Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сага Гарри Поттера - Роулинг Джоан Кэтлин (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Сага Гарри Поттера - Роулинг Джоан Кэтлин (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сага Гарри Поттера - Роулинг Джоан Кэтлин (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они расплатились за мороженое, перешли улицу и попали в «Заманчивый зверинец». Внутри почти совсем не было места. Каждый дюйм помещения занимали клетки. В магазине стоял специфический запах и жуткий галдёж; обитатели клеток, каждый на свой лад, ухали, квакали, каркали и шипели. Ведьма за прилавком консультировала колдуна-посетителя по поводу ухода за двусторонними тритонами, так что Гарри, Рону и Гермионе пришлось подождать. Они стали рассматривать клетки. Две огромные пурпурные жабы влажно сглатывали, лакомясь дохлыми бабочками. У окна гигантская черепаха сверкала панцирем, инкрустированным бриллиантами. Ядовитые оранжевые улитки медленно стекали по стенке аквариума; жирный белый кролик с громким хлопком превращался в шёлковый цилиндр, а затем обратно. Еще там были кошки всех цветов, очень шумная вольера с воронами, корзина забавных меховых шариков цвета заварного крема, а на прилавке стояла просторная клетка с гладкими чёрными крысами, которые играли в какие-то скакалки, используя для этих целей свои длинные, голые хвосты. Владелец двусторонних тритонов удалился, и Рон подошёл к прилавку.

— У меня крыса, — сообщил он ведьме. — Она что-то полиняла после Египта.

— Швыряй на прилавок, — сказала ведьма, доставая из кармана очки в тяжёлой чёрной оправе.

Рон вытащил Струпика из внутреннего кармана и положил рядом с клеткой соплеменников, которые перестали скакать и сгрудились у решётки, чтобы лучше рассмотреть пришельца. Как и всё прочее, чем владел Рон, крыса Струпик до него принадлежала кому-то другому (в данном случае Перси, старшему брату Рона) и имела «подержанный» вид. По сравнению с лоснящимися крысами в клетке бедняга Струпик выглядел особенно удручающе.

— Хм, — хмыкнула ведьма, поднимая Струпика. — Сколько ему лет?

— Не знаю, — ответил Рон. — Но он довольно старый. Раньше он принадлежал моему брату.

— Что он умеет? — спросила ведьма, пристально изучая Струпика.

— Э-э-э… — Правда состояла в том, что у Струпика не наблюдалось никаких интересных умений. Ведьма перевела взгляд с разорванного левого уха крысы на правую лапку, где отсутствовал один коготь, и громко зацокала языком.

— Прошёл огонь, воду и медные трубы, бедолага, — констатировала она.

— Он был точно такой, когда достался мне от Перси, — стал оправдываться Рон.

— Обыкновенные или садовые крысы живут примерно три года, — объяснила ведьма. — Так что, если вы хотите приобрести что-нибудь более долгоиграющее, возможно, вы обратите внимание на… Она показала на чёрных крыс, которые тут же принялись бодро прыгать и скакать. Рон проворчал себе под нос: «Показушники».

— Что ж, если вы не хотите приобретать замену, то можете попробовать вот этот крысотоник, — ведьма потянулась под прилавок и извлекла маленькую красную бутылочку.

— Ладно, — согласился Рон. — Сколько… ОЙ! Рон пригнулся, потому что нечто огромное, оранжевое сигануло вниз с самой верхней клетки, приземлилось ему на голову, а затем, злобно шипя, ринулось на Струпика.

— СТОЙ, КОСОЛАПСУС, СТОЙ! — закричала ведьма. Струпик выскользнул у неё из рук, как кусок мыла, свалился — лапки врастопырку — на пол и драпанул к двери.

— Струпик! — выкрикнул Рон, кинувшись за ним.

Гарри направился следом. На поимку крысы ушло добрых десять минут — перепуганное животное скрылось под урной возле магазина «Всё самое лучшее для квидиша». Наконец Рон запихал дрожащее создание в карман и выпрямился, потирая голову.

— Что это было?

— Не то очень большая кошка, не то небольшой тигр, — сказал Гарри.

— А где Гермиона?

— Наверное, покупает сову…

Они стали медленно пробираться по запруженной людьми улице к «Заманчивому зверинцу». А когда дошли, столкнулись в дверях с Гермионой, но та несла вовсе не сову. Обеими руками она обнимала громадного рыжего кота.

— Ты купила этого монстра? — разинул рот Рон.

— Красавец, правда? — сказала сияющая Гермиона.

Дело вкуса, подумал Гарри. Рыжий мех, действительно, отличался отменной густотой и пушистостью, но кот был определенно криволапый, морда у него выражала недовольство и была странно сплющена, как будто он с разбегу врезался в кирпичную стену. Однако, теперь, когда Струпика не было видно, кот довольно урчал на руках у новой хозяйки.

