Из Соломенных Крыш, что в Эрине, – отвечал тот, еще раз поклонившись.

– Почему с места снялись?

– В наших краях зверствует князь Хемус, пришедший из Азарии. Соломенные Крыши его солдаты сожгли, многих моих односельчан убили. Я, чтоб семью свою и себя спасти, бросился к ближайшей границе. Вот дочь моя, – из-за спины мужчины выглянула темноволосая, кучерявая девушка лет семнадцати, в ярких одеждах. – Там жена моя, сыновья мои, родители мои, брат мой со своими, – кивнул он на тех, кто крутился возле фургона, выгружая узлы. – Кабы все хорошо было, не оставили б мы земли нашей. Хозяйство у меня было крепкое – пчеловод я…

– Что ж не стоял за него?

– Разве выстоит такой, как я, против тех, кто постоянно воюет и кому меч знаком, как мне борти мои, – вздохнул мужчина.

– Понятно, – кивнул воин.

Он перекинулся взглядом с товарищами, и все трое вернулись обратно в трактир. Там сели за свой стол и отодвинули кружки с пивом и тарелки с едой в сторону.

– Что ж, Фред, – молвил один из них вполголоса. – Пока мы добирались сюда, мало что изменилось. Кроме того, что на сегодня Эрин почти полностью захвачен Хемусом. Соломенные Крыши совсем недалеко от границы.

– Тем быстрее мы доберемся до него, – ответил воин в косынке.

– А если он уже двинул войско на Каменец? – спросил юноша.

– Не думаю. Не такой Хемус и сумасшедший, чтоб очертя голову кидаться на наши границы. Каменец он, возможно, легко возьмет, а что потом? Потом здесь будет вся наша армия, легкая и тяжелая. И азарцам ничего не останется, как убраться обратно в свои степи…

– Привет, – неожиданно раздалось у Фредерика за спиной.

Это глазастая дочка пчеловода впорхнула в трактир и тут же пристроилась рядом с Судьей Климентом на скамье. В руках ее была большая глиняная миска, накрытая полотенцем. Она ослепительно улыбалась юноше:

– Меня зовут Ши. А ты так славно разобрался с нашими повозками. Отец просил передать это, как благодарность, – и, открыв миску, поставила ее на стол.

Это был мед – густой, янтарный, в сотах. Странно, но с черным хлебом он пошел прекрасно, после пива и вяленого мяса…

– Я умею гадать! – заявила Ши, дождавшись, когда мужчины опустошили тарелку. – По руке. Хотите?

– Своевременно, – скептически заметил Фредерик.

– Давай, – кивнул Бертрам, не совсем культурно облизывая большой палец, увеськанный медом.

– Тогда тебе первому. – Ши непринужденно скакнула к нему на колени и взяла его руку. – Так-так. Позади – печаль у тебя и смерть у порога стояла. А жить будешь долго. И болезни тебя обходят стороной. Хотя куча опасностей постоянно рядом. Битв много вижу, но исход их – в твоей власти. – Она водила указательным пальцем по линиям его ладони. – Так-так, а вот скоро что-то упадет тебе на голову. Побереги ее…

Бертрам недоверчиво хмыкнул: своим умением беречь голову он всегда был доволен.

– Ну, и мне, что ль, погадай, – подмигнул Ши Климент.

– Чего тебе гадать? Молодой, здоровый, сильный, впереди – победы да слава, а дома невеста-красавица ждет. Жить будешь долго и счастливо, как в сказках детских. У тебя на лице все написано, – хитро прищурившись, отвечала девушка. – А я вот кому еще погадаю. – Она подсела к расслабившемуся Фредерику: – Дай руку – гляну.

– Разве я просил? – Не очень-то он любил такие дела.

– Просил или не просил, тут не важно. Важно, что я в глазах твоих вижу. – Ши сама выдернула у него из-под головы правую руку. – А вижу то, о чем молчать не могу. Так меня бабушка учила.

– Ну, смотри, – смилостивился тот, протягивая и левую.

Гадалка внимательно осмотрела его ладони, поворачивая их то к свету, то в тень. Фредерик терпеливо ждал.

– Потери, – пробормотала девушка. – Всю жизнь что-то теряешь…

Перейти на страницу:

Сударева Инна читать все книги автора по порядку

Сударева Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клинки Юга отзывы

Отзывы читателей о книге Клинки Юга, автор: Сударева Инна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*