Ориэлла - Фьюри Мэгги (читать хорошую книгу TXT) 📗
— напомнила ему Занна. — Ты же сам изгнанник! Может, тебе и хотелось бы чего-нибудь другого, но разве ты не понимаешь, что в этом есть смысл? Я не создана быть женой купца, этаким украшением дома, вроде мебели, — девочка скривилась. — Кроме того, ты знаешь, как твои коллеги пекутся о внешности. И у меня нет приданого, которое заставило бы кого-нибудь взять в жены такую уродку. А здесь я нужна. С тех пор как Янис принял командование, он из кожи вон лезет, да все без толку. О да, он храбр и полон идей, не совершенно не умеет планировать. А я умею — недаром же я твоя дочь!
Ваннор в изумлении уставился на нее, чувствуя невольное уважение к своей не по годам рассудительной малышке.
— Но он в два раза старше тебя, — возразил купец.
— Даже и тридцати нет, — быстро поправила Занна, — к тому же не тебе говорить о возрасте.
Ваннор поморщился, зная ее глубокую неприязнь к Саре, и поспешно переменил тему.
— Это была его идея?
— Конечно нет! — возмутилась Занна. — Но Ремана мне поможет. Она считает, что Янису давно пора жениться…
— Погоди-ка! Ты хочешь сказать, что сам Янис ничего не знает?
Усмехнувшись, Занна покачала головой.
— Нет, но это не помеха. Дульсина говорит…
— Снова Дульсина, — прорычал Ваннор. — Без нее не обходится ни одна авантюра! — Тем не менее он не смог подавить восхищенную улыбку, которая озарила его лицо при упоминании о властной домоправительнице. Когда Ваннор был объявлен вне закона, Дульсина не моргнув глазом ушла с ним в канализацию, а там, как ни в чем ни бывало, хлопотала и пеклась о его доморощенных повстанцах, по ходу дела овладевая стрельбой из лука и обращением со смертоносным кинжалом с тем же спокойным интересом, с каким перенимала бы какой-нибудь новый кулинарный рецепт. Теперь она присоединилась с ним к Ночным пиратам и продолжала заправлять судьбами его семьи, будто ничего не произошло.
Ваннор потряс головой.
— Боги мои, боги! — Неожиданно он поймал себя на том, что больше не тревожится о своей рассудительной дочери. Вместо этого его симпатии перешли на сторону ничего не подозревающего главы контрабандистов. Бедный Янис, ему не оставили ни одного шанса!
— Идем, папа, — Занна потянула его за руку. — Вон уже и Паррик с остальными. Пора прощаться.
— Еще и это… — начал Ваннор, но поспешно прикрыл рот. Не стоит взваливать на дочь свои тревоги по поводу тупоголовой настойчивости Паррика, с которой тот собирался на юг, за Ориэллой. «В Долине от него было бы больше проку, — подумал Ваннор. — Даже если фея и впрямь нас поддержит, как я в одиночку организую базу для повстанцев? Легко говорить, что Харгорн мне поможет, но ведь Харгорн воин, а не стратег. У нас не будет ни одного опытного командира, а Паррик между тем собирается отправиться на верную смерть».
Начальник кавалерии вышел на пристань и улыбнулся, увидев Занну и ее отца. Паррик был рад, что малышка пришла попрощаться — он очень полюбил ее. Да, будь он чуть помоложе.., но Паррик тут же отогнал эту мысль. Ваннор не потерпит, чтобы дряхлый воин волочился за его дочерью. Кроме того, ее внимание явно обращено в другую сторону… Ну, что ж, удачи ей. Умом, правда, Янис не блещет, зато одна внешность чего стоит! И уж ему-то, Паррику, отлично известно, чьи ручки будут править этим браком. Кавалерист хихикнул, гадая, нашла ли девчонка время посвятить в свои планы отца. Судя по ошарашенному лицу Ван-нора, кажется, нашла. И точно, — когда кавалерист подошел ближе, Занна слегка подмигнула ему из-за спины купца. Паррик попытался сохранить серьезную мину, непонятно отчего чувствуя себя очень довольным тем, что девчонка решилась довериться именно ему. Даже если она отводит ему более отеческую роль, чем хотелось бы, все равно, это очень приятно!
— Эй, на берегу, давайте пошевеливайтесь, — окрикнул их Идрис, бывалый, потрепанный штормами капитан корабля, который должен был везти путешественников на юг. — Прилив ждать не будет, ты же знаешь.
