Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич (читать книги бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич (читать книги бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич (читать книги бесплатно полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Таковы законы Фрадии, – пожал плечами он. – Разве у вас по-другому?

– У нас?

– Да, – кивнул он. – Вы же, если не ошибаюсь, тариец?

– Это так заметно? – удивился я.

– Ваш акцент выдает вас, – многозначительно улыбнулся Джино. – Да и моя «наблюдательность» не дремлет. Кстати, вы далеко от дома.

– Ну, вы же сами сказали: «секретные дела ордена», – спокойно парировал я намеком на намек.

Джино перестал улыбаться. Думал, припугнуть меня упоминанием королевской канцелярии. Не вышло. Орден магов повлиятельней будет. Надо бы поменьше упоминать его в разговорах. Сегодня прокатило, но завтра могу и нарваться.

– Это произошло, когда мне было двадцать, – похоже, Джино решил все-таки не тянуть с объяснениями. – Я был помощником Арно Гвидиче – айронвилльского ланисты, хозяина одной из столичных школ. Должен заметить, что в те времена королевского декрета «О темных тварях» еще в помине не было. На арену можно было выпускать что угодно и кого угодно. Поэтому ланисты, дабы развлечь искушенную публику, частенько приобретали тварей, привезенных из-за Мертвого океана. Арно не был исключением. У недавно прибывших искателей, он купил ночного гуля. Мерзкого трупоеда. Сильную и опасную тварь.

При упоминании темной твари лицо Джино скривилось в злой гримасе.

– Несколько дней Арно держал трупоеда впроголодь, как и советовали ему искатели. Все это время из клетки твари были слышны мерзкие завывания и бормотания. А в ночь перед боем гуль пришел за Арно… Потом нам объяснили, что у трупоеда есть какое-то хитрое умение. Голод делает его сильнее. Он согнул толстые стальные прутья клетки, будто они были сделаны из сырой глины.

Старик грустно вздохнул.

– Той ночью погибли многие. Гуль устроил настоящий кровавый пир. Мне, как видите, тоже досталось… Удар его когтистой лапы прошел вскользь. Но этого оказалось достаточно, чтобы отравить меня своим ядом на долгие-долгие годы.

– А целители?

Джино горько усмехнулся.

– Помощь целителей – удовольствие не из дешевых. Кроме того, их время расписано на много дней вперед. Это как-то связано с источником маны и временем использования заклинаний. Да вы и сами знаете.

Я сделал вид, что знаю и понимающе кивнул.

– Но мне повезло, – продолжил Джино. – В ночь трагедии, когда тварь силами городской стражи удалось прикончить, в школу пришел дежурный маг.

Я удивленно поднял бровь. Маги дежурят вместе с городской стражей? Заметив мою реакцию, старик усмехнулся:

– Да, молодой человек, в те времена Орден еще как-то пытался помогать простым людям. Ученики магов патрулировали ночные улицы. Хех… Расскажи кому сейчас – не поверят… Не удивлен, что вы не слышали об этом. Так вот, один из таких учеников и пришел в ту ночь в школу Арно. Мне повезло – у него с собой было несколько лечебных зелий. Он же и объяснил мне, что темный яд из моего тела может вывести только очень сильный целитель. Например, такой, как Цериус Моро, главный королевский лекарь.

Не удержавшись, я хмыкнул. Разумеется, я никогда не слышал ни о каком Цериусе. Просто представил уровень заклинаний у такого мага.

– Вот-вот, – поддержал меня Джино. – Где я, а где главный королевский целитель.

– И как же вы спасались все эти годы? – искренне поинтересовался я.

– Лечебные зелья, повышение «регенерации», но, увы, все это лишь полумеры. Хворь надо удалить одним махом. Вырвать с корнем. Сейчас она словно паразит питается из моих источников. Все это время мне удавалось балансировать между жизнью и смертью, но в этой глуши негде пополнить запасы магических зелий. А моя «регенерация» не справляется.

Теперь я понимаю, почему он оживился, узнав о маге. Да, и его терпению можно позавидовать. Надеется разжиться у меня лечебными зельями.

– Думаю, я удовлетворил ваше любопытство? – спросил Джино.

– Вполне, – кивнул я, откидываясь на спинку стула.

– Итак… – Джино дал понять, что теперь моя очередь говорить.

– Наверняка ваш фамильяр уже доложил вам, что со мной путешествует нелюдь? – спросил я.

