Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь Серебряной Плети (СИ) - Ллирска Бранвена (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Песнь Серебряной Плети (СИ) - Ллирска Бранвена (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь Серебряной Плети (СИ) - Ллирска Бранвена (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— То есть, я так понимаю, ты «добегался»?

— Так точно, моя госпожа, — мрачно кивнул он. — Залезть в эту канаву было проще, чем вылезти.

— Али за тобой не посылали? — По тону баньши чувствовалось, что на самом деле это не вопрос.

Киэнн поморщился.

— Я там… очень крепко застрял. Ну, не поладил с местным правосудием тоже. Загремел, в общем, по полной, чтобы мало не казалось. Казенную баланду хлебать. Можешь представить, что это такое для фейри…

— Ой, из тебя такой же фейри, как из меня сладкоголосая птичка Рианнон! — хмыкнула Тьярла, внезапно заставив, казалось бы, непробиваемого Дэ Данаана густо покраснеть. — Не жалоби меня, смотри и впрямь расплачусь. Сколько отсидел-то?

— Все девять лет, — скрипнул зубами Киэнн.

Баньши присвистнула:

— Убил кого?

— Ну, ты же понимаешь, меня никогда не учили, что это дурно…

— Врет он все, — неожиданно даже для самой себя, вмешалась в беседу Фэй, все еще не решаясь заговорить на языке магмэллиан. — В полиции сказали, что у него две судимости, одна вроде как условно. И что отсидел он полгода за кражу какую-то. Не пойму вообще, на кой хрен ты на себя напраслину возводишь? — добавила она, уже обращаясь непосредственно к Киэнну.

— А это, милочка, у них в роду традиция такая, — саркастично пояснила баньши с легким ирландским акцентом. — Мелкая кража — это как-то убого, жалко. А вот убийство — грозно и страшно. Не знаю только кому? Уж не мне же.

Перехватив взгляд раздавленного и уничтоженного короля, Фэй на мгновение испугалась, что теперь он уж точно либо кого-нибудь убьет (и альтернатив при этом у него совсем немного), либо наложит на себя руки.

— А… почему ты только что сказала, что он… не совсем фейри? — все же не сдержала любопытства она.

Тьярла участливо качнула головой:

— А он тебе не говорил? Подменыш он, не видно, что ли?

Киэнн не поднимал глаз:

— Ну всё, смешали с дерьмом.

Теперь уже вспыхнула Фэй:

— Так вот как ты обо мне думаешь? То есть, быть подменышем для тебя даже более отвратительно, чем быть лжецом, вором или убийцей? Не замарался, когда в постель со мной пошел?

— Только ногами не бейте. Обе одновременно. Хоть по очереди.

Фэй вдруг ощутила ладонь страшной, безжалостной фейри у себя на плече. Пожатие красноречиво говорило: «Оставь его мне». И Фэй почему-то почувствовала себя польщенной.

— Так что, Киэнн Дэ Данаан, человек из рода сидов и альвов, что такого ты можешь предложить мне за услугу, которую могла бы тебе оказать? — теперь плакальщица говорила внятно и отчетливо, на языке, который Фэй, внезапно ставшая ее союзницей, могла без проблем понимать, и даже ее ирландское «рыканье» почти растворилось. — И по какой причине мне следует верить, что ты, лжец и пройдоха, у которого нет ни капли чести и совести, сдержишь данное мне слово и расплатишься по счетам?

Киэнн молчал. В его молчании было столько отчаянья, боли и неизбывной горечи, что сердце Фэй в который раз дрогнуло. В это мгновение она точно знала наперед, что он так ничего и не скажет, чтобы оправдаться. Или признает, что платить ему нечем и что даже если бы и было чем — от расплаты он бы, при любой возможности, постарался уйти. Но это нельзя было оставить просто так. Позволить ему захлебываться в этой трясине, безучастно стоя в стороне. Но что она могла сделать, если трясину он создал для себя сам? И не проложил ни одной твердой дорожки, чтобы приблизиться и протянуть ему руку?

И тут что-то снизошло на девушку-подменыша, которая еще совсем недавно считала себя человеком:

— Я позабочусь о том, чтобы он сдержал слово, — с железной уверенностью, произнесла она.

Киэнн и Тьярла разом вскинули на нее удивленные взгляды.

— А у тебя есть над ним власть? — нахмурилась баньши. — Или тебе это только кажется?

— У меня есть над ним власть, — не дрогнув, кивнула Фэй.

Плакальщица также удовлетворенно кивнула в ответ:

— Ну что ж, тогда, сегодня на закате (а это уже совсем скоро, хотя вам отсюда, конечно, не видно), я выведу вас обоих. А потом, — она внушительно обернулась к Киэнну, — мы поговорим о том, что именно ты будешь мне за это должен.

