Темный день. (Дилогия) - Рут Алла ( Сербжинская Ирина) (читать книги бесплатно полностью txt) 📗
— К сожалению, всего семь штук.
— Да, негусто у нас с боеприпасами, — проговорил он задумчиво. Мысли его постоянно возвращались к погибшему человеку, хозяину оружия.
Гингема дочитала письмо, но Дарин почти не слушал и лишь когда она замолчала и вопросительно посмотрела на него, очнулся.
— Скажите, — спохватился он. — А как этот ваш знакомый умудрился переслать все это через границу? Пусть это даже пособия из музея университета, но все же… разве это разрешено?
— Не думаю, — многозначительно ответила Гингема.
— Тогда как? Посылки-то проверяют!
Она усмехнулась.
— Конечно. Но только не те, что идут дипломатической почтой.
Дарин хмыкнул.
— Здорово!
— Здорово, — согласилась Гингема. Она свернула письмо и положила на стол. — Ну, теперь мы вооружены. Предлагаю сделать небольшой перерыв и выпить чаю. Тохта, ты умеешь включать чайник?
Кобольд фыркнул.
— Умею.
— Хорошо. Тогда иди, включай. Чаю попьем.
Кобольд спрыгнул со стула и направился в кухню.
— Не забудь, что в чайник нужно налить воду! — напомнил Дарин.
— Соображу, — небрежно отозвался Тохта, исчезая в кухне.
Гингема сняла очки и взглянула на Дарина.
— Ну? Мне кажется, ты о сегодняшней встрече с вурдалаками не все рассказал. Верней, не с ними, а с Тесом. Что там на самом деле произошло?
Дарин хмуро уставился в окно. Вспоминать события утра ему не очень-то хотелось, но он знал, что Гингема — человек дотошный и если уж задала вопрос, значит, придется отвечать.
— Я так думаю, что о том, что Тесс сюда отправился, никто в Лутаке не знал: ни феи, ни кто-то еще, — начал он. — Потому что Кумлер, когда повелителя ламий увидел, просто опешил от неожиданности. Он-то думал, что только его за амулетом послали… кстати, Кумлер, как я понял, не простой вурдалак, он у фей на каком-то особом положении! Ну, и дураком его, конечно, никак не назовешь… мне кажется, что он ламию в чем-то заподозрил… в двойной игре или еще в чем, потому что разговаривал он с Тессом почтительно, но…
Дарин подумал немного.
— Ни одному слову его не поверил, это по глазам видно было.
Гингема прислушалась к звукам, доносившимся из кухни: там бренчала посуда, хлопала дверца холодильника, звенели стаканы.
— Как бы то ни было, — проговорила она, подумав. — Если ваш приятель-ламия действительно ведет особую игру и намерен добыть амулет для каких-то своих целей, похоже, все мосты он за собой сжег. А вот насчет вас…
Дарин кивнул. Он снова вспомнил свой собственный страх перед вурдалаками, жуткое предчувствие близкой гибели.
— Знаете, этот Кумлер и его свора — они совершенно точно растерзали бы нас, — нехотя проговорил он. — А Тесс их остановил. Мне показалось, он пару секунд колебался… будто решал, стоит нас защищать или нет. Ведь, если он заодно с феями, получить амулет для него тогда было — проще простого! Просто отойти в сторону — и все! А вместо этого…
Дарин аккуратно свернул ксерокопию статьи о владельце обреза и сунул в карман.
— Блин, да ведь он спас мне жизнь!
— Но зачем? — Гингема покрутила в руке очки. — Тохта утверждает, что все ламии — вероломны и коварны, ничего просто так не делают. Как думаешь?
Дарин пожал плечами.
— Не знаю. Говорят, так.
Она задумчиво покусала дужку очков.
— Вот бы его самого спросить!
— Как у него спросишь? — мрачно ответил Дарин. Он невольно покосился в сторону кухни: очень хотелось пойти туда и дать Тохте по шее, потому что, судя по шуму, кобольд проводил тщательную проверку съестных припасов в холодильнике Гингемы. — Интересно, почему он ламией стал? В чем причина?
Гингема снова потянулась за очками.
— Причин может быть сколько угодно. Амбиции… ты же говорил, Тессу удалось подчинить себе остальных ламий? Не думаю, что это было так просто сделать. Нежелание умирать, когда твой жизненный путь закончится… да мало ли что! Но, — она на мгновение задумалась. — Кое в чем Тохта прав: повелитель ламий явился сюда не для того, чтобы твою жизнь спасать, сам знаешь, что ему нужно. Так что, думаю, скоро вы с ним снова встретитесь…
Гингема посмотрела на Дарина.
