Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) - Шевцова Анастасия (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) - Шевцова Анастасия (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) - Шевцова Анастасия (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Герцогиня недоверчиво прищурилась.

— Надо же, — протянула она, — а я ничего об этом не слышала. И как давно?

— Позавчера. — Пожав плечами, Али взяла лежавшую подле нее книгу и наугад раскрыла страницы. — Говорят, отправил княгине письмо и документы. Как-никак, прошло уже столько времени…

— Да-да, это верное решение. — Подойдя, Фалинор присела рядом. — А что именно он хотел, не знаешь?

Помня просьбу Карла, Али-Нари кивнула и, перейдя на шепот, ответила:

— Я плохо поняла, но, кажется, между ним и княгиней был заключен какой-то договор. Миэль наделил Карла особым статусом, и со смертью князя он его не утратил. Как только Лирамель придет в себя и достаточно окрепнет, он вернется в Княжество. Мир между нашими народами вполне возможен, тетя, — подавив внутреннюю горечь, добавила она. — Возможно, Лирамель тоже поедет с ним.

— Если она вообще когда-нибудь очнется. — Резко встав, герцогиня скрестила на груди руки и в волнении несколько раз прошлась туда-сюда по комнате. — И я, как всегда, узнаю обо всем в последнюю очередь! Интересно, сообщил ли он Совету?

— Не знаю, тетя.

— Тогда узнаю я. — Строго посмотрев на нее, Фалинор подобрала юбки и быстро вышла.

Откинувшись на спинку дивана, Али-Нари слегка нахмурилась. Поведение тети было ей непонятно. После смерти сына та будто бы озлобилась и даже саму Али стала воспринимать с холодностью и внутренним раздражением.

— Ваше Высочество, вы в порядке? — Заглянув, Тори неловко поклонился.

— Да, Тори. — Выпрямившись, она знаком подозвала его, вынула из рукава небольшую записочку и вложила ему в ладонь. — Будь так любезен, передай Карлу.

Отведя взгляд, офицер кивнул.

— Что-нибудь еще? — спросил он, убрав бумагу в карман. — Может быть, распорядиться, чтобы вам подали обед?

Вспомнив, что совсем забыла поесть, Али кивнула:

— Спасибо, Тори, это будет очень кстати.

Еще раз поклонившись, он тихо вышел и прикрыл за собой дверь.

Поняв, что уже не сможет читать, Али-Нари порывисто встала и подошла к камину. Письмо Фэллин почти догорело, остался только белый невесомый уголок.

«Мы с княгиней заключили брачный договор, — так сказал ей Карл в ответ на робкий вопрос. — Но не стоит делать поспешные выводы: законы Княжества отличаются от наших так же, как луна от солнца. Я достаточно изучил их, чтобы решить все наилучшим образом как для Королевства, так и для ее народа. Если удача будет нам сопутствовать, аллотары станут силой, которую мы сможем использовать на свое усмотрение».

— Я подожду, — прошептала Али и, взяв из поленницы узкое бревнышко, кинула в камин. Подняв сноп искр, оно разметало угольки. Несколько искорок выпали на жестяной лист и слабо замерцали. Топнув, она потушила их мыском туфли. — Если надо, я тоже уеду. Никто не посмеет запретить.

Глава 13

4 апреля — 21 апреля 3134 года по исчислению Малого Мира. Белый Замок22 апреля — 7 мая. Предместья Белого Замка; Горгот

Созвав очередной Совет, Тарэм решил в открытую призвать Глав Десяти поставить Роду ультиматум. Почти восемь месяцев Ее Величество находилась между жизнью и смертью, а Карл, который вопреки закону вновь самовольно возложил на себя регентство, опираясь на Аармани и остальных генералов, поддерживающих его близнеца, каждый раз отклонял прошение Ордена дать королеве спокойно уйти в вечность. Тарэм был даже готов предоставить сыновьям Лирдана возможность вернуться туда, где они родились, дав гарантии, которые ранее давать не собирался, но в ответ Карл лишь в очередной раз напомнил о его, Тарэма, ошибках и пригрозил скандалом.

— Фирсар Каэл ждет не дождется своей очереди, — заметил он, прекрасно понимая, что расставаться с властью Тарэм пока не спешит. — Думаю, его непременно заинтересуют мои сведения. Равно как и Советника Эликара, Сара и всех прочих.

«Ничего, скоро найдется и на тебя управа, — зло подумал Тарэм. — Легкой смерти теперь не жди».

