Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эгрэгор Тьмы (СИ) - Бодрова Анна Валерьевна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Эгрэгор Тьмы (СИ) - Бодрова Анна Валерьевна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эгрэгор Тьмы (СИ) - Бодрова Анна Валерьевна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

--Тебе она сейчас нужнее. Вампиры редко мёрзнут.

Рити не стала отказываться. Солнце уже давно село, и девушка, в сопровождении имперских наемников, продолжила свой путь. Лекс шёл впереди, прислушиваясь и принюхиваясь. Морлок чуть позади Верити. Он прихватил горсть снега и умылся им на ходу.

--Послушай, -- он догнал девушку, -- Как зовут-то тебя?

Та оглянулась на него. Теперь, как ни странно, она не только не боялась, она уважала его и почти любила, как верного друга и учителя. И пусть тот урок, который Морлок преподал ей, был не самым приятным и дружеским, но он пошел ей на пользу.

-- Верити, -- звонко отозвалась она.

--Красиво. А ещё как можно? Твоё имя как-то сокращается?

--Рити, Вернитта, некоторые даже исковеркали моё имя до "Нитточка"...

--Кто же такой добрый? Друзья? -- усмехнулся Морлок, но девушка сразу как-то помрачнела.

--Мама меня так называла...

--Скучаешь по ней? -- Рити вопросительно взглянула на него, а вампир взял её за руку, -- Не спрашивай, откуда я знаю. Твоя боль -- особая энергия, которую мы хорошо чувствуем.

--Да. Мне её не хватает. Я знала, что когда-нибудь останусь без неё, просто не думала, что так рано...

--Ты встретишься с ней, обязательно. Но только не скоро. Тебе предстоит сделать что-то очень важное для своего города, а значит, твоё время ещё не настало, Вернитта.

На её лице появилась недоверчивая усмешка.

--Что такое?

--Ты говоришь, как пророк. Откуда тебе знать?

--Чувствую. Не могу объяснить, но я это ощущаю. У тебя слишком светлая энергетика, сильная душа.

"Он просто хотел меня успокоить, подбодрить, вот и наплёл..." -- улыбнулась сама себе Рити.

Лекс почему-то остановился, и Морлок придержал девушку за руку, глубоко вдыхая воздух.

--Волки? -- едва слышно спросил он.

Лекс кивнул.

--Может, наши? -- вздохнул Морлок с надеждой.

--Не горю желанием это проверять. Их слишком много, -- отозвался Лекс, отступая, -- Обойдём по верху.

Они свернули во двор и поднялись на покатую крышу старого кирпичного дома.

16

По крышам они обогнули центр города, но дальше домов, стоящих так близких друг к другу, не было и пришлось спуститься. Опасность миновала, о чём свидетельствовало поведение вампиров. Они больше не принюхивались и не вертели головами по сторонам. Лекс и Морлок двигались, словно ожившие восковые фигуры, плавно, но как-то неестественно. Теперь Рити знала, что представляют собой имперские наемники и чего они стоят. Они истинные профессионалы своего дела. Ни один шорох, ни один вдох, скрип, удар сердца, запах -- не ускользнули от их чутких ушей и носов. Девушка уже почти не помнила обиды на их высокомерие, восхищаясь их способностями. Странная мысль на мгновение скользнула в её голове: "Вот бы и мне стать такой ищейкой! Такой сильной и уверенной в себе! С такой силой и ловкостью мне точно не пропасть в этой войне..." Она поравнялась с Морлоком.

--Можно тебя спросить?.. -- виновато улыбнулась она.

Вампир одобрительно кивнул.

--Сколько вы обучались этому всему?

--Чему?

--Ну, так хорошо чувствовать запахи и звуки, так быстро и бесшумно выслеживать... -- начала перечислять она.

--Морлок, иными словами, она хочет спросить, сколько мы учились убивать, -- послышалось со стороны Лекса.

--Ну, вообще, эти навыки приобретает любой новообращённый. Мы же их развивали, вместо того, чтобы обучаться манерам... -- объяснил Морлок.

--Мы, как боевые псы, Вернитта, -- усмехнулся Лекс, оборачиваясь к ней, -- Нас натаскивали десять лет, а потом спустили с поводка и дали команду.

--Отсюда и жажда убийства... -- негромко подтвердил Морлок, -- и страха. Удовольствие от мучения и смерти жертвы и от собственной силы...