– Да, – не стал лукавить Джино. – Он сказал мне о гремлине. Если я не ошибаюсь, он не нарушил данную вам клятву.

– Иначе Великая Система покарала бы его.

– И то верно… Продолжайте.

– Буду с вами откровенен, я уже много дней ломал голову, как легализовать моего спутника в мире людей, при этом не привлекая лишнего внимания.

Понизив голос, я слегка наклонился вперед и произнес:

– Особенности моей хм… миссии таковы, что для всех я должен оставаться обычным пареньком.

Старик понимающе кивнул и, улыбаясь, сказал:

– И когда вы увидели огра, свободно разгуливающего по поселку людей, а затем, угостив его выпивкой, поняли в чем дело…

– Я подумал, что парень и гремлин, обязательно обратят на себя ненужное внимание. Но если этот парень и этот гремлин будут путешествовать, как слуги столичного ланисты…

– То это будет выглядеть довольно естественно, – закончил за меня Джино. И, помяв подбородок, произнес, глядя на меня в упор:

– Осталось только понять – зачем это нужно ланисте?

Спокойно выдержав его взгляд, я ответил:

– Уверен, у вас было достаточно времени чтобы определиться. И раз уж я все-таки получил ваше приглашение, значит, мы сможем договориться.

По глазам Джино было понятно, что я попал в точку. Но его ответ меня обескуражил.

– Увы, но я не смогу вам помочь, – Джино, слегка сжав зубы, покачал головой.

Мои брови поползли вверх. Откровенно говоря, я никак не ожидал услышать такое. Видя мою реакцию, старик приподнял правую руку в успокаивающем жесте:

– Не могу – это не значит, что не хочу. Просто по ряду веских причин, у меня нет возможности присоединиться к каравану.

Сказав это, Джино испытывающее взглянул на меня.

– Давайте уточним, – медленно начал я. – Правильно ли я понимаю, что вы не против совместного путешествия?

– Все верно, – кивнул Джино.

– Тогда, если вас не затруднит, не могли бы вы озвучить те самые причины?

– Как вы уже знаете со слов моего помощника, – охотно заговорил Джино. – Я лишился очень важного вложения.

– Вы о казнённых орках?

– О!

Спокойствие Джино дало трещину.

– Я бы не называл это жестокое происшествие казнью. Моих рабов под веселое улюлюканье и радостные вопли толпы буквально разорвали на части!

Мне сложно было понять чувства этого человека. Я не оправдываю жестокость, с которой были умерщвлены орки, но прекрасно осознаю ее причины. И мне вдвойне не понять, как человек, который в будущем хотел отправить этих орков на арену, где им грозила такая же смерть, может рассуждать о жестокости.

– Кроме того, – не унимался старик, все больше распаляясь. – По законам Фрадии, против меня и моего имущества было совершено противоправное действие! Шершень, предводитель местных уголовников, меня попросту ограбил! О чем я, несомненно, сообщу куда следует!

Он хотел еще что-то сказать, но мне пришлось его прервать:

– Позвольте узнать, каким образом произошедшее повлияло на ваше положение?

– Самым непосредственным! – возмущенно воскликнул Джино. – Эти варвары, убив моих рабов, заставили меня задержаться здесь еще на некоторое время. Я не мог вернуться домой с пустыми руками. Грядут Большие игры! И мне нужны бойцы!

– Понимаю, – кивнул я. – Вы надеялись, что вам удастся приобрести еще кого-то.

– Верно, – ответил он. – Но, увы, ожидание продлилось дольше, чем было запланировано, а деньги, как вы понимаете, имеют неприятное свойство – они быстро заканчиваются. Кто бы мог подумать, что в каком-то захолустье цены на еду будут выше, чем на столичных рынках.

– Другими словами, вы остались без средств? – спросил я. – И вам нечем заплатить за место в караване?

Джино устало потер глаза.

– Все намного хуже, – сказал он. – Чтобы прокормиться, мне пришлось продать всех наших лошадей и один из моих фургонов. И сейчас, как вы понимаете, цены на лошадей заоблачные, да и то я не уверен, что кто-то захочет продать нам даже самую старую и больную клячу. А для моего фургона этих кляч необходимо две.

Перейти на страницу:

Громов Илья Валерьевич читать все книги автора по порядку

Громов Илья Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ), автор: Громов Илья Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*