Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
Глава 9
Меня разбудил луч солнечного света, пробившийся через неплотно задернутые занавески. Я улыбнулся новому дню, сладко потянулся. Чего-то не хватает для полного счастья! Тело требовало физической нагрузки.
Сейчас бы разминку с мечами сделать, но не стоит привлекать к себе внимание. Потерплю до возвращения в Империю. В Султанате я кто? Правильно, я охранник из частной фирмы, которого наняла госпожа Мариам. Стирх, никак в голове не отложится новое имя Нарины. Да и я не Анней, а просто Стафф. Обычный охранник, не более того.
Я подошёл к окну и отдернул занавески. Солнце только-только взошло над горизонтом, небо было насыщенного, голубого цвета.
На подоконник села какая-то небольшая птичка и стала наблюдать за мною. Голова ярко-красного цвета, шея и грудь — белоснежные, крылья, тельце и хвост — чёрного цвета.
Я склонил голову направо, она повторила моё движение. Забавно! Я отклонил голову налево — тоже самое. Такое впечатление, что она меня передразнивала.
Осторожно, затаив дыхание, протянул руку в сторону этой птицы. Она недоверчиво посмотрела на меня, потом на открытую ладонь. Недовольно чирикнув, мол, что за обман — еды нет, улетела.
Я засмеялся. Надо же, здесь даже птицы не боятся человека. Граф рассказывал, что это какая-то специальная порода, выведенная очень давно древними магами на потеху людям.
После небольшой разминки я принял душ. Умеют люди Султаната ценить комфорт и уют в доме. В доме графа, где мы сейчас находились, вся мебель, бытовая техника подобраны тщательно и со вкусом.
Я внимательно рассмотрел себя в зеркало. Да уж, не зря меня Талк при первом нашем знакомстве принял за выходца из восточных стран. Глаза стали ещё уже, что впрочем, никак не мешало моему зрению. Усы и небольшую бородку мне посоветовали не сбривать. Как сказала Нарина, я сейчас выгляжу как брутальный мужчина. Этих женщин не поймёшь!
Выходя из ванной комнаты, столкнулся со слугой.
— Господин Стафф, завтрак через пятнадцать минут.
— Спасибо, э.э. э…
— Баташ, господин. Меня зовут Баташ.
В столовой, куда я зашёл на завтрак, сидел в гордом одиночестве один граф Изодорский.
— Доброе утро, господин граф!
— Доброе утро, господин Стафф! Как состояние здоровья, как настроение?
— Интересное состояние. Как будто заново на свет родился!
— Я хоть и не понимаю в медицине ничего, но то, что друид объяснил моему брату, оказалось достаточным, даже для меня. У вас произошло обновление всех энергетических каналов. Может быть в этом кроется причина такого состояния вашего здоровья и отличного настроения?
— Всё может быть, господин граф! Госпожа Мариам ещё не проснулась? Что-то на неё это не похоже!
— Баташ мне доложил, что девушка зашла в дом только под утро. Так что, неизвестно когда она проснётся, давайте начинать завтракать.
— Не вижу господина Фаррона. Куда он пропал?
Баташ, который стоял рядом со столом, произнес:
— Господин Фаррон недавно вернулся. Весь грязный, ужас. А запах от него шёл…
Граф хмыкнул.
— Называй вещи своими именами. Пахло от Эрона канализацией и нечистотами, извините, не за столом это будет сказано.
— А вам бы всё посмеяться и позубоскалить, да? — улыбаясь, зашёл в столовую и сел за стол Фаррон. — Я, можно так сказать, занимался сугубо научной работой и исследованиями.
— Ну-ну! Хотел бы я прочитать твой доклад, посвящённый… ладно, не буду за столом. — засмеялся Изодорский.
— Смейтесь, зато я вот что нашёл!
Фаррон достал из кармана и положил на стол какую-то монету.
— Да, повезло тебе, Эрон. Такие монеты были в ходу, когда ещё Империи не существовало. Тогда каждое Королевство имело свои деньги. Представляю, какая путаница тогда была. Слушай, продай?!
— Никогда и ни за что! Она останется у меня как память о моих подземных приключениях. Вы зря, кстати, смеётесь! Под Аль-Барухом самый настоящий подземный город со своими обитателями.
