Свободное падение - Гордон Родерик (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Тофно в фель, — похвалила сестра, глядя, как плодовое тело от удара качается взад-вперед. — Но никаких «ефли». Мы непременно отфюда выберемфя, — добавила она.
— Я знаю, — ответила хромая. — А теперь, ради бога, прекрати шепелявить и покажи руку. — Она помогла сестре снять длинную куртку и осторожно ощупала ее плечо. — Да, самый настоящий вывих. Ты знаешь, что делать. — Хромая Ребекка отдала ей стигийский фонарь, и та зажала его под мышкой. После этого она встала сбоку от сестры и крепко ухватилась обеими руками за плечевую кость. — Готова? — спросила хромая, набрав воздуха в легкие.
— Хорофо. — Шепелявая Ребекка покачала головой и сосредоточенно нахмурилась. — Извини, я хотела сказать «хорошо».
Хромая девочка резко нажала на плечо сестры. Плечевая кость повернулась около цилиндрического фонаря, и рука встала на место с тихим щелчком, как будто треснула веточка. Хотя эта процедура должна была причинить шепелявой Ребекке невыносимую боль, она даже не застонала.
— Готово, — объявила хромая сестра. — Думаю, все в порядке.
— Посмотреть тебе ногу? — предложила вторая Ребекка, утирая пот со лба.
— Нет, я ее просто потя… — Она не договорила, заметив высоко вверху какое-то движение. — Смотри! — кивнула она в сторону Поры.
Шепелявая девочка отбросила с лица гладкие черные волосы и прищурилась.
— Ага, вижу. Свет.
— Это не остатки ракеты. Может быть…
— Светосфера…
— Или… фонарь… Один из наших?
Не говоря больше ни слова, близнецы сосредоточились, выжидая, пока сила тяжести не приблизит к ним источник света. Когда он с ними поравнялся, девочки убедились, что это фонарь, к тому же на человеке.
Ребеккам не пришлось советоваться — они подумали об одном и том же и хором выкрикнули приказ на стигийском языке.
Граничник услышал их, несмотря на расстояние. Он так же ясно понял приказ девочек, как и тот, что отдал ему наверху старый стигиец, отправляя на смерть. Второй солдат, летевший следом, тоже услышал приказ. К несчастью, третий Граничник, старший офицер, покончил с собой несколькими километрами выше, перерезав себе горло собственным серпом. Остальные двое раздумывали, не последовать ли его примеру, ведь жить им больше было незачем. Но теперь у них появились новая задача и достойная причина спастись. Раскинув руки и ноги, солдаты с ловкостью парашютистов спланировали на гриб, росший ниже того, откуда за ними наблюдали двойняшки.
Шепелявая Ребекка улыбнулась сестре.
— Удафя фопуффтвует праведным, — сказала она.
— В самом деле, — согласилась хромая девочка, поглаживая пробирку с Доминионом, висящую у нее на шее. Шепелявая тоже потрогала свою пробирку — в ней была вакцина против вируса.
Близнецам не было нужды еще что-то обсуждать. Они синхронно повернулись на каблуках и направились к краю гриба. На лицах у сестер играли одинаковые улыбки. Теперь, когда у них в распоряжении оказались два солдата, шансы Ребекк выбраться из Поры со своим смертоносным багажом значительно возросли. Дело налаживалось.
Глава 5
Ранним утром на улицах Хэмпстеда Дрейку почти не встречалось других машин. Он миновал больницу Святого Эдмунда, проехал вверх по Росслин-хилл, свернул на Пилгримс-лейн, промчался по ней до конца и притормозил. Медленно преодолев оставшиеся метры, Дрейк припарковал свой «Рендж-Ровер» у парка Хэмпстед-хит, возле Холма Проповедника. Высокую траву и немногочисленные деревья обметало инеем, и казалось, будто их посыпали сахарной пудрой.
Дрейк потянулся к ключу зажигания, чтобы заглушить мотор, но замер, услышав по радио слово «ультравирус». Диктор рассказывал о том, что потерянные человеко-дни обошлись экономике страны в несколько миллионов фунтов.
— Ха! Только и беспокоятся, что о деньгах! — презрительно произнес Дрейк и откинулся на сиденье. У него закрывались глаза. — Знали бы, о чем надо беспокоиться на самом деле, — проговорил он, зевая. Дрейк уже несколько дней почти не спал, только урывками дремал в машине, когда представлялась возможность, и теперь недосып давал о себе знать. Его голова сползла к окну, и ренегат тут же провалился в полусон.
