Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да вот все дела-дела. Я вам травок разных от простуд принесла, зная, как вы болеете часто и вот, — кивок в мою сторону, — племянницу свою представить хотела. Переехала ко мне недавно, работу ищет. Девочка умненькая и лекарское дело знает. Я и подумала, может у вас местечко найдется.

— О-о-о! — Восхитился хозяин. — Да никак сама Совенна вас сюда направила. Как раз на прошлой неделе нашего прошлого лекаря какая-то тварь загрызла.

— Ох, что ж такое случилось? — Любава не могла остаться равнодушной.

— Да кто ж его знает. Видно дедку под старость Старыч мозги скрутил, вроде в здравом уме был, а на ночь глядя поперся какие-то травки в лесок собирать. Мы только к обеду следующего дня спохватились, да только на опушке уже сапог левый, бляшка от ремня да сумка заплечная остались. Видать, все остальное зверье лесное утащило.

— Батюшки-батюшки… — Любава изобразила пальцами жест, отгоняющий зло.

— Вы только это, — хозяин подошел и доверительно приобнял бабулю за плечи, — не рассказывайте никому. Нечего в городе панику из ничего сеять, но сами ночью за город не ходите и внучку не пускайте. Я уже разослал отряды, охотятся за ним.

— Так а кто же это был?

— А пес его знает. То ли медведь-шатун выполз, а может стая волков забрела. В любом случае беспокоиться нечему. К городу эту тварь стража не подпустит.

— Ну дай-то Совенна все наладится.

Продолжая причитать, Любава кивнула мне на прощание и направилась к выходу.

— Ну что ж, значит вы нашим лекарем будете. — Радушно начал хозяин. — А величать вас как? И откуда вы прибыли?

Здесь врать смысла не было.

— Зовут меня Ерви. Окончила травницкий факультет в Академии Кистара. Потом долго странствовала, опыта набиралась, а к вам сейчас из Самудари приехала, город понравился, остаться хочу.

— Ну что ж, ежели сработаемся — то все у вас будет, — кивнул Гартис, — хворей у нас сейчас немного, только ежели простудится кто… а сейчас вы меня извините — дела. Лакей покажет вашу комнату. И да, жду вас на обеде. Представим вас чин по чину.

На этом хозяин откланялся. Проводить меня, вопреки словам барона, отрядили простоватого вида молодую служанку. Девушка повела меня на третий этаж, попутно рассказывая о замке и его обитателях. Через десять минут я знала практически все местные сплетни, расположения комнат хозяев и их гостей, а также еще кучу всякой разной информации, которая в принципе была абсолютно бесполезной, но с другой стороны и забавной.

Например, женитьба хозяина спасла его от банкротства. Сейчас же «счастливая» баронесса отдыхает вместе с детьми в самом отдаленном от замка поместье. Слугами занимается дворецкий, который служил еще отцу Гартиса, но больше всего времени он уделяет своей старой собачке, которую всюду таскает с собой. Водоем в прошлом году не чистили так как сначала слуги устроили забастовку, а потом, как только всех выгнали и набрали новый штат — все про него забыли. Теперь он полностью порос тиной на радость диким уткам.

— А много ли гостей в замке?

— Около тридцати, госпожа.

Я присвистнула.

— Гартис настолько гостеприимный хозяин?

— Да как вам сказать… — Девушка на секунду замялась. — Они уже больше полугода здесь обитают, да только особых контактов с хозяином не поддерживают. Несколько раз слуги слышали ссоры. Ходят слухи, что это вовсе и не гости, а кредиторы. Вроде барон им крупную сумму задолжал.

— На барона это похоже?

— Я ж вам о чем и рассказываю. Он до азартных игр очень охоч и меры не знает. Слуги же прошлым летом бастовали потому, что он все их жалование просадил. А вот и ваши покои.

Девушка раскрыла широкие двухстворчатые двери и отступила. Комната была небольшая, но очень уютная. Свет, лившийся из двух витражных окон ярким пятном выделял широкую двуспальная кровать, скрытую под красным балдахином. Темно-бордовая мебель удивительно гармонировала с грубыми каменными стенами, хотя, наверное, вечером здесь будет мрачновато.

— Красивая комната. — Я обернулась к служанке.

