Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗

Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

100 км/ч. Альфис продолжал перемещаться вслед за мотоциклом вдоль дороги.

Джерри крепче сжал рукоятки мотоцикла. Вспомнит ли Альфис, как они тренировались? Ведь Джерри сегодня не напоминал об этом.

110 км/ч. Альфис продолжал следовать за ним. Джерри улыбнулся — на этот раз Альфис отлично справлялся. Можно прибавить скорость — так они доберутся ещё раньше, чем планировал Джерри.

Когда гладкая тёмная дорога сузилась, Джерри сбавил ход. Вскоре она сменилась на грунтовую. Альфис крохотной фигуркой стоял посреди поля, уткнувшись взглядом себе под ноги. Джерри свернул к небольшому навесу, остановился, заглушил мотор, стянул с себя шлем и вдохнул полной грудью.

Его окружал зелёный простор. Пейзаж пестрил разными цветами, а трава казалась неестественно яркой и искусственной. Джерри слез с мотоцикла, повесил на руль шлем, снял перчатки, убрал их в карманы и, не удержавшись, наклонился потрогать траву.

— Ты двигался очень быстро, — раздался за спиной тихий голос Альфиса.

Джерри сорвал длинную травинку и кивнул.

— Да, — поднялся и повернулся к брату. — Но ты ведь успел за мной. Теперь у нас есть свободное время, пока остальные не пришли, — Джерри перетёр травинку между пальцами, рассматривая оставленный ею яркий след. — Азадендум, — пояснил он. — Растет только в мире Номиошу, где много света и воды, — повернулся к Альфису и улыбнулся. — Забавно, что его решили вырастить здесь. Думаю, это было непросто.

— Угу, — Альфис повёл головой. — Тут много предметов. Мне не нравится.

— Да, — Джерри выбросил травинку и вышел из-под навеса. — Нужно немного потерпеть, — вдоль горизонта раскинулись разнообразные постройки, бросающие тёмные тени на ярко-зеленое поле. — Здесь собраны локации из разных миров, — и снова посмотрел на Альфиса. — В том числе и из Реальности. Много чего интересного.

— Мне не интересно, — Альфис спрятал руки в карманы и отвернулся.

Джерри тяжело вздохнул.

— Я знаю.

Джерри обошёл навес и направился к выложенной из плитки площадке, на которой должны были собраться допущенные к практике ученики. За ней возвышалась огромная металлическая конструкция, напоминающая переплетённый стебель с заострёнными листьями необычной формы.

На первый взгляд действительно могло показаться, что это умирающее растение. В высоту оно было выше пятиэтажного здания. Вдали, где небо сливалось с горизонтом, она круто изгибалась и падала в пропасть. Создавалось ощущение, будто ей нет конца и края. Однако Джерри помнил, что её длина составляет всего несколько километров.

— Мне здесь не нравится, — тихо проговорил Альфис.

— Я знаю, — кивнул Джерри, вглядываясь в огромное металлическое растение.

Встречный ветер набросился на незваных гостей, точно пытался уберечь забытый всеми уголок мира от людских тревог и беспокойств. Холодный порыв взъерошил волосы близнецов. Джерри убрал непослушную прядь и подставил лицо ветру. Альфис остался неподвижным.

— Помнишь, как мы тренировались? — Джерри повернулся к брату. Вместо ответа тот сдвинул брови. — Медленно собираешься, а потом занимаешь весь периметр. Надо охватить как можно больше пространства. За ним надо будет внимательно следить.

Альфис послушно кивнул.

Вокруг было спокойно. Картинки перед глазами Джерри медленно сменялись одна другой, накладывались друг на друга, копошились, как сонные насекомые весной. Джерри даже не пытался их торопить, у него ещё будет для этого возможность.

Джерри изо всех сил старался не показать, как волнуется. После первого провала десять лет назад, когда Альфис ещё совершенно не был готов, казалось, прошло достаточно время, чтобы подготовиться к практике. Джерри всё это время потратил на то, чтобы Альфис наконец-то научился контролировать и управлять своей способностью. И своей силой.

Последнее время Альфис беспрекословно слушал Джерри, не прикасался ни к чему, если Джерри не просил — ведь даже от незначительного усилия в руках Альфиса все ломалось. Альфис не перемещался без разрешения Джерри и даже запомнил те основы, которые Джерри вдалбливал ему все эти годы. Джерри надеялся, что этого будет достаточно, чтобы не завалить и эту практику, потому что другого шанса у них больше не будет.

