Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Поцелуй на счастье, или Попаданка за! - Арьяр Ирмата (читать книги без сокращений .txt) 📗

Поцелуй на счастье, или Попаданка за! - Арьяр Ирмата (читать книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй на счастье, или Попаданка за! - Арьяр Ирмата (читать книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот как… Они же лютые враги то ли конкретно с этим служителем, лица которого и не разглядеть под капюшоном, то ли со всеми темными храмовниками. Почему?

— Мы придем тогда, когда сочтем, что готовы предстать перед Оком Небес, — с той же хищной улыбочкой сообщил мой жених. — Или Небеса откажут?

— Дерзайте, граф. Небеса никому не отказывают, — с тонкой ехидцей усмехнулся в ответ чернорясник.

— Вот и славно.

— Ступайте, дети Небес, ступайте, — засуетился служитель в белом. — Вернетесь, когда соблаговолите… когда будете готовы к следующей ступени.

А вот этот — наверняка союзник. Ишь как лебезит. И не боится отношения с собратом по Небесам испортить? Так ли едины храмовники в вопросах политики, как в вопросах веры? И не играет ли мой жених на их противоречиях? Зуб даю, что играет! Я покосилась на его аристократическую физиономию, ставшую презрительно-надменной. Смотрел он при этом на темного жреца. Черномаг против чернорясника. Хотела бы я посмотреть на их поединок.

— Мы можем прислать учителя вашей невесте для ускорения процесса, граф Орияр, — процедил темный.

— Не нуждаемся! — небрежно отмахнулся Ворон.

— Необходим контроль храма Небес, — настаивал храмовник.

— В любое удобное для вас время. Мы приедем сюда вместе с моей нареченной.

Жрец, не выдержав, что-то прошипел на незнакомом языке, а Дэйтар ощерился, словно он и не птица-ворон вовсе, а какой-то бешеный волколак. Интересные у них тут отношения. Непосредственные. Слишком откровенные, словно напоказ… Папа говорил, что за такой нарочитой враждой часто стоят тщательно скрытые общие интересы. Ох, как у меня руки чешутся порыться в этих тайнах! Все-таки хочется знать, что ты за птица, Ворон.

— Идите, дети мои, с миром, — напомнил о себе белорясник. — Не теряйте драгоценного времени. Его у вас слишком мало.

И это предупреждение показалось мне зловещим. Мой нареченный перед Миром и Небесами жених ободряюще сжал мне кончики пальцев и потянул к выходу, но его остановил скрежещущий голос чернорясника:

— Мы должны знать, лорд, какой дом выбран нареченными для адаптации магий.

— Темному храму прекрасно известно, что особняк леди Тиррины временно не пригоден для проживания людей, — сухим протокольным тоном ответил Ворон. — Моя невеста приняла мое приглашение поселиться в Орияр-Дерте. Традициями это не запрещено.

Да? Когда я успела принять? И главное, когда это приглашение прозвучало? — хмыкнула я про себя. И только хотела выразить безоговорочное согласие, как свое веское слово высказал глава государства. Настолько веское, что придавило крылышки моему Ворону.

— Я возражаю, — заявил король. — Как моя подопечная, леди Тиррина Барренс будет жить во дворце и находиться под наблюдением моих менталистов до следующего обряда. Заодно и обучение, и контроль над адаптацией обеспечим.

— Я сам в состоянии справиться со своей невестой, ваше величество.

— Так же, как с предыдущими? — жестоко съязвил государь. — Мои решения не обсуждаются, граф.

В полном молчании мы покинули храм Небес. Весь путь до дверей мою спину прожигали взгляды двух храмовников, оставшихся у алтаря. Поэтому я шла, как королева, сведя лопатки и вскинув подбородок. И наверняка бы споткнулась, если бы не поддерживающая меня рука Ворона.

Он отпустил мою ладонь только за вратами и вперился злым взглядом в задумчивое лицо короля.

— Что все это значит, сир?

Тот только фыркнул:

— Я рад, Дэйтар, что в тебе еще осталась капля благоразумия, и ты не стал перечить мне в храме.

— Я смею надеяться на объяснения?

— Смеешь, смеешь, — мученически вздохнул Артан Седьмой. — Ты и сам мог бы догадаться. У леди Тиррины, потомственной темной магессы, вдруг обнаружился ментальный дар, несвойственный роду Барренс. Откуда? Это либо последствия катастрофы, в которой леди потеряла всю семью, либо в ее теле возрождается якобы погибшая кровь айэ, либо третий, наиболее вероятный вариант — магия иномирной души. А чужеродная магия, да в крепости, запирающей выход демонам в наш мир… Я не могу рисковать. Я и мои маги должны убедиться в словах Небесных служителей, определить уровень и степень опасности. Не тащить же конклав в Орияр-Дерт!

