Хранительница Элементов: Вода (СИ) - Коллинг Кэтрин (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗
— Типа того, — согласилась Луиза и отбросила её руки. — Полегче, а то больно сжимаешь.
— Ты понимаешь, что в это трудно поверить? — медленно уточнила Оксилия, а потом, вспомнив, махнула рукой: — Кому я это говорю? Над ней шесть лет работали! Может, у неё чип в голове?.. Кэт, ты в это веришь? Кстати, а кто Кэт?
Все трое повернулись ко мне. Я, застыв на месте, все силы тратила на то, чтобы они не увидели моё слегка подавленное настроение, уставшее и напуганное. Луиза неловко отвела взгляд и пожала плечами:
— Не знаю.
— Ну, это крайне странно, — признала Оксилия. — Если Кэт тоже нужна, значит, и у неё есть силы… Элементы, говорите… Поняла! — громко воскликнула она, хлопнув в ладоши. — Кэт элемент огня!
Услышав этот, как мне показалось, приговор, в голове тут же взорвалось воспоминание о пожаре. Неужели я могла?..
— Нет! — уверено запротестовала Луиза. — Она точно не элемент огня, потому что его зовут Джон. Мы с ним познакомимся, когда окажемся на Ялмезе.
— Если, — поправила подругу Оксилия, — если окажемся на Ялмезе. Я всё ещё имею сомнения и не совсем верю во всю эту… странность.
— Хотела сказать «чушь».
— Нет, конечно!.. Ну, то есть да. И не надо меня осуждать.
— Давайте поторопимся, — предложила я. — Быстрее встретимся с Грэем — быстрее всё узнаем и поймём. Идёмте.
— Ну, узнать, может, и узнаем, — хмыкнула Оксилия, — но понять ещё надо будет постараться!
Мы вчетвером снова зашагали вперёд. Анжелика плелась последней, медленно и словно бы нехотя. Луиза рядом со мной, а Оксилия — позади.
— Лу, а что ты ещё знаешь? — спросила я. — Расскажи, пока мы топаем.
— Ну, — попыталась начать та, почёсывая бровь, что делала всегда, когда о чём-то думала, — там есть один большой город с замком, Витэго называется. Именно в нём живёт Королева Лидия. Люди на Ялмезе живут не в таких домиках, как наши, у них они как бы выросли из земли, из корней, глины, деревьев. Некоторые из камней… И животные другие.
Я вспомнила птицу с тремя клювами, а затем ещё и пероглаза. А также, конечно, крохоморку, хотя в реальности ни разу их не видела. Да что там, те птицы тоже показались мне только во сне.
Оксилия всё ещё не веря во всё это, шла и бормотала что-то себе под нос, а вот Анжелика вела себя как-то отрешенно. Зная её, я могла бы предположить, что ей всё это совсем не нравилось и она просто хотела бы отправиться домой. Встретив мой взгляд, Анжелика едва заметно улыбнулась. Всё-таки я была для неё той, кому она могла всё рассказать. Она частенько приходила ко мне после очередной ссоры с родителями или после неудачи в школе или ещё где. И без всякого умысла делилась со мной сомнениями, тайнами и спрашивала совета. Не сказала бы, что я прям мудрец, которому всё известно, но Анжелика почему-то выбрала именно меня. Надеюсь, я оправдывала её надежды.
Мы прошли мимо огромного стадиона с небольшим парком перед ним, где мусорные вёдра сделали в виде футбольных мячей. Именно на этом стадионе зачастую проводилась физкультура у нас, когда погода баловала. Но вот лес за стадионом не внушал никому доверия. Я старалась туда не соваться. Гиблое место. У нас множество людей пропало там за последние годы, в новостях только и судачили об этом. Есть предположение, что именно этот таинственный Дикий лес их забирал.
Мы прошли мимо дома Анжелики и нырнули в лес, отодвинув в сторону кусты с малиной. Именно эта ягода скрывала тайную тропинку, что определённо радовало. Когда же она закончилась, мы вышли к небольшому песчаному оврагу. Я взобралась по траве на небольшую песчаную гору. Оксилия и Луиза не отставали. Анжелика, залезая, поскользнулась, но я успела ухватить её за руку и подтянула.
Пока мы шли, на редкость ни о чём не говорили. Анжелика только что-то спрашивала, но я особо не вникала в ту тему разговора, стараясь ни о чём не думать, потому что ничего не понимала. Решила, что лучше всего сейчас — это отправиться на место встречи с Грэем и, кем бы этот парень ни был, выслушать его. А только потом уже что-то решать.