Глава 8. Лабиринт без Минотавра

Тьярла исчезла так же внезапно, как и появилась. Хотя, конечно, уже в нескольких шагах от тускло освещенного монструозной люстрой-канделябром круга, тьма лежала непроглядная и нельзя было поручиться, что баньши не стоит где-то поодаль, внимательно наблюдая. Мысль об этом порядком раздражала, и потому молчание затянулось надолго. Киэнн не выдержал первым:

— И с чего вдруг тебя дернуло за меня ручаться в этот раз? — неуверенным тоном актера-первокурсника начал он.

Фэй деланно улыбнулась:

— Я тоже хочу отсюда выбраться.

Причина казалась ей более чем убедительной. Кроме того, если уж на то пошло, настоящей причины она и сама не знала. Пожалела его? — Вряд ли он обрадуется такому ответу, хотя, может быть, ушат холодной воды ему бы и не повредил. Но это тоже не совсем правда. То, что она почувствовала, не было жалостью, какую испытывают к голодному ребенку или раненому животному. И то, что она сделала, не было актом сострадания. Но вот только: чем все это было?

Он внимательно прищурился, словно читая ее мысли:

— Не ври.

— Хочу и вру! — заняла воинственную позицию Фэй. — Тоже мне, король выискался! А ну, давай-ка лучше объясни про «добровольно полез в петлю», «залезть проще, чем вылезти» и так далее! Ты что сам хотел, чтобы тебя поймали? Скажешь «нет»? Потому что ты — подменыш, а не фейри, и ходить между параллельными мирами не умеешь?

— Это я для красного словца… — упрямо начал Киэнн, но потом внезапно сдался: — А, хрен с ним. Чего уже изворачиваться. Да. Хотел. И ты практически угадала причину.

— И вся твоя байка про наследницу и какой-то там дурацкий гейс — тоже вранье? — с уверенностью предположила Фэй. — Скорей всего, эта Аинэке — твоя брошенная жена или какая-то отвергнутая любовница, которая, не знаю, заклятье на тебя какое-нибудь наложила, что, если ты разделишь постель с другой, то попадешь к ней в плен, или просто пообещала прикончить за измену, если поймает на…

— Где ты таких сказок начиталась? — перебил ее Киэнн, не скрывая досады. — Ты думаешь, я девять лет в Сенмаге целибат соблюдал? Нет, подменыш, я сказал тебе правду. Что же до того, зачем я спал с тобой… Вооружилась чем-нибудь тяжелым? В общем, мне попросту нужно было оставить свое семя в теле кого-то, кто хоть чуть-чуть больше фейри, чем я сам. И лучше девушки-подменыша никого не нашлось.

— На хрена?

— Как радар. След. Будучи человеком, я недосягаем для Глейп-ниэр. Поэтому меня и не могли девять лет поймать. Только через тебя и выследили.

Вот тебе и вся любовь. Фэй мучительно проглотила горькую пилюлю:

— Ну, по меньшей мере, ты честно отработал. В постели.

Киэнн пожал плечами:

— Держал марку. Ну и… — Он на мгновение смущенно замялся, отвел глаза и с явной неохотой признал: — Надо же мне было тебя хоть как-то отблагодарить.

Фэй мысленно чертыхнулась. Да что ж ты за тип такой? Низостью какой, подлостью похваляться — милое дело, а признаться в мало-мальски благом порыве — нет же, стыдно ему.

— Что ж, — вздохнула она, — в таком случае, думаю, ты не настолько безнадежен, как полагает твоя плакальщица.

— Вот утешила! — без малейшего оптимизма ответил Дэ Данаан.

Фэй встала. Попробовала пройтись по периметру залы, чтобы остудить голову. Конечно, темнота ставила подножки и черепа наверняка невидимо зубоскалили на каждом шагу. А может он и на этот раз соврал? С него станется. Только зачем? Ладно, раньше не хотел сознаваться, что подменыш, что не фейри вовсе. Подменыш… Боль и разочарование понемногу вновь уступили место жадному любопытству. Фэй вернулась, снова села рядом, нервно теребя край пончо.

— Ну и как же так вышло, что человек сделался королем альвов и сидов?

— Да проще простого! — прихмыкнул Киэнн. — Видишь ли, у нашей странной страны есть одна особенность. Вот уже, думаю, пять сотен лет, как ни один фейри-мужчина и ни одна фейри-женщина не могут произвести на свет более одного ребенка.

Перейти на страницу:

Ллирска Бранвена читать все книги автора по порядку

Ллирска Бранвена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песнь Серебряной Плети (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь Серебряной Плети (СИ), автор: Ллирска Бранвена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*