Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Меченый (Заступник) (др. перевод) - Бретт Питер (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Меченый (Заступник) (др. перевод) - Бретт Питер (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Меченый (Заступник) (др. перевод) - Бретт Питер (лучшие книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мы выиграли, и ты должен сделать, что мы скажем, – продолжила Бени.

– Не должен, – возразил Арлен.

– Должен! – настаивала Бени.

Арлену снова показалось, что спорить нет смысла.

– И что мне придется делать? – подозрительно спросил он.

– Давайте играть в чмоки! – захлопала в ладоши Ренна.

Бени влепила сестре подзатыльник:

– Сама знаю, тупица!

– Какие еще чмоки? – спросил Арлен. Он заподозрил, что уже знает ответ.

– Увидишь, – ответила Бени, и девочки рассмеялись. – Это игра для взрослых. Папа иногда играет в нее с Илэйн. Научишься, когда женишься.

– Это вроде брачных клятв? – настороженно спросил Арлен.

– Нет, глупыш, это вот как. – Бени положила руки Арлену на плечи и прижалась губами к его губам.

Арлен никогда еще не целовался. Бени разомкнула губы, и он сделал то же самое. Они стукнулись зубами и отпрянули друг от друга.

– Ой! – вскрикнул Арлен.

– Бени, ты слишком сильно целуешься, – упрекнула Ренна. – Теперь моя очередь.

Разумеется, Ренна целовалась намного нежнее. Арлену понравилось. Ее губы приятно согревали, как огонь в холода.

– Вот как надо, – сказала Ренна, когда они отстранились друг от друга.

– Мы сегодня спим вместе, – ответила Бени. – Можем потренироваться.

– Извините, что пришлось отдать кровать моей маме, – сказал Арлен.

– Ничего, – ответила Ренна. – Мы спали вместе каждую ночь, пока мама не умерла. Но теперь Илэйн спит с папой.

– Почему? – спросил Арлен.

– Мы не должны об этом говорить, – прошипела Бени.

Ренна не обратила на нее внимания, но понизила голос:

– Илэйн говорит, после смерти мамы папа сказал, что теперь ее черед о нем позаботиться.

– В смысле, готовить и шить? – уточнил Арлен.

– Нет, вроде игры в чмоки, – ответила Бени. – Только для нее обязательно нужен мальчик.

Она потянула его за комбинезон.

– Покажи нам свою штучку – научим.

– Ничего я не покажу! – попятился Арлен.

– Почему? – спросила Ренна. – Бени научила Люцика Хмеля, и он теперь все время хочет играть.

– Папа и отец Люцика сказали, что мы сговорены, – похвастала Бени. – Так что нам можно. Вас с Ренной тоже сговорят, значит ты должен показать ей свою штучку.

Ренна прикусила палец и отвернулась, но краешком глаза поглядывала на Арлена.

– Вранье! – крикнул Арлен. – Ни с кем я не сговорен!

– А о чем, по-твоему, сейчас толкуют взрослые? – спросила Бени.

– Ни о чем!

– Сам послушай!

Арлен взглянул на девочек, спустился по лестнице и тихо проскользнул в дом. За занавеской раздавались голоса. Он подкрался поближе.

– Я бы сразу забрал Люцика, – признался Харл, – но Фернан сказал, пусть еще сезон варит сусло. На ферме не хватает рук, мы едва сводим концы с концами, особенно после того, как курицы перестали нестись и одна из коров прокисла.

– Мы заберем Ренну на обратном пути, – пообещал Джеф.

– Скажем им, что они сговорены? – спросил Харл.

Арлен затаил дыхание.

– Чего ж не сказать?

Харл фыркнул.

– Лучше подожди до завтра. Скажешь по дороге. Мальчишки иногда закатывают сцены. Девочкам это обидно.

– И то верно, – согласился Джеф.

Арлену захотелось кричать.

– Уж я-то знаю. Можешь мне поверить: девчонки переживают из-за всяких пустяков. Правда, Лэйни?

Раздался шлепок, Илэйн взвизгнула.

– Пару часов поплачут – и горя как не бывало, – добавил Харл.

Молчание затянулось, и Арлен попятился обратно к двери хлева.

– Пойду спать, – проворчал Харл.

Арлен замер.

– Лэйни, Сильви спит в твоей кровати, – продолжил фермер. – Можешь лечь у меня, но сперва помой посуду и уложи сестер.

Арлен спрятался за верстаком. Харл сходил в уборную и закрылся в своей комнате. Мальчик хотел вернуться в хлев, но тут заговорила Илэйн.

– Я тоже хочу уехать, – выпалила она, едва за ее отцом закрылась дверь.

– Что? – переспросил Джеф.

Арлен видел их ноги под занавеской. Илэйн обошла стол и села рядом с Джефом.

