Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗
Немая на крыше снова заговорила: «Блатной такой милый».
Альфис нахмурился. Он не понимал, о чём говорила Немая. Ему нужен был Джерри, чтобы объяснить смысл сказанного Эллой. Но Джерри молчал, и это начало раздражать. Альфис уже хотел было пройти к брату и спросить, что ему делать, но Джерри тут же поднял руки и ответил:
«Отведи Блатного на одиннадцать часов, девятнадцать шагов от входа в столовую».
Альфис кивнул и пошел в указанном Джерри направлении.
— Мне идти за тобой? — раздался неуверенный голос из-за спины.
Альфис сунул руки в карманы и недовольно бросил:
— Да.
Почему Блатной не понял это сам? Почему Альфису нужно отвечать?
Десять шагов, одиннадцать…
«Думаю, мы сможем подружиться, — продолжала Немая. — И ты тоже можешь подружиться с Блатным».
Альфис повёл плечом. Подружится с Блатным? Немая сегодня была особенно странной и говорила очень непонятные вещи.
— Здесь, — вслух сказал Альфис, когда они дошли до указанного Джерри места.
— И что я должен увидеть? — буркнул Блатной.
Немая на крыше принялась что-то рассказывать, но Альфис сфокусировался на руках Джерри. Ему не нравилось, что говорила Немая — он этого не понимал.
— Мышь, — сказал Альфис. — В этой стене.
Блатной посмотрел на Альфиса, потом перевёл взгляд на стену и снова на Альфиса.
— И как я, по-твоему, должен её найти?
— Только её взгляд, — пояснил Альфис. — Ты должен поймать её взгляд.
Джерри снова принялся что-то объяснять, долго и очень тщательно. Альфис нахмурился. Ему не нравилось.
Альфис присел на корточки и прижался как можно ближе к стене. Какая она? Альфис попытался отбросить ощущение окружающих комнат. В их объёме стена была всего лишь крохотной перегородкой. Но если смотреть только на неё… Что в ней? Там есть пространство. Эта стена не такая обычная, как кажется на первый взгляд. Альфис присмотрелся внимательнее. Там что-то было, какие-то другие перегородки, ещё меньше, чем сама стена. Множество крохотных деталей. И все они неподвижные и спокойные.
«Чувствуешь что-то живое?» — спросил Джерри.
Альфис нахмурился и ещё тщательнее вгляделся в стену. Блатной около него громко вздохнул, переступил с ноги на ногу и сел рядом с Альфисом на корточки.
— Ну что там?
Альфис показал пальцем в стену и повторил:
— Ты должен поймать взгляд.
— Хорошо, — снова тяжело вздохнул Блатной. — Но как я это сделаю? Я не могу видеть сквозь стены.
Альфис кивнул и улыбнулся. Да, он это помнил. Люди не могут видеть, как Альфис. Джерри рассказывал об этом.
Тут что-то в стене зашевелилось. Это что-то пыталось убежать. Альфис ударил в стену, преградив путь маленькому существу. Животное вздрогнуло, развернулось и побежало в сторону Блатного. Альфис указал пальцем в сторону мыши.
— Взгляд.
Блатной повернул голову в указанном направлении. Из дырки в стене выскочила крохотная мышка, ударилась о ботинок Блатного, подскочила и побежала в глубь коридора.
«Молодец, — сложились в слова руки Джерри. — Теперь скажи, чтобы Блатной шёл ко мне. Ему нельзя смотреть никому в глаза, а то он потеряет взгляд».
Альфис кивнул и повторил за братом. Блатной перевел взгляд на Альфиса, потом на его руки и снова на стену.
— Ты зачем пробил в стене дырку?
Альфис нахмурился. Он не любил, когда ему задавали вопросы. Особенно те, на которые он не мог ответить.
— Ты знаешь, куда идти, — обиженно бросил Альфис и шагнул к Джерри.
Альфис больше не хотел смотреть за Блатным. Он уселся в уголок, подальше от девушек. Но одна из них всё равно посмотрела в его сторону. Альфис уткнулся лицом в колени и перевёл внимание на Немую на крыше.
«…Но это ничего страшного, — показывала руками девушка. — Со временем Блатной станет общительнее. Прям как ты».
Альфис смущённо поджал ноги. Немая правда думает, что он стал общительнее?
— И сколько теперь его ждать? — недовольно проговорила девушка, потерявшая взгляд.
— Чуть больше минуты, — ответил Джерри и поднялся с места.
Лапочка улыбнулась и проговорила:
— Спасибо, Джерри, — затем обернулась в сторону Альфиса. — И тебе, Альфис.
