Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Едва тумен, спасаясь от несущихся в воздухе клубов песка, ускакал прочь, Трэрг поднял своего коня и погнал обеих лошадей быстрым бегом, стараясь уйти подальше от места событий. Рано или поздно командиры к’Зирдов разберутся в произошедшем, и если среди них найдется кто-то неглупый, он может заподозрить, что виною всему не гнев Гремучей Праматери, а магия. И тогда отряды вернутся, чтобы тщательно обыскать местность. Независимо от того, посчитают военачальники к’Зирдов возможным обнаружить волшебника Людей так глубоко в сердце Ратхаш или нет, от того района стоило удалиться поскорее.

С двумя лошадьми возни прибавилось, особенно когда на пути Трэрга неожиданно оказался к’Зирдский город. Шаман обогнул высокий бархан и остановился от удивления, увидев рассыпавшееся вдали грязно-серое море знакомых домов, густо усеянное целым океаном факелов. Хорошо освещенный полной луной город оказался чуть ли не втрое больше Чхон Чхун Кина, и обойти его стороной заняло весь остаток ночи. Плотность населения в этом месте была столь высока, что в процессе обхода Трэргу приходилось прятать в барханах лошадей и исчезать самому больше десятка раз. Дважды движущиеся к городу песочники проходили так близко, что едва не наступали на слившихся с ночными песками коней. Делая крюк, шаман разглядывал кишащий к’Зирдами ночной город и вспоминал слова Чун Ин Пат. Если колдунья сказала правду, армия песочников, что ринется в Ругодар в Дни Малой Воды, будет не просто огромна. Полчища окажутся поистине неисчислимыми. Никто не ожидает столкновения с подобной мощью. Даже несгибаемая доблесть народа Орков не сможет переломить хребет столь бесконечной орде. Чем более Трэрг размышлял о предстоящей войне, тем мрачнее становились его думы.

К исходу второй недели перехода на горизонте замаячили исполинские цепи Доргалинда. С наступлением ночи шаман сверился со звездами и направился в сторону, где, по рассказам колдуньи, должны были находиться скалы Языка Гремучей Праматери. Доргалиндские хребты были столь высоки, что на дорогу к их подножию ушли почти полные сутки. Несколько раз Трэргу попадались крупные тумены песочников, словно разыскивающие добычу, и он вспомнил, что, по рассказам торговцев из южных кланов, где-то в этом районе горной стены находится вход в царство Гномов, у ворот которого бородатые коротышки скупают рабов. Вероятно, некоторые ханы отправляют своих воинов сюда в поисках легкой добычи, в надежде наткнуться на караван работорговцев. Интересно было бы увидеть подобную встречу. Наверняка работорговцы не путешествуют через столь опасные территории налегке. Чтобы довести свой товар до покупателей, их охрана должна быть весьма солидной. Вскоре Трэрг стал невидимым свидетелем стычки между двумя встречными туменами. Хотя среди них не было видно рабов, командиры отрядов повздорили настолько сильно, что обе орды, выхватив сабли, сошлись в кровавом сражении. Дожидаться его результатов шаман не стал. Воспользовавшись тем, что рубящимся друг с другом к’Зирдам сейчас ни до чего, он осторожно поднял притаившихся лошадей и спешно ушел прочь.

Когда до взметнувшейся на недосягаемую высоту бесконечной скальной стены осталось не более половины долгого перебега, Трэрг решил расположиться на ночлег до утра и начать поиски Языка Праматери при свете дня. Приближаться вплотную к горам он не стал, слишком часто вдоль каменной стены проходили отряды песочников, и потому шаман отыскал два близлежащих бархана повыше, между которых и устроил свой маленький лагерь. Привычно уложив лошадей одну подле другой, он укрыл их циновкой, слегка присыпав ее песком для лучшей маскировки, и, расставив вокруг охранные заклятья, улегся возле коней под образовавшимся навесом. Заметить такое импровизированное убежище ночью, не зная заранее, что искать, было сложно даже стоя от него в десятке шагов. Устроившись поудобнее, Трэрг закрыл глаза.

Проснулся он под утро от тихого шороха осыпающихся песчинок. Шаман прислушался. Где-то совсем рядом проходил конный отряд. Трэрг решил не покидать убежища, пока шум не стихнет, но вибрации неожиданно прекратились, свидетельствуя о том, что неизвестный отряд остановился. Это было недобрым знаком. Если убежище заметили, стоило оказаться на ногах прежде, чем враги застанут его врасплох. Трэрг, стараясь не делать лишних движений, пробудил волшебный камень и, исчезнув, осторожно выбрался из-под присыпанного песком навеса.

