Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О, подобная ерунда не стоит твоих переживаний, мой наисветлейший брат! — заботливо успокоил песочника Коста, с самым что ни на есть преданным выражением лица. — К тому же ты знаешь, что о моей порядочности ходят легенды! И я не могу раскрывать подробности чужих сделок! Только из самых братских чувств к тебе, дражайший Ляс Ву Киш, я поделюсь с тобою деталями. — Коста был само воплощение дружбы. — В общем-то, в той сделке нет ничего такого. Это семья из четырех весьма знатных дворян. Пожилая дама еще весьма бодра, и за нее вполне можно получить полную цену. Старик суть маг Желтого ранга, но его лучшие годы уже минули, и он не будет слишком опасным противником. Третий — это воин, крепок рукою и силен здоровьем, отличный товар. Ну и, наконец, девушка-редонийка редкой красоты, не более двадцати лет от роду. Старуху и воина купят гномы, за мага можно потребовать выкуп, а девушка — прекрасный экземпляр для гарема любого хана. Я уверен, что твой брат выручит за них кругленькую сумму, я же отдаю их ему по ничтожной цене из моего глубочайшего уважения и братской любви!

Интересная беседа двух коллег по делам работорговским, отметил про себя Трэрг. Человек продает к’Зирду своих соплеменников. Немыслимо для Орка, и так похоже на Людей. Несколько месяцев назад, услышав этот разговор, шаман пришел бы в крайнее изумление столь вопиющему коварству и двуличию, но теперь это его ничуть не удивило. Человеческое племя ничтожно по самой своей сути, ценности и мерки мира Орков для Людей не более чем ненужный тлен, и не имеет смысла тратить зря время, пытаясь применить свой Закон Предков к человеческому миру. Люди недалеко ушли от отвратительных Детей Пустыни.

— Редонийка? — Ухтан всем своим видом являл радость за выпавшую брату удачу. — Хороший товар! Однако, дражайший мой Коста, солнце пустыни жжет нещадно, и девушка может получить ожоги. Пыльные бури способны исцарапать ее кожу, подпортив товарный вид, да и вокруг рыскает множество бесчестных ухтанов и тхи-ханов с крупными отрядами! Зачем тебе так рисковать столь ценным товаром, слоняясь по пустыне? Позволь, я сниму с тебя это тяжкое бремя! Мое сердце светится радостью, когда я помогаю другу! Я заберу у тебя товар за шестьдесят золотых.

— Твоя доброта не знает границ, брат мой! — восхитился Коста. — Но я не смею утруждать тебя своими мелкими трудностями. В случае чего мои маги исцелят девушку, так что о ее красоте можно не беспокоиться. Местные военачальники мне хорошо знакомы, и любой из них по достоинству оценит редонийку! Надсмотрщик ханского гарема даст за нее много больше, чем Гномоценщик на рабских торгах. Так что я без труда доведу товар до твоего брата или отдам его другому заинтересовавшемуся лицу за смехотворную сумму в сто золотых монет!

— Шестьдесят пять! — К’Зирд обворожительно улыбнулся желтозубой улыбкой.

— Девяносто пять! — Коста смахнул прямые пряди светлых волос с одутловатого лица, светящегося предельной преданностью. — У них с собою есть деньги и украшения, это компенсирует часть расходов.

— Восемьдесят семь! — Ухтан посмотрел на восток. — Скоро товар проснется, начнет паниковать, мало ли что может случиться! Разбегутся еще по пустыне, собирай их потом… Повредят себя… или их случайно найдет кто-нибудь другой…

— Девяносто три, и ни монетой меньше! — заявил Коста, лучезарно улыбаясь. — Или я иду к твоему брату.

— Девяносто! — Ляс Ву Киш пылал к нему не меньшей любовью.

— Договорились, — согласился Коста, — брат мой, ты заключил выгодную сделку! Клянусь Великими Богами, ты не пожалеешь! Товар превосходного качества!

Они вновь обменялись серией дерганых поклонов, и работорговец протянул руку:

— Золото! — Его лицо продолжало светиться преданностью.

Ухтан кивнул своему помощнику. Тот достал пригоршню золота, торопливо отсчитал дополнительную сумму, ссыпал монеты в кошель и протянул его Ляс Ву Кишу.

— Я безмерно счастлив иметь такого друга, как ты, Коста! — Ухтан, сияя, отдал кошель человеку и, заметив, как тот развязывает его тесемки, торжественно спросил: — Зная мою образцовую честность, Коста, ты все-таки будешь пересчитывать? — Он демонстративно поглядел на встающее солнце: — Светает!

— Обязательно! — осклабился Коста. — Не беспокойся, брат, я тебя не задержу!