Мы углубились в лес, идя по длинному холму, который укрывали ели, дубы, берёзы и осины, прошли мимо поляны дикой черники. Оксилия не удержалась и, найдя ягоды, побросала их в рот, испачкавшись и получив усмешки от всех нас. Мы свернули в лес, куда солнечные лучи не могли просочиться, и прошли совсем немного, утопая в мягком мхе. Впереди нас весь путь перекрывали ели, кустарники и деревья, закрывая место за ними плотной стеной. Я отыскала маленькую лазейку между двумя елями, пролезла, оказавшись сразу же перед железной дорогой, которая располагалась внизу.
Подруги постепенно пролезли следом за мной. Оксилия, выползая, кряхтела как та бабуся:
— Ну, и лазейки, Кэт… Наверх, прямо, вниз, через ели — такое ощущение, что мы в какую-то охраняемую зону пробирались… Мне понравилось, короче!
Я не удержалась и рассмеялась. Затем до ушей дошёл треск сломанных веток. Насторожившись, повернулась в сторону звука. Из зарослей выскочила невысокая фигура в белой тунике и поспешно поправила и так короткую стрижку. А потом заметила нас:
— Отлично, все в сборе. Приятно видеть.
— Кем были те люди? — сразу же спросила я Грэя. — Ты ведь понял.
— О, это Грэй? — уточнила Оксилия и прищурилась, оглядывая мужчину. — Я думала он будет постарее.
— Благодарю, Оксилия, — заулыбался тот, а потом, вздохнув, ответил мне: — Я не знаю, что у вас тут происходит, но те мужчины ловили людей с необычными способностями.
— Зачем им такие люди?
— Откуда он всё знает?
Наши с Оксилией вопросы прозвучали одновременно. Я глянула на неё, прося, чтобы она немного помолчала.
— Так зачем? — снова спросила я.
— Я не понял. Они уже ловили людей, но я не смог понять всего — не успел просто.
— Ладно, Грэй, мы пришли за объяснениями.
— А может, вместо того, чтобы я напрасно сотрясал воздух, вы просто пойдёте со мной на Ялмез и во всём сами убедитесь?
— Черта с два мы с вами куда-то пойдём! — бросила Оксилия.
Луиза хмуро её оглядела и высказалась:
— Я согласна.
— Чего-о?! — я, Анжелика и Оксилия уставились на неё.
— А что мы теряем? Я ему верю.
— Ну, конечно! Шесть лет мозги прочищать! — махнула рукой на подругу Оксилия. — Кто бы сомневался!
— Да не в этом дело, Малькентон! Хотя да, я многое услышала и потому не имею сомнений. И я пойду!
— А как же родители? — удивилась Анжелика. — Ты просто бросишь их?
— Э-э… не совсем… Я слышала, что там время немного тормозит. Точнее Земля спешит. В общем, не суть важно.
— Насколько? — тут же спросила Оксилия.
— На четырнадцать дней, — подал голос Грэй и уточнил: — Земля спешит на четырнадцать дней. Переместившись на Ялмез, вы окажетесь на четырнадцать дней раньше для Земли.
— По старому календарю, — удивилась я. — На Ялмезе время идёт по старому календарю?
— Скажем так, — не понимая меня, решил более подробно объяснить Грэй, — у нас вообще нет календаря. Мы не чувствуем перемен во времени. Вы можете переместиться на Ялмез, прожить там ровно четырнадцать дней, нагнав ту самую дату, когда вы ушли с Земли, и спокойно вернуться. Никто не заметит вашего отсутствия.
— Ну, суть понятна! — радостно воскликнула Луиза. — Никто нашего отсутствия не заметит! Так когда мы отправляемся?
— Э-э… — замялась Анжелика. — Я… честно говоря, не хочу никуда.
— Здравый человек, — прокомментировала Оксилия.
— Почему? — не понимала Луиза.
— Ну… просто… не хочу. Меня это всё не интересует. У меня тут родители, брат, школа…
— Всего на две недели! Никто не заметит твоего отсутствия, когда мы вернёмся!
Та глубоко и отчаянно вздохнула, словно её загнали в угол:
— Я не знаю…
— А меня никто не спрашивает?! — подала голос Оксилия. — Ядреный комар, меня тут что, нет?!
— Никто тебя, Малькентон, не спрашивает! Тебе только в радость куда-нибудь отправиться и что-нибудь разворошить!
— Она права, — согласилась я с Луизой, заметив на себе взгляд Оксилии, которая явно искала поддержки.