На одной из картинок будущего Джерри увидел приближающегося старика. Он наконец-то отвёл взгляд от молчаливой металлической конструкции туда, откуда через несколько минут должен был появиться господин Ответственный, и замер, словно боясь случайно поторопить настоящее.

Неуклюжей походкой к ним приближался господин Ответственный. Он сменил профессорскую мантию на свой рабочий костюм: нелепые штаны, испачканные какой-то химией, плотную рабочую рубашку немногим чище штанов и неуместную шапку лётчика с огромными желтоватыми защитными очками. На поясе у него мелодично позвякивали металлические инструменты.

— Доброе утро, господин Ответственный, — поздоровался Джерри.

— Господин Джереми! — старик раскинул руки, точно собирался заключить Джерри в объятья, но в самый последний момент передумал и просто сложил ладони вместе. — Очень рад видеть вас с Альфисом на практике! С каждым разом вы всё выше и выше!

Ответственный для пущего эффекта запрокинул голову назад и прищурился, как будто и вправду пытался разглядеть мальчика, который перерос его на две головы.

— Сомневаюсь, что за день мы сильно изменились. Но спасибо, сочту за комплимент.

Старик широко улыбнулся в ответ. На его лице расползлись радостные морщинки.

— Как добрались?

— Без приключений, — ответил Джерри. — Альфис не потерял меня из вида и всю дорогу шёл следом.

— Горжусь! — с громким звоном Ответственный поправил свой ремень и, чуть наклонив голову, осторожно взглянул на застывшего Альфиса. — Вами в особенности, господин Альфис!

Джерри не смог сдержать довольную улыбку. Господин Ответственный придвинулся поближе и, точно собирался рассказать какую-то тайну, тихо спросил:

— Как прошел инструктаж для господина Арвида?

— Вполне себе, — Джерри покосился на собирающихся поодаль учеников, высматривая среди них Арвида.

Старик проследил за его взглядом и спросил:

— Как думаете, готов ли он к практике? Можно его допускать?

Джерри медленно перевёл взгляд на старика.

— С каким пор я допускаю учеников к практике?

— Просто спросил вашего мнения, — улыбнулся старик.

Джерри покачал головой, но всё же ответил:

— Могу только сказать, что Арвид стал гораздо сдержанней и спокойней.

— Это хорошо, — Ответственный погладил бороду. — Жаль, что господину Арвиду не удалось пройти подготовительный курс в училище. Если бы кто-то мог бы рассказать ему об основных деталях… — господин Ответственный заговорщицки покосился на Джерри.

— Прошу не вешать на меня новые задачи, господин Ответственный, — строго проговорил Джерри. — У меня плотный график.

— Насколько я знаю, пока вы на практике, от некоторых задач вас освободили. От преподавания, например.

Джерри вздохнул и отвернулся.

— Если необходимо кратко повторить подготовительный курс, я этим займусь. Но я всё ещё числюсь среди учеников, — он бросил взгляд на господина Ответственного. — И официально ещё не компетентен в некоторых вопросах.

— Конечно, господин Джереми, — благодарно кивнул старик. — Я совершенно не хочу как-то подставлять вас. Просто прошу помощи, — и снова улыбнулся посерьёзневшему ученику. — Вы ведь так прекрасно справляетесь. А что вы готовы к практике, мы и так с вами прекрасно знаем.

— Да, — утвердительно кивнул Джерри. — На этот раз Альфис тоже готов.

Господин Ответственный посмотрел на стоявшего рядом Альфиса и снова перевёл взгляд на Джерри.

— Только, прошу, не перестарайтесь, Джереми.

— Я постараюсь, господин Ответственный, — кивнул Джерри после секундного замешательства.

Господин Ответственный недоверчиво покачал головой.

— Присматривайте за братом.

— Само собой.

— И за ребятами тоже.

Джерри вопросительно поднял бровь. Старик пожал плечами, одарил своего собеседника самой безобидной улыбкой и добавил:

Перейти на страницу:

Герц Тельман читать все книги автора по порядку

Герц Тельман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ), автор: Герц Тельман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*