Обсуждение в зале шло бурно и громко. Спускаясь вслед за Параманом по тайной лестнице, он напряженно думал, взвешивая все за и против. Время работало против них, а добраться до Лирамель не выходило ни с помощью обрядов, ни каким-либо другим способом. После нескольких покушений Карл возложил на Парамана заботу о безопасности Ее Величества, и волей-неволей Тарэм был вынужден отступить. К тому же в комнату, которая находилась над кабинетом в тронном зале, не было доступа ни у кого, кроме фанатично преданного младшего Эринма, самого Карла и Моврона.

Спокойно наблюдая за лордом Саром, который едва ли не срывался на крик, доказывая Советнику Рэмака, что леса Рэта в настоящее время вообще должны являться нейтральной территорией, сын Лирдана не сразу заметил их приближение. Лишь когда Тарэм сухо поприветствовал его и обернувшегося лорда Руогка, Карл соизволил поднять глаза и кивнул в ответ.

— Думаю, леса подождут. — Останавливая открывшего было рот Сара, Тарэм тяжело сел на свое место. — Мы собрались, чтобы обсудить другой вопрос. И на сей раз придется принять окончательное решение, нравится это кому-либо из присутствующих или нет.

— Советую повременить, — насмешливо посмотрев на него, Карл сделал многозначительную паузу и добавил: — А то неловко выйдет.

— Совет больше не будет откладывать, — отрезал Тарэм. — Или же Ваше Высочество должны предоставить нам доказательства, что дочь Лирдана жива и способна снова встать на ноги.

— Не лукавьте, — посерьезнев, ответил тот. — Вы и без меня знаете, что она жива.

— Я требую доказательств. — Оглядев собравшихся, Тарэм постучал указательным пальцем по холодной столешнице. — Пусть ее осмотрит мой лекарь.

— В этом нет необходимости, — спокойно отозвался Карл. — Я отказываю вам в этой просьбе.

— Что? — На мгновенье потеряв дар речи, Тарэм медленно поднялся. — Вы забываетесь…

Услышав, как щелкнул засов, он замолчал и повернул голову к дверям. Прерывать заседание Совета смели только в исключительных случаях.

Кристиан встал первым. Вслед за ним поднялись со своих мест и остальные члены Совета. Помедлив, Тарэм с неохотой последовал их примеру. Почувствовав, как похолодели от гнева руки, он с хрустом сжал узловатые пальцы и метнул гневный взгляд на Парамана. Герцог слегка мотнул головой, давая понять, что был не в курсе.

— Приветствую, господа, — холодно произнесла Лирамель, перешагнув порог. Плавно подойдя к столу, она остановилась напротив Тарэма. — Я невольно подслушала вас, лорд Тарэм. Благодарю за отеческое беспокойство о моем здоровье. — Протянув руку, она коснулась его плеча и слегка надавила, вынуждая сесть.

Вздрогнув от пронзившей плечо боли, он отпрянул, едва не опрокинув стул и, смутившись, поклонился. Дочь Лирдана застала его врасплох. Она изменилась. На похудевшем бледном лице не было ни тени неуверенности и страха, а в глазах появилось едва уловимое, но очень знакомое выражение. Лирдан все-таки сумел ударить по Совету даже после смерти.

Опустившись в высокое кресло, королева взяла протянутые Карлом бумаги и обвела всех серьезным взглядом, чуть задержав его на Парамане.

— Рада видеть Совет в полном составе, — ее голос звучал так слабо, будто бы слова давались с трудом. — Надеюсь, теперь все спорные вопросы разрешатся быстро. — Улыбнувшись Карлу, она склонила голову на бок и чуть резче добавила: — Что касается лесов Рэта, то позволю себе не согласиться с предложением лорда Сара. Как Глава Рода я однозначно буду против любых покушений на собственность Ведущей линии. А если вы, Советник рода Рэмака, продолжите свои набеги и попытки самозахвата, поставлю вопрос на Большом Совете о взыскании компенсации в пользу Рода.

Побледнев, лорд, к которому она обращалась, беспомощно взглянул на Тарэма, и, не увидев поддержки, коротко кивнул.

«Очень зря, — подумал Тарэм, скрыв улыбку. — Плюс в мою пользу».

Словно услышав его мысли, Лирамель посмотрела на него долгим взглядом.

— Знаю, вы недовольны, Тарэм, — тихо сказала она. — Но я подробнейшим образом изучила документы и приняла это решение на основании закона.

Перейти на страницу:

Шевцова Анастасия читать все книги автора по порядку

Шевцова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ), автор: Шевцова Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*