Альфис кивнул.
— Пожалуйста, — ответил Джерри.
— Да, — проговорила Синеглазка. — Спасибо.
Джерри повернул голову в сторону недовольной девушки.
— У тебя уже лучше получается сохранять взгляд, — сказал он.
— Мне не нужна похвала от тебя! — рявкнула та.
— Просто говорю своё мнение, — пожал плечами Джерри.
— Моя младшая сестра допустилась до практики, а я — нет! — продолжала Синеглазка. — Я, конечно, безумно рада за неё, но…
Лапочка смущённо откинулась на спинку дивана.
— Это не стыдно, — пожал плечами Джерри. — Я считаю, у тебя есть все шансы допуститься, причём совсем скоро.
— Не стыдно… — фыркнула девушка и сложила руки на груди. — Говори за себя! Не поверю, что тебе плевать на то, что ты застрял с братом в неудачниках и тухнешь в этом сраном училище!
— Бридж… — попыталась влезть Лапочка, но девушка не могла угомониться.
— В твоём возрасте все уже при деле. Тебя устраивает торчать столько лет здесь без какого-то развития и движения, выслушивать в свой адрес неприятные комментарии мелких и их смешки? — девушка яростно развела руками. — Не поверю!
Джерри пожал плечами.
— Мне всё равно на их мнение. Я не позволю им как-то задеть меня. Да, я не прошёл первую практику и не мог много лет допуститься до второй. Но мне не стыдно. У меня было время всё обдумать и подготовиться. Я этим временем воспользовался.
Синеглазка покачала головой, но промолчала. Альфис завороженно слушал.
О чем Джерри говорит? Какую первую практику он завалил? И где был Альфис? Неужели рядом с братом?
Джерри поднял с пола рюкзак Блатного и пошёл к двери. Не успел тот постучаться, как Джерри распахнул дверь, взглянул Блатному в глаза и протянул рюкзак.
— Это твоё, — он кивнул Арвиду, пошёл к Синеглазке, встал напротив неё и посмотрел ей в глаза. — А это — твоё.
Глаза девушки тут же обрели глубокий синий цвет. Она встала и кивнула.
— Спасибо, — выдавила она из себя и направилась к выходу, стараясь не смотреть никому в глаза. — И тебе, Арвид.
Синеглазка прошла мимо него и поспешно покинула комнату близнецов. Лапочка поднялась, попрощалась с Джерри и Арвидом и поспешила за сестрой. Джерри перевёл взгляд на застывшего в дверях Арвида, бездумно уставившегося вслед уходящих девушек.
— Спасибо, Арвид, — кивнул Джерри. — И спокойной ночи, — он кивнул в сторону выхода. — На сегодня чаепитий достаточно. Можешь идти.
Арвид нахмурился, покачал головой и, прежде чем уйти, бросил:
— Больно надобно.
Дверь закрылась, и близнецы наконец-то остались одни. Альфис выдохнул и лег на свою кровать. Джерри сел в кресло, взял книгу и снова принялся читать.
Девушка на крыше зашевелилась, изображая руками воображаемую молчаливую скрипку. Альфис задумчиво уткнулся в подушку. Он приподнял голову и тихо спросил брата:
— А я раньше слышал, как звучит скрипка?
— Скрипка? — Джерри оторвался от книги. — Да, как-то было.
— Мне понравилось?
Джерри молчал, постукивая пальцем по переплёту книги. Лишь спустя несколько секунд он ответил:
— Ты не обратил внимания.
Голова Джерри была повернула к Альфису, его лицо оставалось неподвижным. Альфис вздохнул и тихо проговорил:
— Может, в следующий раз мне понравится?
— Вполне возможно, — кивнул Джерри и снова уставился в плоские бумажные листы.
Альфис ещё немного посидел на кровати, вслушиваясь в шелест переворачивающихся страниц. Ему казалось, что он ещё очень многое хотел спросить у Джерри, но забыл, что именно. Поэтому он просто наблюдал за братом, за сонно колышущейся травой на улице, за притихшим дыханием животных, спящих во дворе, за двором и за раскинувшимся простором где-то очень далеко. От их мерного дыхания Альфису стало спокойно. Он развернулся, осторожно взялся за привязанные к кровати петли и вжался в стену. Он дышал в такт девушке на крыше и совсем скоро уже спал, то у себя в комнате, то где-то далеко в поле, то с девочкой на крыше. Но даже во сне продолжал крепко держаться за петли, привязанные к его кровати, потому что боялся уйти слишком далеко.