Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗

Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Немая на крыше снова заговорила: «Блатной такой милый».

Альфис нахмурился. Он не понимал, о чём говорила Немая. Ему нужен был Джерри, чтобы объяснить смысл сказанного Эллой. Но Джерри молчал, и это начало раздражать. Альфис уже хотел было пройти к брату и спросить, что ему делать, но Джерри тут же поднял руки и ответил:

«Отведи Блатного на одиннадцать часов, девятнадцать шагов от входа в столовую».

Альфис кивнул и пошел в указанном Джерри направлении.

— Мне идти за тобой? — раздался неуверенный голос из-за спины.

Альфис сунул руки в карманы и недовольно бросил:

— Да.

Почему Блатной не понял это сам? Почему Альфису нужно отвечать?

Десять шагов, одиннадцать…

«Думаю, мы сможем подружиться, — продолжала Немая. — И ты тоже можешь подружиться с Блатным».

Альфис повёл плечом. Подружится с Блатным? Немая сегодня была особенно странной и говорила очень непонятные вещи.

— Здесь, — вслух сказал Альфис, когда они дошли до указанного Джерри места.

— И что я должен увидеть? — буркнул Блатной.

Немая на крыше принялась что-то рассказывать, но Альфис сфокусировался на руках Джерри. Ему не нравилось, что говорила Немая — он этого не понимал.

— Мышь, — сказал Альфис. — В этой стене.

Блатной посмотрел на Альфиса, потом перевёл взгляд на стену и снова на Альфиса.

— И как я, по-твоему, должен её найти?

— Только её взгляд, — пояснил Альфис. — Ты должен поймать её взгляд.

Джерри снова принялся что-то объяснять, долго и очень тщательно. Альфис нахмурился. Ему не нравилось.

Альфис присел на корточки и прижался как можно ближе к стене. Какая она? Альфис попытался отбросить ощущение окружающих комнат. В их объёме стена была всего лишь крохотной перегородкой. Но если смотреть только на неё… Что в ней? Там есть пространство. Эта стена не такая обычная, как кажется на первый взгляд. Альфис присмотрелся внимательнее. Там что-то было, какие-то другие перегородки, ещё меньше, чем сама стена. Множество крохотных деталей. И все они неподвижные и спокойные.

«Чувствуешь что-то живое?» — спросил Джерри.

Альфис нахмурился и ещё тщательнее вгляделся в стену. Блатной около него громко вздохнул, переступил с ноги на ногу и сел рядом с Альфисом на корточки.

— Ну что там?

Альфис показал пальцем в стену и повторил:

— Ты должен поймать взгляд.

— Хорошо, — снова тяжело вздохнул Блатной. — Но как я это сделаю? Я не могу видеть сквозь стены.

Альфис кивнул и улыбнулся. Да, он это помнил. Люди не могут видеть, как Альфис. Джерри рассказывал об этом.

Тут что-то в стене зашевелилось. Это что-то пыталось убежать. Альфис ударил в стену, преградив путь маленькому существу. Животное вздрогнуло, развернулось и побежало в сторону Блатного. Альфис указал пальцем в сторону мыши.

— Взгляд.

Блатной повернул голову в указанном направлении. Из дырки в стене выскочила крохотная мышка, ударилась о ботинок Блатного, подскочила и побежала в глубь коридора.

«Молодец, — сложились в слова руки Джерри. — Теперь скажи, чтобы Блатной шёл ко мне. Ему нельзя смотреть никому в глаза, а то он потеряет взгляд».

Альфис кивнул и повторил за братом. Блатной перевел взгляд на Альфиса, потом на его руки и снова на стену.

— Ты зачем пробил в стене дырку?

Альфис нахмурился. Он не любил, когда ему задавали вопросы. Особенно те, на которые он не мог ответить.

— Ты знаешь, куда идти, — обиженно бросил Альфис и шагнул к Джерри.

Альфис больше не хотел смотреть за Блатным. Он уселся в уголок, подальше от девушек. Но одна из них всё равно посмотрела в его сторону. Альфис уткнулся лицом в колени и перевёл внимание на Немую на крыше.

«…Но это ничего страшного, — показывала руками девушка. — Со временем Блатной станет общительнее. Прям как ты».

Альфис смущённо поджал ноги. Немая правда думает, что он стал общительнее?

— И сколько теперь его ждать? — недовольно проговорила девушка, потерявшая взгляд.

— Чуть больше минуты, — ответил Джерри и поднялся с места.

Лапочка улыбнулась и проговорила:

— Спасибо, Джерри, — затем обернулась в сторону Альфиса. — И тебе, Альфис.