– Забери меня, – повторила Илэйн. – Умоляю! Люцик позаботится о Бени. Мне надо уехать.

– Почему? – спросил Джеф. – Разве вам не хватит еды на троих?

– Дело не в этом. Неважно. Я скажу папе, что пошла работать в поле, когда вы вернетесь за Ренной. Встречу вас на дороге. Когда отец сообразит, что я сбежала, между нами проляжет ночь. Он не отправится в погоню.

– Не уверен, – заметил Джеф.

– Ваша ферма очень далеко. – Арлен заметил, что Илэйн положила руку на колено Джефа. – Я буду работать. Я отплачу.

– Я не стану красть у Харла дочь, – ответил Джеф. – К чему мне с ним ссориться?

Илэйн сплюнула.

– Старый негодяй сослался, что Сильви спит в моей кровати, – тихо сказала она. – А на самом деле он меня бьет, если я с ним не ложусь. Каждую ночь, когда Ренна и Бени уснут…

Джеф долго молчал.

– Понятно, – наконец сказал он, сжал кулак и попытался встать.

– Не надо, – попросила Илэйн. – Ты его не знаешь. Он тебя убьет.

– И что, мне стоять и смотреть? – спросил Джеф.

Арлен не понимал, из-за чего сыр-бор. Что с того, если Илэйн ляжет в комнате Харла?

Илэйн придвинулась к отцу Арлена.

– Кто-то должен позаботиться о Сильви, – прошептала она. – А если она не выживет…

Она наклонилась еще ближе и погладила Джефа между ног, как Бени пыталась погладить Арлена.

– Хочешь – стану твоей женой? Нарожаю полный дом детишек.

Джеф застонал.

Арлен вспыхнул, его затошнило. Он сглотнул и ощутил во рту горечь. Ему хотелось закричать и выдать заговорщиков Харлу. Фермер сразился с подземником ради дочери! Джеф на подобное не способен. Арлен представил, как Харл бьет его отца. Приятное зрелище.

Джеф помедлил и оттолкнул Илэйн:

– Нет. Завтра мы отвезем Сильви к травнице, и она поправится.

– Тогда забери меня. – Илэйн упала на колени.

– Я… подумаю, – ответил отец Арлена.

В этот миг Бени и Ренна выбежали из хлева. Арлен вскочил, делая вид, будто только что вошел вместе с девочками. Илэйн поспешно встала. Кричать было поздно.

Уложив сестер спать и выдав Арлену и Джефу пару грязных одеял в общем помещении, Илэйн глубоко вдохнула и вошла в комнату отца. Вскоре Арлен услышал, как Харл тихо хрюкает, а Илэйн приглушенно стонет. Притворившись, будто не слышит, мальчик взглянул на отца. Джеф кусал кулак.

* * *

Арлен встал перед самым рассветом, когда все еще спали. Он открыл дверь и нетерпеливо уставился на подземников. Твари шипели и рвали воздух когтями по другую сторону охранного круга. Когда последний демон во дворе растаял, Арлен вышел из дома и напоил Мисси и лошадей Харла в большом хлеву. Кобыла была в дурном настроении и укусила его.

– Еще денек, – утешил ее Арлен и повесил Мисси торбу с кормом на шею.

Когда он вернулся в дом и постучал по дверному косяку комнаты Ренны и Бени, его отец еще спал. Бени отдернула занавеску, и Арлен сразу заметил, что сестры встревожены.

– Она не просыпается, – выдавила Ренна, стоявшая на коленях возле матери Арлена. – Я знаю, вы хотели уехать на рассвете, но когда я попыталась ее растолкать…

Со слезами на глазах девочка указала на кровать.

– Она такая бледная!

Арлен бросился к матери, взял за руку. Пальцы Сильви были холодными и липкими, лоб горел. Она неровно и мелко дышала, от нее несло гнилью. Повязки пропитались желтовато-коричневым гноем.

– Папа! – крикнул Арлен.

Через мгновение в комнату вбежали Джеф и Илэйн, за ними Харл.

– Времени в обрез, – сказал Джеф.

– Возьмите мою лошадь в придачу, – предложил Харл. – Будете менять, когда притомятся. Если поднажмете, к вечеру доберетесь до Мей.

– Мы у тебя в долгу, – сказал Джеф, но Харл отмахнулся.

– Не мешкайте. Илэйн соберет поесть в дорогу.

Ренна поймала Арлена за руку, когда он повернулся к двери.

– Мы сговорены, – прошептала она. – По вечерам я буду ждать на крыльце твоего возвращения.

Перейти на страницу:

Бретт Питер читать все книги автора по порядку

Бретт Питер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Меченый (Заступник) (др. перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Меченый (Заступник) (др. перевод), автор: Бретт Питер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*