— Та дальняя дверь — это уборная. Камин сейчас растопят, я пришлю слуг. Дальше по коридору — алхимическая.

— Что-что?

— Ну, — девушка смутилась, — там прошлые лекари свои настойки делали. Мы не трогали ничего. Котелки, ступки, какие-то приборы… даже пыль не протирали, боялись повредим чего — а потом отдуваться.

Ух ты! Здесь значит лаборатория есть. Интересно.

— А много было прошлых лекарей?

— Да за последние полгода вы, считай, четвертая. Предыдущего лекаря какой-то зверь загрыз, — стала загибать пальцы девушка, — до этого травник был — так шею свернул на лестнице, когда хозяин с гостями на охоте был, а еще перед этим женщина сама ушла. Говорила вроде ей какие-то призраки стали мерещиться, по ночам выли.

Ого! Да здесь надбавку за вредность должны приплачивать. Не нравится мне этот мор лекарей…

— Не воодушевляет. — Мрачно прокомментировала я последнюю реплику служанки.

— Да вы не пугайтесь. Замок у нас тихий. Даже никаких легенд про замурованных девиц в подвалах не ходит.

Ну на самом деле показатель так себе.

— Обед будет в три часа по полудню. За вами кто-то придет. И еще, если позволите один совет.

— Мм? — Я удивленно обернулась.

Девушка залилась краской, явно стесняясь поучать гостью.

— Ну говори же, я не обижусь.

— Барон предпочитает традиционный стиль одежды и ждет чтобы на трапезах все дамы присутствовали в платьях. — Выпалила девушка на одном дыхании, быстро присела в реверансе и убежала.

Я усмехнулась. М-да… стоило бы вспомнить, что я все же в замок попала, а не в придорожный постоялый двор. Ну платье — так платье.

В назначенный час я спустилась вниз и проследовала за слугой в большую гостиную. В длинном темно-зеленом шерстном платье было непривычно. После свободных рубах и курток плотная ткань вернула давно забытое ощущение нехватки воздуха. Видимо, я с непривычки сильно затянула переднюю шнуровку.

Стоило переступить порог просторного зала, как голову окутало словно липкой, темной патокой. Мордвары! Они были здесь. Я чувствовала эманацию их магии даже с полностью опустошенным резервом. Значит все наши догадки были верны. Здесь находится тот, кто стоит за взрывом в Самудари и тот, кто владеет информацией относительно Клинка Рассвета.

В середине комнаты стоял длинный стол, сервированный, как я успела отметить, по всем правилам праздничного приема. Большинство присутствующих уже заняли свои места, но некоторые продолжали разговаривать по двое-трое, образовывая маленькие скопления в разных частях гостиной. Из-за этого казалось, что она под завязку забита народом, хотя на самом деле присутствовало едва ли тридцать человек.

— А вот и наша дорогая гостья! — Гортис едва не подпрыгнул от радости, увидев меня. — Прошу, проходите, мы уже заждались.

Хозяин проводил меня к дальнему концу стола и усадил по левую руку от себя.

— Господа, попрошу минуточку вашего внимания. — Взяв бокал, мужчина несколько раз стукнул по нему серебряной вилкой. Дождавшись пока мелодичный звон утихнет вместе с заинтересованным гомоном, продолжил. — Хочу представить вам человека, которому мы все здесь доверим наши жизни.

Прозвучало несколько дежурных смешков.

— Госпожа Ерви из Самудари великодушно согласилась стать нашим врачевателем за что я ей премного благодарен.

Я выдавила поощрительную улыбку и приподняла свой бокал.

— Ну что ж, да хранит нас Совенна от всяких хворей и будем уже начинать! Я голоден как волк.

Раздались одобрительные возгласы и минуту спустя активно зазвенели столовые приборы.

— Гартис, ты не упоминал, что наш новый лекарь настолько красива. — Немолодой статный мужчина с седыми висками, сидящий по правую руку от хозяина рассматривал меня с живейшим интересом.

— О-о-о, друг мой, это должно было стать для вас приятным сюрпризом. — Со смешком ответил собеседник, залпом опрокидывая полный бокал с вином.

— Благодарю за комплимент, господин…?

Перейти на страницу:

Головач Дарья читать все книги автора по порядку

Головач Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Записки странствующей травницы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Записки странствующей травницы (СИ), автор: Головач Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*