— Гермиона, да он же чуть не снял с меня скальп! — воскликнул Рон.

— Он не нарочно, правда, Косолапсус? — промурлыкала Гермиона.

— А как же быть со Струпиком? — Рон патетическим жестом коснулся кармана на груди. — Ему нужен покой! А откуда его взять, если рядом будет это чучело?

— Кстати, ты забыл крысотоник, — вспомнила Гермиона, плюхнув маленькую красную бутылочку Рону на ладонь. — И перестань беспокоиться, Косолапсус будет спать у меня в спальне, а Струпик — у тебя. Так в чём же дело? Бедняжка Косолапсус, эта ведьма сказала, что он у неё целую вечность; никто не хотел его покупать.

— Интересно, почему, — саркастически хмыкнул Рон. Ребята отправились в «Дырявый котёл». Возле барной стойки сидел мистер Уэсли и читал «Прорицательскую газету».

— Гарри! — радостно улыбнулся он, подняв глаза. — Как поживаешь?

— Спасибо, хорошо, — ответил Гарри, когда они вместе со всеми покупками присоединились к мистеру Уэсли. Тот положил газету на стойку, и Гарри увидел теперь уже хорошо знакомое лицо Сириуса Блэка.

— Значит, его всё ещё не поймали? — спросил он.

— Нет, — ответил мистер Уэсли с самым обеспокоенным видом. — Нас всех сорвали по тревоге с обычных мест работы, чтобы мы помогали в поисках, но пока безрезультатно.

— А если мы его поймаем, нам дадут вознаграждение? — поинтересовался Рон. — Было бы неплохо получить ещё денежек…

— Не смеши меня, Рон, — сказал мистер Уэсли, при ближайшем рассмотрении оказавшийся донельзя утомлённым. — Тринадцатилетнему колдуну не справиться с Блэком. Это под силу только стражникам Азкабана, они его и схватят, помяните моё слово.

В это время в бар вошла нагруженная пакетами миссис Уэсли. За ней тащились: близнецы, Фред и Джордж, которые в этом году должны были пойти уже в пятый класс «Хогварца»; только что избранный лучшим учеником Перси; а также самая младшая в семье и к тому же единственная дочь, Джинни. Джинни, с первого взгляда воспылавшая к Гарри нежными чувствами, на этот раз более обычного смутилась при встрече с ним, возможно, потому, что в прошлом учебном году он спас ей жизнь. Она ужасно покраснела и пробормотала «привет», даже не осмелившись поднять глаза. Перси же, наоборот, с пресерьёзнейшим видом протянул руку, словно они с Гарри никогда раньше не встречались, и изрёк:

— Гарри. Очень рад тебя видеть.

— Привет, Перси, — ответил Гарри, сдерживая смех.

— Надеюсь, ты здоров? — помпезно продолжил Перси после рукопожатия. Гарри всё это показалось похожим на представление мэру.

— Вполне здоров, спасибо…

— Гарри! — заорал Фред, отпихивая Перси локтем и низко кланяясь. — Несказанно счастлив тебя видеть, дорогой друг…

— Восхищён, — встрял Джордж, в свою очередь отпихивая Фреда и хватая Гарри за руку, — неописуюсь от восторга… Перси поджал губы.

— Ну, хватит, — пресекла издевательство миссис Уэсли.

— Мама! — просиял Фред, притворившись, будто только что её заметил и тоже хватая за руку. — Обалденно рад тебя видеть…

— Я сказала, хватит, — отрезала миссис Уэсли, сваливая покупки на свободный стул. — Здравствуй, Гарри, дорогой. Я думаю, ты уже в курсе наших потрясающих новостей? — Она показала на сверкающий новизной серебряный значок «Лучший ученик» на груди у Перси. — Второй лучший ученик в нашей семье! — похвасталась она, раздувшись от гордости.

— И последний, — почти что про себя проворчал Фред.

— Я в этом и не сомневаюсь, — внезапно нахмурилась миссис Уэсли. — Насколько мне известно, вас двоих никто пока не собирается назначать старостами.

— Зачем нам быть старостами? — казалось, Джордж испытывает отвращение при одной мысли об этом. — Убивает всю радость жизни. Джинни захихикала.

— Вам следовало бы подавать сестре лучший пример! — укорила миссис Уэсли.

Перейти на страницу:

Роулинг Джоан Кэтлин читать все книги автора по порядку

Роулинг Джоан Кэтлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сага Гарри Поттера отзывы

Отзывы читателей о книге Сага Гарри Поттера, автор: Роулинг Джоан Кэтлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*