Он со знанием дела принялся считать монеты. Его пальцы двигались весьма проворно, демонстрируя немалый опыт в этом занятии. Не прошло и минуты, как Коста протянул ухтану ладонь с несколькими медяками.

— Здесь семьдесят девять, и восемь фальшивок! — Он преданно посмотрел в глаза к’Зирду. — Я уверен, брат мой, это жуткая ошибка!

— Не может быть! — Изумлению ухтана не было предела. — Какое ужасное недоразумение! — Он кивнул помощнику, и тот отдал Косте недостающие золотые монеты. — Я найду подлого обманщика и велю казнить! Где товар?

— Там, — Коста, пряча кошель, ткнул большим пальцем себе за спину, — шатер подле скал, в нем девушка и старуха. Маг и остальные спят неподалеку. Дозорных мы связали, так что возьмешь их тепленькими. До встречи, брат! — Он направился к своим людям.

— Визирь моего повелителя интересуется, как продвигается наше дело, — произнес песочник ему вслед.

— Ты меня знаешь, Ляс Ву Киш, я слов на ветер не бросаю, — Коста, остановившись, развернулся, — в назначенный час пограничные ворота на Кривом Перевале будут открыты! — Он безо всякой улыбки посмотрел в глаза к’Зирду: — Если мы сойдемся в цене.

— Двести тха чой золота — неслыханная сумма! — развел руками ухтан. — Ты запросил слишком большие деньги, и все вперед! Откуда нам знать, что ты не солжешь? Возьмешь золото и пропадешь!

— А откуда мне знать, что, открыв ворота перед войсками хана, я не получу вместо денег ножом по горлу? — парировал Коста. — Пусть хан думает! — Работорговец иронично усмехнулся: — Его решение для меня свято!

Он вскочил на коня и сделал знак своим людям. Небольшой отряд человеческих всадников развернулся и быстро ускакал на север, скрываясь из виду. Ухтан даже не посмотрел им вслед. Вместо этого он вернулся к своему помощнику и влепил ему пинка.

— Почему ты не выкрасил медяки в золотой цвет, идиот? — злобно прошипел Ляс Ву Киш.

Он отобрал у помощника кошель, обильно награждая его пинками и оплеухами, после чего обернулся к отряду и негромко выкрикнул команду. Воины вскочили и стали поднимать скакунов, изготавливаясь к бою. Ухтан выстроил подчиненных в атакующий порядок, и к’Зирдский отряд с места в карьер устремился к исполинской стене Доргалиндского хребта.

Трэрг вернулся к своим коням и быстро свернул маленький лагерь. Убедившись, что вьючная лошадь надежно привязана к луке седла его скакуна длинной веревкой, шаман вскочил на коня и вновь пробудил волшебный камень, обретая невидимость. Спустя мгновение пара лошадей без всадников скорым бегом направилась вслед за к’Зирдским отрядом.

Атаку песочников, пришедших за своим товаром, Трэрг наблюдал глазами коня Ляс Ву Киша. У «товара» не было никаких шансов. Разница в численности оказалась слишком велика, человеческий маг был недостаточно силен для ведения подобного боя, и в довершение всего их командир изначально совершил грубую ошибку, сомкнув воинов в щитовой строй в полный рост, тем самым подставив ноги под стрелы к’Зирдских лучников. Раз уж в отряде нет бойцов в тяжелых доспехах, стоило посадить строй на колено и переждать хотя бы первый залп, полностью укрывшись за щитами. Впрочем, соотношение один к двадцати свело бы на нет любые тактические изыски крохотного отряда.

В отличие от человека, ухтан действовал грамотно. Его лучники слаженным залпом тяжелых тупых стрел опрокинули навзничь чуть ли не половину живой стены противника, после чего в ход пошли ловчие сети. Несколько ударов сердца, и перед воинами ухтана остался лишь старый волшебник, заслонивший собою двух женщин. Маг закрылся Магическим Щитом и разил окруживших его песочников боевыми заклятьями. Но рангом чародей не вышел и потому особого вреда змеиным языкам не нанес, уничтожив в лучшем случае пару десятков к’Зирдов. Учитывая, что для ухтана жизнь его воина не стоила и медяка, в целом Трэрг одобрил действия Ляс Ву Киша. Военачальник змеиных языков понес незначительные потери, которых весь тумен даже не заметит, зато не потерял ни одного раба, сохранив товарный вид каждому экземпляру.

Перейти на страницу:

Тармашев Сергей Сергеевич читать все книги автора по порядку

Тармашев Сергей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тьма. Рассвет Тьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Тьма. Рассвет Тьмы, автор: Тармашев Сергей Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*