— Но теперь кое-что изменилось, правда? Ты уже не безоружен. И любое из этого, — она кивнула на стол. — Способно убить ламию. Помни об этом, когда столкнешься с ним еще раз.
Из кухни появился кобольд.
— Чайник закипел, — сообщил он. — А пожевать что-нибудь есть? — он выжидающе уставился на Гингему. — Что-нибудь повкуснее… хорошее свежее мясо найдется? А крыса? Кстати, я видел в холодильнике рыбу… так, заглянул случайно… пожалуй, она сгодится! Принести ее сюда?
Гингема попыталась испепелить кобольда взглядом, но фирменный профессорский взгляд, заставляющий студентов трепетать от ужаса, на Тохту совершенно не действовал. Он вспрыгнул на стол и почесался.
— Проклятые блохи, — проворчал меняла. — А вы все говорите? Что-то у меня от разговоров аппетит разыгрался…
— Хорошо, будет тебе рыба, — процедила Гингема и скрылась в кухне.
Дарин проводил ее взглядом.
— Ну, что ты за идиот! — зашипел он, когда она исчезла. — Кто же так говорит? Надо было подождать, пока она предложит… спросит: «Не хотите ли перекусить»?
— А если не спросит? — поинтересовался кобольд, протягивая лапу за арбалетом. С оружием он чувствовал себя гораздо уверенней.
— Тогда тонко намекнуть, сказать, что мы есть, конечно, не хотим, но еще не завтракали… и вообще, ты с ней поосторожней, понял? Гингема — это оружие массового поражения, это все студенты знают. И забывать об этом опасно!
Появилась Гингема с подносом в руках. На подносе стояли чайные чашки, вазочка с вареньем, тарелка с бутербродами и мисочка с нарезанной рыбой — для Тохты.
Кобольд облизнулся, но тут же поймал на себе выразительный взгляд Дарина и лихорадочно припомнил его наставления.
— Мы уже позавтракали, но есть все равно хотим! Рыба? Отлично. Поставь миску на пол! Терпеть не могу есть за столом…
Он уселся на пол возле стола, жуя кусок.
— В следующий раз принесу тебе крысу, — расщедрился он. — Половину!
— Благодарю, — церемонно произнесла Гингема. — Крыса — это хорошо. Всегда пригодится!
Она налила разлила чай, расставила тарелки с бутербродами и опустилась в кресло.
— Что притих? — поинтересовалась Гингема, глядя поверх очков на задумавшегося Дарина.
— Думаю, — ответил тот.
— Надо же! О чем же?
Он тяжело вздохнул.
— Вот о чем… — Дарин потянулся за коробкой с патронами. — Видите, семь штук. И болтов для арбалета — пять. Итого — двенадцать. Ну, есть, конечно, нож, но ведь вурдалаки вряд ли будут стоять и ждать, пока их зарежут? Вы лучше этот нож себе заберите, — предложил он. — Для самообороны. Мало ли…
Гингема покосилась на ларец охотника за вампирами.
— Это ты к чему?
— Это я к тому, что мы не знаем, сколько вурдалаков в городе. И сколько их завтра может явиться — тоже неизвестно.
Гингема пододвинула к себе стакан, подцепила ложечкой ломтик лимона и положила в чай.
— Я, кажется, поняла, к чему ты клонишь. Если вдруг завтра объявится еще парочка-другая упырей, то…
Дарин кивнул. Тохта посмотрел на него, на минуту оторвавшись от еды: в своем мире приятель стал почему-то гораздо уверенней и тверже.
— Именно. Этих-то мы постараемся прикончить, если получится, конечно. А дальше что? Без пуль обрез бесполезен, так же как арбалет — без серебряных болтов.
— Да, боеприпасов не хватит, — деловито сказала Гингема и отхлебнула чай. — Но где в нашем городе серебряные болты взять — ума не приложу! Разве что мое столовое серебро переплавить? У меня прекрасное серебро есть, старинное, от прабабушки досталось.
Дарин снова задумался. Покушаться на имущество Гингемы ему очень не хотелось.
— Спасибо, не надо, — решительно отказался он. — Я другое сказать хотел. Я подумал — как бы дать знать драконам, где находится амулет?
— Ускорить события? — Гингема сдвинув брови, обдумала его слова.