Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История одной практики (СИ) - Лисочка С. (версия книг TXT) 📗

История одной практики (СИ) - Лисочка С. (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История одной практики (СИ) - Лисочка С. (версия книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пожизненное заключение за неудачную попытку убийства? — спросила я.

— Ну, это же был патриарх и советник, а кроме того, это только ла Витте мне не удалось убить, а вот того цехового старшину и его телохранителя — очень даже удалось. Дело получилось громким, дошло до доджа. Но, как вы, наверное, уже догадались, из тюрьмы мне удалось бежать. После того, как я провел там два с половиной года. Разумеется, в городе мне нельзя было оставаться, но, перед тем как его покинуть, я еще раз навестил ла Витте, и, на этот раз — гораздо удачнее.

Только что доктор Катани признался, как минимум, в трех убийствах и при этом его голос остался вполне спокойным, а во взгляде совершенно ничего не изменилось. Я сидела достаточно близко от него и могу утверждать, что и сердечный ритм его остался ровным и спокойным. Судя по всему, совесть Катани за эти убийства не терзала.

— Сначала я отправился на юг, в Буратию. Там я планировал затеряться в одном из лесных городов. Я был наивен — Зеленый Камень не собирался прощать убийство своего патриарха. Убийца разыскал меня спустя четыре месяца. Я выжил чудом и, убив его, бежал дальше, в Катай, а оттуда — в Тыпонию. Там к эльфам относятся с подозрением, но, если держаться от просветленных атайцев [118] подальше, то жить можно. Я и прожил полгода в Рогозе, а затем, в одной из горных деревушек. Я знал, что меня снова найдут, и подготовился к этому. Когда убийцы снова пришли за мной, я убил одного из них, а сам «сгорел» в своей хижине на глазах у второго. Пришлось почти месяц просидеть в погребе, который я заранее выкопал, а затем покинуть Тыпонию и отправиться в Жарандию. Оттуда я решил перебраться в Суран, но не доплыл. Попал в плен к Островному братству. Выкупился, год жил на Конфетуге [119], два года — на Янтарных островах, потом еще два года — опять в Рогозе. Вторая попытка переезда в Суран вышла удачнее первой, но прожил я там года полтора, не более. Доктор Гаравод, с которым я познакомился в Суране, уговорил меня переехать сюда. Ах, как его жаль! Какой был замечательный специалист, да и человек… он знал мою историю, не всю, конечно. Предвидеть бы, что мое повторное знакомство с ла Локо приведет к его смерти, клянусь вам, я бы собственными руками удавил этого розовошерстого гада!

А вот теперь спокойствие изменило доктору Катани. Сердцебиение участилось, темные глаза заблестели, тонкие губы сжались в узкую линию. Он злился, но злился не на нас, и даже не на ла Локо. Он злился на себя, на то, что не понял, не разгадал, чем закончится дружба с котолюдом. Лично я этому гневу верила больше, чем словам раскаянья, которые Катани мог бы произнести.

— А как так вообще случилось, что вы возобновили знакомство? — спросила я.

— А так. Вышел я как-то в холл клиники, проводить пациента, и кого я там увидел? Ла Локо, собственной персоной. Мы друг друга одновременно заметили, так что прятаться было бесполезно, он меня узнал так же, как я его. Впрочем, было видно, что он, во-первых, не ожидал меня увидеть, а во-вторых, видеть рад. Ну, завел я его в свой кабинет, мы поговорили… обменялись завереньями, что ничего друг против друга не имеем, договорились о взаимопомощи. Вивьен сказал мне, что на родине началась, если не гражданская война, то большой передел всего и вся, и что он решил перебраться в местечко поспокойнее. То есть, в Ицкарон. Спрашивал, нет ли у меня выходов на местных воротил. Поклялся, что не собирается никому про меня в Винчеции рассказывать, тем более что он сам оттуда бежал, потому что опасался за свою жизнь. Рассказал мне про моих родных…

Эльф поморщился, снова открыл свой портсигар, посмотрел на его содержимое и снова его закрыл.