Отряд песочников количеством в двести сабель остановился в пятнадцати размахах от его барханов. Вопреки обыкновению, к’Зирды вели себя очень тихо, словно стремясь скрыть свое присутствие. Командовавший отрядом песочник молча вскинул руку, его воины спешились, уложили коней на песок и уселись рядом. Столь необычное поведение отряда заинтересовало Трэрга, и он решил подобраться ближе, чтобы выяснить его причину. Едва он подошел к змеиным языкам вплотную, как один из стоящих рядом с командиром к’Зирдов что-то возбужденно зашептал своему начальнику, суетливо тыкая рукой в сторону гор. Шаман обернулся. К отряду песочников быстро приближалась группа всадников. Трэрг присмотрелся. Десяток Людей, из них двое магов, все верхом на к’Зирдских лошадях. Любопытно. Замыкающая процессию пара воинов гнала небольшой табун из оседланных человеческих скакунов без всадников. Интересный набор лошадей у этой компании. Да и сама компания вызывала не меньший интерес. Люди явно следовали к притаившимся к’Зирдам, по всему выходило, что именно их появления и дожидался притаившийся отряд песочников. Трэрг осторожно проскользнул мимо сидящих на песке змееязыких воинов к их командиру.

Тем временем люди достигли к’Зирдского отряда и осадили коней. Ближайший из всадников, единственный, кто был облачен в купеческие одежды вместо доспехов, соскочил с коня и уверенно направился к командиру песочников. Они обменялись суетливыми поклонами на к’Зирдский манер.

— Рад видеть тебя процветающим, Ляс Ву Киш! — широко улыбаясь, произнес человек на языке пустыни.

— Мое сердце ликует оттого, что мои глаза видят тебя целым и невредимым, Коста! — с тщательно скрытой издевкой ответствовал ему военачальник к’Зирдов. — Ты привел рабов?

— Как и было договорено! — ухмыльнулся человек по имени Коста. — Ты меня знаешь, я своих сделок на полпути не бросаю. А ты принес золото?

— Мой луноликий друг хочет обидеть меня? — притворно ужаснулся к’Зирд. Он кивнул одному из своих помощников, и тот достал кошель с монетами. — Все как договаривались. Сотня золотых, по десять за каждого.

— Я привел четырнадцать, — улыбка Косты светилась поистине братской любовью, — неужели тебе превратно истолковали мои слова? Доложи еще сорок монет, ухтан! Нехорошо обжуливать старых друзей!

— Как ты мог подумать обо мне такое?! — замахал руками песочник. — Да у меня рука не поднимется обмануть тебя! Ты мне ближе родного брата! Моя юрта — твоя юрта! Мой стол — твой стол! — Он расплылся в не менее любвеобильной улыбке. — Но зачем ты, о услада для моего сердца, требуешь с меня золото за негодный товар?

— Брат мой! — Коста продолжал пылать самыми светлыми чувствами, буравя к’Зирда злобным взглядом, — что слышат мои уши?! Что за негодяй посмел так очернить меня в глазах моего брата?! Весь товар превосходного качества!

— Действительно? — изумился ухтан. — Я прикажу избить подлеца плетьми! Видишь ли, о дражайший, говорят, что двое из рабов дряхлые старцы. Гномы не дадут за них полную цену. Еще я слышал, что один экземпляр суть маг, значит, я потеряю несколько воинов при захвате, а это убытки! Неужели ты, мой самый близкий друг, хочешь, чтобы я понес убытки? — Песочник, ехидно усмехаясь одним взглядом, печально поник.

— Ни за что! — округлил глаза Коста. — Да я скорее сам заплачу за тебя, чем позволю случиться такому! — Он преданно посмотрел на к’Зирда. — Я согласен на твою цену! Забирай десятерых! Четверых я продам твоему брату. Лян Ву Киш с удовольствием купит их по цене в пятьдесят золотых. Мы с ним это уже обсудили.

— Вот как? — расцвел от счастья к’Зирд, и его узкие глазенки забегали. Ухтан спешно пытался понять, в чем же подвох, — это замечательно! Я от всего сердца рад за вас, душа моя! — Он отбил несколько суетливых к’Зирдских поклонов и вкрадчиво поинтересовался: — Моя честность известна всей Ратхаш, мой дорогой Коста, и я никогда не лезу в чужие сделки, но не затруднит ли тебя рассказать мне, почему Лян Ву Киш обидел меня желанием перекупить часть предназначенного мне товара? — Он с прискорбием положил руку на сердце. — Я так огорчен!

Перейти на страницу:

Тармашев Сергей Сергеевич читать все книги автора по порядку

Тармашев Сергей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тьма. Рассвет Тьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Тьма. Рассвет Тьмы, автор: Тармашев Сергей Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*