Он посмотрел на девушку и умолк, потому что Рити глядела себе под ноги и, видимо, уже жалела, что задала свой вопрос. Лекс оглянулся на Морлока и, отследив его взгляд, понял, почему тот умолк.

--Ты же не просто так об этом спросила?.. -- Лекс остановился, повернувшись к девушке.

Рити подняла на него глаза, затем непонимающе посмотрела на Морлока и пожала плечами.

--Вернитта, не лги... -- покачал головой Морлок.

--Я подумала... Ну, мне захотелось... -- пробормотала она.

--Стать вампиром?! -- гневно выкрикнул Лекс.

--Нет! Просто... надоело бегать ото всех подряд. Если бы у меня была такая сила, я бы могла убивать... Я отдала бы душу, чтобы отомстить за близких. Мне надоело выживать, неизвестно, для чего. Будь у меня сила, я бы знала, что с ней делать... -- продолжала девушка.

--А теперь скажи мне, Вернитта, -- спокойно начал Лекс, -- ради кого всё это? Зачем освобождать город, если одни люди не хотят жить, а другие мечтают уподобиться тем, кто разрушил их город? И после этого ты хочешь, чтобы мы уважали людей?! Если обратить всех местных жителей, город будет уничтожен окончательно. Орда новообращённых пойдёт дальше, разрушит другие города и весь мир повергнется в хаос.

--Лекс прав. Нельзя вот так просто сказать "Я хочу стать вампиром". Без контроля эта сила убьёт своего обладателя и всё вокруг него. И пути назад не будет, Вернитта. Праведные мечтают о том, чтобы снова стать людьми.

Девушка снова опустила голову и не поднимала её до тех пор, пока Морлок не закончил. Он сам осторожно поднял её за подбородок и заглянул в глаза.

--Ты хочешь этого, Вернитта? Ты хочешь силы?

Рити вырвалась от него и отошла назад.

--Нет... -- подавленно отозвалась она.

Остаток пути она и не помышляла заговорить с ними. Девушка думала о брате. "Где он сейчас? Жив ли он? Почему не отыскал меня до сих пор? А что, если его убили такие же ищейки, как эти двое? А вдруг они?.. -- Рити гнала прочь дурные мысли, -- Нет! Я найду его! Мне поможет Эллао или ещё кто-нибудь из Праведных, ведь я выполняю поручение той... женщины... потому что она спасла мне жизнь. Нет. Я попрошу, и мне не откажут, ведь они пришли, чтобы помогать людям! -- она оглядела попутчиков, -- На что я рассчитываю?.. Если все они такие же, как эти двое, рассчитывать мне не на что... Придётся снова выкручиваться самой, одной искать Вердена. И я его найду! Не знаю где, когда, но найду обязательно!"

Улица Свободы, некогда красивейшая улица города была теперь похожа на проулок в бедном квартале. Обрывки горелых обоев, выбитые стёкла, окровавленные тряпки, когда-то бывшие дорогими гламурными нарядами; разбитые до неузнаваемости, дорогие машины. Нарядные фасады домов, колонны и башенки, барельефы и эркеры -- всё это больше не радовало глаз. Чёрная копоть и разрушения уничтожили всю красоту старинных построек. Когда здесь впервые появились вампиры, никто ещё не знал, что мрак опустился на город в эту ночь. Никто не верил ни в вампиров, ни в оборотней. Сказать такое, всё равно, что анекдот рассказать. Деловые люди посмеялись бы, если бы кто-то попытался предупредить их в тот вечер. Слишком высокое положение занимал каждый из них, чтобы позволить себе верить в такую чушь, как параллельный мир и магия. Что же до вампиров -- они и вовсе являлись персонажами комическими... В театре, что находился на этой символичной улице, люди нередко играли вампиров, изображая их безмозглыми зомби, тупыми животными. Люди корчились и кривлялись, не зная, что играют в опасные игры и, уж конечно, не могли себе представить, что очень скоро убедятся, -- вампиры совсем иные. Немыслимая сила, интеллект, безумная скорость и ловкость движений, сила воли и разума, изощрённая и ненасытная фантазия и, наконец, власть вампиров застали человечество врасплох в эту ночь...

Верити засмотрелась на весь этот удручающий пейзаж, и не заметила, что её провожатые ушли вперёд. Они остановились перед зданием театра и окликнули её.

--Ты была здесь раньше? -- обратился к ней Морлок, когда она приблизилась.

Перейти на страницу:

Бодрова Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку

Бодрова Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эгрэгор Тьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эгрэгор Тьмы (СИ), автор: Бодрова Анна Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*