Альфис кивнул.

— Пожалуйста, — ответил Джерри.

— Да, — проговорила Синеглазка. — Спасибо.

Джерри повернул голову в сторону недовольной девушки.

— У тебя уже лучше получается сохранять взгляд, — сказал он.

— Мне не нужна похвала от тебя! — рявкнула та.

— Просто говорю своё мнение, — пожал плечами Джерри.

— Моя младшая сестра допустилась до практики, а я — нет! — продолжала Синеглазка. — Я, конечно, безумно рада за неё, но…

Лапочка смущённо откинулась на спинку дивана.

— Это не стыдно, — пожал плечами Джерри. — Я считаю, у тебя есть все шансы допуститься, причём совсем скоро.

— Не стыдно… — фыркнула девушка и сложила руки на груди. — Говори за себя! Не поверю, что тебе плевать на то, что ты застрял с братом в неудачниках и тухнешь в этом сраном училище!

— Бридж… — попыталась влезть Лапочка, но девушка не могла угомониться.

— В твоём возрасте все уже при деле. Тебя устраивает торчать столько лет здесь без какого-то развития и движения, выслушивать в свой адрес неприятные комментарии мелких и их смешки? — девушка яростно развела руками. — Не поверю!

Джерри пожал плечами.

— Мне всё равно на их мнение. Я не позволю им как-то задеть меня. Да, я не прошёл первую практику и не мог много лет допуститься до второй. Но мне не стыдно. У меня было время всё обдумать и подготовиться. Я этим временем воспользовался.

Синеглазка покачала головой, но промолчала. Альфис завороженно слушал.

О чем Джерри говорит? Какую первую практику он завалил? И где был Альфис? Неужели рядом с братом?

Джерри поднял с пола рюкзак Блатного и пошёл к двери. Не успел тот постучаться, как Джерри распахнул дверь, взглянул Блатному в глаза и протянул рюкзак.

— Это твоё, — он кивнул Арвиду, пошёл к Синеглазке, встал напротив неё и посмотрел ей в глаза. — А это — твоё.

Глаза девушки тут же обрели глубокий синий цвет. Она встала и кивнула.

— Спасибо, — выдавила она из себя и направилась к выходу, стараясь не смотреть никому в глаза. — И тебе, Арвид.

Синеглазка прошла мимо него и поспешно покинула комнату близнецов. Лапочка поднялась, попрощалась с Джерри и Арвидом и поспешила за сестрой. Джерри перевёл взгляд на застывшего в дверях Арвида, бездумно уставившегося вслед уходящих девушек.

— Спасибо, Арвид, — кивнул Джерри. — И спокойной ночи, — он кивнул в сторону выхода. — На сегодня чаепитий достаточно. Можешь идти.

Арвид нахмурился, покачал головой и, прежде чем уйти, бросил:

— Больно надобно.

Дверь закрылась, и близнецы наконец-то остались одни. Альфис выдохнул и лег на свою кровать. Джерри сел в кресло, взял книгу и снова принялся читать.

Девушка на крыше зашевелилась, изображая руками воображаемую молчаливую скрипку. Альфис задумчиво уткнулся в подушку. Он приподнял голову и тихо спросил брата:

— А я раньше слышал, как звучит скрипка?

— Скрипка? — Джерри оторвался от книги. — Да, как-то было.

— Мне понравилось?

Джерри молчал, постукивая пальцем по переплёту книги. Лишь спустя несколько секунд он ответил:

— Ты не обратил внимания.

Голова Джерри была повернула к Альфису, его лицо оставалось неподвижным. Альфис вздохнул и тихо проговорил:

— Может, в следующий раз мне понравится?

— Вполне возможно, — кивнул Джерри и снова уставился в плоские бумажные листы.

Альфис ещё немного посидел на кровати, вслушиваясь в шелест переворачивающихся страниц. Ему казалось, что он ещё очень многое хотел спросить у Джерри, но забыл, что именно. Поэтому он просто наблюдал за братом, за сонно колышущейся травой на улице, за притихшим дыханием животных, спящих во дворе, за двором и за раскинувшимся простором где-то очень далеко. От их мерного дыхания Альфису стало спокойно. Он развернулся, осторожно взялся за привязанные к кровати петли и вжался в стену. Он дышал в такт девушке на крыше и совсем скоро уже спал, то у себя в комнате, то где-то далеко в поле, то с девочкой на крыше. Но даже во сне продолжал крепко держаться за петли, привязанные к его кровати, потому что боялся уйти слишком далеко.

Перейти на страницу:

Герц Тельман читать все книги автора по порядку

Герц Тельман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ), автор: Герц Тельман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*