Паррик усмехнулся, небрежно кивнул ему и повернулся к купцу.
— Все будет в порядке, Ваннор, — твердо сказал он. С тех самых пор, как Паррик выложил ему то, что купец называл не иначе, как «этот сумасшедший план», Ваннор при каждом удобном случае пытался отговорить воина, но сейчас не было времени опять начинать этот спор. — Ты справишься, и я тоже. А как только найду Ориэллу, я сразу же вернусь.
— Если найдешь, — с сомнением пробормотал Ваннор. — Южные Царства огромны, а народ там весьма воинственный!
— Именно поэтому Ориэлле и может понадобиться моя помощь. — С таким же успехом Паррик мог бы и промолчать.
— Вдобавок ты взвалил на себя старика и полоумную колдунью, — продолжал Ваннор, но тут же прикусил язык, ибо старик и полоумная колдунья как раз направлялись к ним в сопровождении Сангры, которая, естественно, не захотела покидать своего начальника.
— Ну как, вы готовы? — бодро спросила воительница. Паррик готов был расцеловать ее, но это могло и подождать.
— Веди их на борт, любовь моя, — сказал он, — а я сейчас, — воин повернулся к Ваннору:
— В одном ты прав: жаль, что нам не удалось уговорить Элевина остаться. Он не в том состоянии, чтобы тащиться на Юг.
Ваннор пожал плечами.
— Ничего, зато у вас будет отличная компания — вы все сумасшедшие! Не знаю, с чего Элевин взял, что только он может позаботиться о Мериэль? По-моему, она выглядит вполне нормальной — во всяком случае, пока была с нами. — Внезапно его грубоватая сдержанность исчезла, и Ваннор порывисто заключил Паррика в объятия. — Береги себя! И, во имя всего святого, возвращайся в целости и сохранности.
— Обещаю! — голос Паррика тоже казался взволнованным, против обыкновения.
— И не тревожься о командовании, Ваннор. Ребята знают свое дело и помогут тебе. Кроме того, когда ты найдешь Эйлин, она тебя здорово поддержит. А там, глядишь, вернусь и я и привезу с собой твою жену!
— Надеюсь, Паррик, я действительно на это надеюсь! Ваннор стоял с Дульсиной на поросшем травой утесе. Бледное солнце спускалось за горизонт. В холодном воздухе чувствовалось дыхание неестественной зимы, которая, казалось, длилась бесконечно, но пейзаж поражал красотой. Справа простирался светлый полумесяц берега, окруженный утесами и спокойным сияющим морем, а на расстоянии примерно полулиги, на противоположном роге этого полумесяца, высился зеленый бугорок, увенчанный одиноким зловещим валуном. Прямо у ног купца V-образная ниша скрывала начало узкой тропинки, которая спускалась с утеса. Если не считать потайного туннеля для лошадей, эта опасная и хорошо охраняемая тропа была единственным входом с земли в твердыню контрабандистов.
— Терзают сомнения? — Подошел Янис, задыхаясь после подъема по крутой тропе. — Так и должно быть. Зачем вести людей в глубь материка, Ваннор? У нас гораздо безопаснее. Твои дети плачут оттого, что ты снова покидаешь их.
— Вот и я говорю то же самое, — вставила Дульсина. Купец вздохнул.
— Это место не годится для военной базы, Дульсина, и ты отлично это знаешь. Твое упрямство вызвано только тем, что я не разрешил тебе идти с нами.
Дульсина пожала плечами и подняла бровь.
— Большая ошибка, Ваннор, — безмятежно промолвила она, и купец чертыхнулся, мечтая, чтобы его оставили в покое. Ему и так нелегко далось прощание с детьми — ведь теперь, кроме них, у него ничего не осталось. «Чепуха, — подбодрил он сам себя. — Сара с Ориэллой, значит, с ней все будет в порядке. А Паррик пообещал привезти ее назад». Как ни тяжело было в этом признаваться, но именно из-за Сары Ваннор позволил начальнику кавалерии уговорить себя на этот сумасшедший план.
— Как бы там ни было, Янис, — вернулся он к разговору. — Я как раз и думаю о своих детях и твоих людях. Они будут в большей безопасности, если мы уйдем.
— Но теперь о Долине ходит дурная слава, — запротестовал Янис. — Говорят, там был убит маг Деворшан.
— Именно поэтому я туда и направляюсь. Смерть Деворшана не была случайностью, я уверен. После того что произошло с Ориэллой и Форралом, фея защитит нас — можешь на это рассчитывать.