Некромант подозрительно прищурился. В словах государя был резон, но Дэйтар не уступал:

— Мой король, чтобы определить уровень дара, достаточно пяти минут. Почему ты назначил такой срок — до следующего обряда? И каким образом нам с нареченной адаптироваться на расстоянии?

— Дэйтар, ты еще не успел жениться, а я тебя уже не узнаю! — хохотнул Артан Седьмой и по-приятельски хлопнул Ворона по плечу. Тот слегка поморщился, но венценосец сделал вид, что не заметил недовольной гримасы непокорного подданного. — Ты в моем дворце проводишь больше времени, чем даже я, а леди будет в одиночестве скучать в твоем замке? Какая уж тут адаптация! Разве не ты — моя правая рука, обязан денно и нощно находиться при моем высочайшем теле? Разве не ты — тень моего трона, охраняющий мою спину на всех совещаниях и переговорах, тайных и явных?

Некромант побледнел и, за неимением меча в пустых ножнах, сжал пустую перевязь.

— Нет, сир, уже не я. Если ты забыл, я напомню, что уже полгода как практически в опале и отстранен от всех моих обязанностей при твоем дворе.

— Мы оба знаем, что это лишь видимость для успокоения моей слишком нервной матушки. А появление при дворе твоей невесты — достаточно веский повод и тебя потихоньку вернуть. Кроме того, разве перестал работать стационарный портал на четвертом этаже Лаори-Эрля? Вот и будешь с его помощью приходить на тайные свидания к своей прекрасной невесте. Подумай, какая романтика! И где благодарность?

— Благодарность? Ты предлагаешь мне тайком приходить порталом, который ведет в твои личные покои? К моей нареченной? — полыхнули яростью грозовые глаза некроманта.

Я молча переводила взгляд с короля на жениха. Какая муха укусила обоих? И какой смысл в действиях короля, сначала пожелавшего нас поженить в приказном порядке, если теперь он строит всяческие препятствия для нашего сближения? Невозможно заподозрить государя в непоследовательности, на троне дураки долго не усидят. Следовательно, он ведет какую-то игру. И Дэйтар, похоже, понимает, какую именно, вот и бесится.

И зачем Артан провоцирует некроманта? Чего добивается?

Внезапно король перехватил мой задумчивый взгляд, и я поспешила сделать грустную физиономию. Даже не пришлось кривить душой, на самом деле было грустно. Не так я представляла самый важный день в жизни девушки. Пусть по местным ненормальным законам я еще не жена, а всего лишь нареченная. Будь здесь папа, то давно раскидал бы соперников по углам. Именно поэтому я в своем мире и замуж не успела выйти: не нашелся еще тот богатырь, который выдержал бы поединок взглядов с Коршуном.

«Томка, не дрейфь! — как наяву услышала я папин голос. — Если ты не можешь удержать судьбу в своих руках, расправь крылья и взлети над ситуацией!» Спасибо, папа, ты помогаешь мне даже в другом мире.

— Ваше величество, ваша светлость, — церемонно поклонилась я мужчинам. Оба удивленно воззрились, словно только что заметили меня. — Осмелюсь предложить третий вариант для моего проживания.

— Только не монастырь! — Недавние соперники сплотились в едином порыве.

— Нет-нет! Я напомню, что в графстве Барренс имеется родовое поместье и замок. И пусть основное здание замка и донжон разрушены три года назад, но кое-что из внутренних построек уцелело, и жить там можно, судя по рассказам моего прежнего опекуна.

— Графиня будет жить во флигеле для слуг? — фыркнул король.

— Не флигель, а вполне добротный дом, раньше он был гостевым, теперь его заняла семья управляющего, — задумчиво молвил Ворон, выдав свою осведомленность. Значит, все-таки интересовался наследством невесты. — Не годится ваше предложение, моя леди. Там нет такой защиты, как в моем замке или хотя бы как в королевском дворце.

— Хотя бы? — рассмеялся государь. — Тебе напомнить, Дэйтар, что вся твоя хваленая защита не уберегла твоих предыдущих невест? Хочешь четвертую жертву? А там и до твоего двадцатипятилетия недалеко. Нет уж, вы оба нужны мне живыми и в своем уме. А потому… пусть не месяц, но неделю твоя нареченная еще воспользуется моим гостеприимством.

Перейти на страницу:

Арьяр Ирмата читать все книги автора по порядку

Арьяр Ирмата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй на счастье, или Попаданка за! отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй на счастье, или Попаданка за!, автор: Арьяр Ирмата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*