— Перед тем, как покинуть Винчецию, я сообщил отцу, что им тоже надо бежать и послал его к одному моему знакомому капитану, дочь которого я как-то очень удачно вылечил от пневмонии. После этого, о дальнейшей их судьбе я не знал ничего. Последние годы я постоянно думал о том, чтобы нанять человека и послать его в Тропикану, выяснить, что с ними сталось. Но, сами понимаете, найти подходящего человека для такого дела непросто: во-первых, надо чтобы его расспросы не вызвали подозрений, во-вторых, чтобы он меня не продал, в-третьих, это должен быть кто-нибудь, кто сам не будет там белой вороной. Пока нужного человека не находилось, я копил деньги, чтобы заплатить ему. Экономил на всем, влез в это дело с Гайардом…

— А разве не ради домика с садиком и горничной? — поинтересовался Свиклай.

— Это никогда не было для меня важным, — ответил эльф. — Домик — это неплохо, но я готов был обойтись и без него. Теперь это все неважно. Вивьен рассказал мне, что корабль, на котором бежали мои родители и брат, пропал, а через неделю буря прибила к берегу его обломки и тела нескольких человек из команды, а капитан корабля так более и не объявился. То есть, судя по всему, мои родные погибли.

Он замолчал и погрузился в свои мысли. Я видела, что в его переживаниях нет сейчас ничего напускного, он скорбел о потере родных, хоть она и случилась много лет назад. Я решила, что лучше всего сейчас продолжить допрос.

— А что ла Локо делал в клинике, он не говорил?

— Его интересовала судьба одной его знакомой, как он сказал. Она должна была вот-вот родить. Они плыли на разных кораблях, так что он не знал доподлинно в городе ли она, и решил искать ее, прежде всего, в клинике.

— Когда это было? — подался вперед Эрик.

Это был первый вопрос, который он задал доктору. В присутствии лейтенанта наш практикант предпочитал помалкивать и слушать, но сейчас не сдержался.

— Я точно не помню число. В начале мая, кажется, это вторник был.

— Восьмого? — быстро посчитал в уме Эрик.

— Наверное, — пожал плечами доктор. — Это очень важно?

— Не особо, — сказала я, прикинув что эта встреча произошла до того, как ла Локо нашел ледовых эльфов. — Просто еще один кусочек мозаики. А что это за знакомая, он вам не сказал?

— Сказал, но не тогда, а позже, уже после того, как вы выставили его из города, и он перешел на нелегальное положение. Это Айлин Штепелтини. Если вам интересно, это я сказал ему, что она с мужем и дочерью лежит у нас.

— Почему? — спросила я. — Зачем вы это сделали?

— Затем, что был у нас с ним такой договор: если я узнаю что-то об этой семейке, то даю ему знать. Он их очень сильно искал.

— А вы знаете, зачем он их искал? — спросила я.

— Да. Айлин была его любовницей и ушла от него к Орнеру.

Свиклай, который что-то внимательно выглядывал в окне, повернул голову и чуть наклонил ее, Эрик оторвался от протокола и подался вперед, сложив губы трубочкой. Лишь Банни осталась совершенно спокойной, никак не отреагировав на такое интересное известие.

— Он этого так оставить не мог, — продолжил эльф, — и пытался вернуть ее. Несколько навязчиво с моей точки зрения, но это их дела. Такое объяснение меня удовлетворило. Потому я и согласился носить ей его записки.

— Что было в записках, вы не знаете? — спросила я.

— Нет, они запечатаны были, да у меня и привычки такой нет — чужие письма читать. Не забывайте, что я был курьером, а любопытные курьеры долго не живут.

— Почему он просто не воспользовался услугами Фьюарин? — спросила я.

— Точно не знаю. Могу предположить, что потому, что она может прилететь с запиской и при муже, а я передавал их только тогда, когда Орнер ничего не видел.

— И что же, Айлин отвечала на эти записки?

— Через меня — ни разу. Но она-то могла выбрать время, когда была одна, и вызвать почтовую фею. А, может быть, она ему и не отвечала — этого я не знаю. Она не слишком довольно выглядела, когда я ей записки отдавал.

— А где вы встречались с ла Локо и как вообще поддерживали с ним связь? — спросила я.

— В разных местах. Обычно в каком-нибудь кафе. У Вивьена был артефакт, с помощью которого он менял внешность, так что он не слишком боялся гулять по улицам города. Связь мы держали через почтовую фею.

Перейти на страницу:

Лисочка С. читать все книги автора по порядку

Лисочка С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История одной практики (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История одной практики (СИ), автор: Лисочка С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*