Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Фрамиз, ты опять за своё принялся? — крикнул маг. — Хочешь, что бы тебя лишили силы и заодно головы?

Наши преследователи сразу во всём сооринтировались и пошли со скучающим видом в обратную сторону.

— Спасибо, господа! Город под надежной защитой! — улыбнулась Нарина.

Стражники засмеялись. Старший патруля предложил нас сопроводить до оживленного места, мы согласились.

Я вздохнул с облегчением — нельзя ни как попадать в какие-то приключения. То, что мы бы справились с пятёркой — у меня не было сомнений. Но опять какие-то разборки, объяснительные писать, а оно нам нужно?

Глава 10

— Нарина, с какого перепугу ты мне на голову села?

— Так ты опускайся побыстрее!

— Как здесь можно спешить, ведь ничего не видно! Да слезь ты с меня! У тебя попа, конечно, загляденье, но моя голова не кресло!

— Дурак!

— Я знаю!

Я попытался увидеть хоть что-нибудь там, где колодец заканчивался. Темно, как ночью в ненастную погоду. Кое-как я сумел достать фонарик из внутреннего кармана куртки, потряс его и ярко-белый луч на мгновение ослепил меня.

Я проморгался и направил луч фонаря вниз. До конца трубы колодца, как оказалось, всего метров пять, не больше.

— Ну что там? — раздался сверху голос девушки.

— До земли метров восемь, может чуть меньше. Когда я спрыгну, дам тебе знать.

Скобы, вделанные в стенки колодца, были покрыты какой-то слизью. Я аккуратно стал опускаться по ним и когда нога не почувствовала никакой опоры, я сгруппировался и спрыгнул вниз. Что-то очень сильно чиркнуло меня по плечу. Хорошо, что материал куртки плотный, выдержал.

Я стоял на земле, если это можно было так назвать. Глина, это точное название. Скользко, темно да и в добавок по всему — пахло какими-то нечистотами.

— Нарина, спускайся. Когда нащупаешь последнюю ступеньку, скажешь мне, я тебе помогу опуститься.

Через какое-то время, я услышал голос девушки:

— Всё, я на последней ступеньке. Что дальше?

— Прыгай вниз, я тебя поймаю.

— А удержишь?

— Не удержу, так глина мягкая, не ушибешься, если упадешь.

— Ой, Ан! Меня кто-то за хлястик сзади держит. Я теперь до скобы не дотянусь.

Я посветил фонарем вверх и засмеялся. Из стенки колодца выступал кусок какой-то проволоки, с палец толщиной. И надо же было случиться, что Нарина, когда прыгала, накладным хлястиком костюма зацепилась за него. Она висела в воздухе и смешно дергала руками и ногами.

— Всё, теперь так и будешь висеть. Я не достану до тебя никак! Картина замечательная, плохо, что я не художник! Я же тебе ещё в доме графа сказал, чтобы ты всё лишнее обрезала. Но как можно? Это не модно!

— Не издевайся! Лучше помоги чем нибудь!

— У тебя же в на поясе нож, сумеешь им обрезать хлястик?

Сверху послышалось сопение, треск рвущегося материала и я еле успел подхватить Нарину на руки. Я почувствовал, какая упругая у неё грудь. М..м..м.

— О, ты и на ощупь тоже приятная!

— Как дам больно! Отпусти меня и не лапай!

— Это тебе за дурака. Ладно, не ругайся. Куда нам идти?

— Налево. А ну-ка, выключи фонарь. Мне кажется, что вокруг есть какой-то свет приглушенный.

Да, еле заметное свечение исходило от мха, который рос практически везде. Картина была нереальная. Заросли мха издавали фиолетовое, насыщенное свечение, которое менялось на ядовито-зеленое, желтое. Вполне можно было обойтись без фонаря.

— Хм. такого раньше здесь не было. Была одна земля, никакого мха. — удивилась девушка.

— Этим колодцем редко пользуются? — спросил я.

— Да, о нём мало кто знает. Ты же сам видел, что мы еле крышку люка нашли. Карлики умели строить аккуратно. Теперь нам надо найти спуск к речке и мы по её дну сможем свободно передвигаться.

Я включил фонарь и посветил вокруг. В трёх метрах от нас начинался крутой склон, который шёл вниз. Я прислушался. Шум реки был очень далеко. Но снизу раздавался шум настоящей реки, а не речки!

— Нарина, там настоящая река!