— Да слышал я, слышал всякие байки о подземном городе, о удивительном народе, который там обитает.
— Не верите мне, господин граф? Ваше право!
— А ведь господин Фаррон прав! — сказала Нарина, садясь за стол и наливая себе кофе. — Там живут непонятные существа. Говорят, что во времена Великой чистки, многие горожане ушли жить под землю. Со временем их внешность изменилась, сейчас уже никто не скажет, что они когда-то были людьми. Но живут же как-то и счастливы уже тем, что живут.
— А что это за времена Великой чистки? — спросил я.
— Это время было сто пятьдесят лет тому назад. Когда к власти пришёл прадед Абу-аль-Сины. Очень жестокий человек. Естественно, нашлись недовольные его методом правления и так далее. Как следствие, вспыхнул мятеж. — ответила Нарина. — Многие семьи просто-напросто исчезли с лица земли, многие неугодные навсегда стали обитателями тюрем. Такого количества казней, история Султаната ещё не знала! Многие семьи, преимущественно из знатных родов, ушли жить под землю. Вот примерно так. Ну что, господин охранник, вы готовы сопровождать свою госпожу?
— Да, госпожа Мариам, готов! Мечи возьму и я к вашим услугам!
Граф по своим делам ехал в Торговую палату и нас подвёз практически до ворот Академии. То, что я увидел, было совершенно не похоже на Академию Империи. Другой уклад жизни повлиял и здесь на архитектуру зданий.
Нет зданий прямоугольной формы. И жилые здания и учебные имеют подковообразную форму. Смотрелось всё гармонично. Вся Академия Искусств утопала в зелени деревьев. От главных ворот до административного корпуса, самого высокого здания, шла широкая дорожка, вымощенная светло-желтым камнем. На одинаковом расстоянии друг от друга установлены магические фонари.
— Впечатлён? — спросила Нарина. — Подожди, все чудеса будут там, внутри. А пока давай станем в очередь. Большинство людей записываются и покупают билеты не из-за артефактов, а что бы посмотреть на фонтан, о котором я тебе рассказывала. Особенно много желающих посмотреть это чудо вечером, но вход только до семи часов.
Очередь хоть и небольшая, но была. Человек двадцать, не более. На входе стояли студенты-старшекурсники, которые проверяли билеты, двое магов и человек десять охранников.
В принципе, серьезного досмотра не было, маг, скорее для проформы, водил вдоль тела людей жезлом с белым шаром.
Когда подошла наша очередь, точнее моя, шар жезла засветился зелёным светом.
Маги насторожились, охранники подошли поближе. Хорошо Фаррон заранее выправил в магистрате бумагу, разъясняющую кто я и почему у меня такое оружие.
— Господин Стафф? Я правильно прочитал? — спросил маг в красной мантии. — Если вас не затруднит, покажите ваши мечи.
Я послушно достал мечи из ножен. Кто-то из охранников в восхищении поцокал языком.
— Да мечам же цены не сложишь! — произнес кто-то из них.
Перед нами расступились охранники и мы попали на территорию Академии Искусств. Когда мы отошли на несколько метров от входа, нас догнал тот маг, который попросил показать мечи.
— Молодой человек! Не хочу, что бы то, что я вам скажу, слышали остальные, но вам очень опасно носить такие ценные вещи с собой.
— Это не вещи, господин маг, это моё оружие. Самые обыкновенные мечи.
— Молодой человек, меня вы не обманете!
— И не собираюсь! Это моё дело, с каким оружием ходить. За себя я постою, не переживайте. Спасибо за заботу!
— Ну ты даёшь! Взял обругал человека! Хотя, всё правильно. Я больше чем уверенна, что потом поступило бы ненавязчиво предложение о продаже этих мечей.
— Ты же помнишь, как мы проходили досмотр на въезде в город? Пока граф на место не поставил дежурного мага, мы не могли с места сдвинуться. А насчёт камней в навершии, разве сейчас их не вставляют в рукояти? Больше для красоты, конечно, но такое есть.
— Есть и не такое. Ладно, смотри и запоминай территорию. Скоро, кстати, фонтан будет. За ним начинаются дорожки, которые ведут к учебным корпусам.