Дрейка безжалостно выдернуло в реальность, когда в сумке на пассажирском сиденье завибрировал мобильный телефон. Обливаясь холодным потом, ренегат несколько секунд приходил в себя и вспоминал, где находится. Мотор все еще работал, радио было включено, и он понял, что пропустил конец сообщения об ультравирусе.
— Соберись, — прорычал Дрейк, злясь на себя. Он с руганью принялся рыться в сумке, перебирая телефоны, пока не обнаружил тот, что звонил. Ренегат вытащил его и нажал кнопку приема, свободной рукой поворачивая ключ.
— Алло, — сказал он, энергично растирая лицо, чтобы окончательно проснуться.
— Алло? — ответила женщина, не называя себя.
— Слушаю, — сказал Дрейк.
— Я звоню от имени…
— Никаких имен, — быстро перебил ренегат. — Я знаю, кто вы. Почему он сам не звонит?
— Он… он недоступен, — глухо и печально сказал голос в трубке.
— Господи боже мой! — воскликнул Дрейк, прекрасно зная, что означают эти слова. Его связной либо погиб, либо исчез. Такая же судьба постигла всех остальных агентов его старой сети, с которыми он пытался выйти на связь. Сеть была разрушена.
— И не ходите в Дом у холма, — уже более твердым и настойчивым тоном произнесла женщина.
— Почему? — спросил Дрейк, сжимая телефон с такой силой, что пластмассовый корпус затрещал.
— Он отключен, — сказала она и повесила трубку.
Ренегат несколько секунд смотрел на телефон и маленькие деления на экране, которые то появлялись, то исчезали, отражая уровень сигнала. Потом он перевернул аппарат, снял заднюю крышку и вытащил сим-карту. Выйдя из машины, Дрейк бросил карту на тротуар и растоптал каблуком. Он оглядел дорогу и открытое пространство парка, затем открыл багажник, вытащил из вещмешка пистолет и быстро заткнул оружие за пояс, прикрыв его пальто. Потом ренегат запер машину и направился к Холму Проповедника, приминая ботинками заиндевелую траву. Он поднялся по склону, держась за редкими всклокоченными кустарниками.
На вершине холма Дрейк остановился осмотреть местность и задержал взгляд на пункте назначения. Дом у холма, как его называли члены сети, был крайним в ряду больших однотипных зданий в эдвардианском стиле. Ренегат спустился с холма и вернулся на дорогу. Хотя его только что недвусмысленно предупредили по телефону, он должен был сам во всем убедиться. Но требовалось соблюдать осторожность — за домом могли следить. Поэтому Дрейк прошел мимо, не замедлив шаг. Беглого взгляда хватило, чтобы заметить загородку напротив въезда, объявление «Не входить. Дом в аварийном состоянии» и заколоченные окна первого этажа. Пройдя еще несколько домов, Дрейк взглянул на часы, как будто проверял, не опаздывает ли, и вернулся обратно.
Он легко перепрыгнул красно-белую загородку перед въездом и пробрался вдоль разросшейся живой изгороди к боковой стене дома. Здесь Дрейк обнаружил, что у подвала больше нет двери — от нее осталась только обугленная рама. Распахнув пальто, ренегат вытащил оружие.
Он осторожно шагнул в проход, обводя пистолетом все углы. В подвале остались только металлические каркасы компьютеров, когда-то стоявших тут. Остальное сгорело дотла. Стены почернели от копоти, потолок прогорел насквозь. Помещение выглядело так, словно его опустошил сильный пожар местного значения.
Дрейк знал, что искать снаряжение или записи бесполезно. Он вышел из подвала, пятясь, и вернулся к машине.
Стигийцы, как обычно, взялись за дело основательно. Пока Дрейк пропадал в Глубоких Пещерах, всю его сеть ликвидировали. Ренегат почувствовал себя совершенно беспомощным. Теперь ему оставалось только одно: попытаться выйти на связь с другой ячейкой — они действовали по всей стране, но независимо друг от друга, — рискуя поставить под угрозу и ее. Вовсе не обязательно ему согласятся помогать.
Но выбора не было.