— Да, я тоже это поняла. Не пойму, откуда в ней столько воды? Когда мы здесь в последний раз были, это был жалкий ручеек. Глубина была меньше, чем по колено. Давай дальше пройдём, может найдём спуск более пологий.

Метров через десять, склон закончился и вниз шёл пологий, очень удобный спуск. Я поводил фонарем по сторонам, посветил вверх. Сверху над нами нависла толща камней, это получается что, мы сейчас в какой-то пещере? Да, ну и местечко!

— Нарина, у меня впечатление такое, что эта пещера и все остальные — это бывшее русло какой-то некогда огромной подземной реки.

— Были и такие предположения, ты прав! Смотри под ноги, глина мокрая пошла, упадешь — в реку угодишь. Эти камни, точнее пласты, на которых и стоят все здания Академии. Это какое мастерство должно быть у карликов, чтобы выровнять камень, сделать идеально-ровную площадку для строительства. Зато теперь зданиям ничего не грозит. Ни землетрясения, ни взрывы.

— Как ты думаешь, мы сейчас одни здесь, под землёй? — спросил я, поднимая с земли чей-то потерянный фонарь.

— Без понятия. Похоже, что кто-то падал вниз отсюда. Вон и сумка валяется. Что в ней, интересно?

— Не трогай, я тебя умоляю, Нарина!

Через двадцать минут пути мы стояли у самой реки. Нет, она была не очень глубокой, но с очень быстрым течением. Я поднял палку, каким то образом попавшую на берег, и попробовал нащупать дно. Так и есть — примерно по пояс. Сухими мы теперь точно не будем.

— Ну что, идём? Нарина, придётся искупаться, а вода ледяная, попробуй.

— А есть другие варианты? Давай привяжемся веревками друг к другу, на всякий случай?

— Я бы разделся, честное слово. Представь, как мы будем зубами стучать под административным зданием. А работу нужно сделать ювелирную. Ты как на это смотришь?

— Может ты прав, лучше потом надеть сухую одежду. Ты для этого ткань дракка в сумку положил?

— И да и нет. На всякий случай бросил, мало ли что!

— А я, на всякий случай — полотенце положила. Ты же не догадался?

— Ха! Конечно положил. Точнее, забыл выложить. Оно у меня уже прижилось в сумке.

Нарина на несколько минут задумалась.

— Ан, что-то мне перехотелось в воду лезть.

— Стесняешься раздеться?

— Очень, но не в этом дело. Боюсь заболеть. Вам, мужикам, не понять, какие есть женские болезни.

— Примерно догадываются мужики. Ладно, тогда потопали по берегу реки. Только веревками обвяжемся. Купаться, так на пару.

Если бы не мокрая земля и глина, можно было бы назвать нашу прогулку легкой. На самом деле — ноги разъезжались в стороны, несколько раз мы были на грани катастрофы, как назвала падение в реку Нарина.

Но слава Богам, всё обошлось. Напарница указала на склон, на который мы должны подняться. Через десять минут подъема по склону, мы оказались на довольно ровной площадке.

Из этой каменной площадке, вверх, на высоту, примерно, одного метра, поднимались столбы прямоугольного сечения. На эти столбы, горозонтально уложены балки, которые своими размерами очень впечатляли. Поверх балок уложены ровные плиты — пол самого здания. Или основание, не знаю, как правильно. Стоя на площадке, можно было коснуться вытянутой рукой плит. Для нашей «работы» очень удобно.

— Ан, давай отдохнём! У меня ноги болят от таких подьемов-спусков.

— Конечно, отдохни. Как найти комнату, ты еще не сообразила?

— А зачем её искать? Мы как раз под ней и находимся. Вот эти две балки идут через всё помещение главного корпуса. Таких больших больше нет. Расстояние между балками как раз и есть ширина коридора, по которому мы шли на экскурсию. А расстояние между поперечными балками, можешь проверить, будет такое же, как мы с тобой рассчитали. По размерам комнаты.

Я не поленился и проверил. Все расчёты верны. Мы под комнатой с артефактами. Я расстегнул заплечную сумку и начал доставать циркуль, подаренный мне карликами, веревку и несколько кронштейнов, которые по моему заказу изготовил кузнец Гримм.

Перейти на страницу:

Георгиев Андрей Владимирович читать все книги автора по порядку

Георгиев Андрей Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ), автор: Георгиев Андрей Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*