Код "Уран" / Цитадель (СИ) - Луковкин Кир (читаем книги бесплатно .TXT) 📗
— Так давай спустимся на лифте, — предложил Ахмед.
— Спустимся на чем?
— Понятно. Где длинный вертикальный туннель?
Рик лихорадочно соображал.
— Лебедка?
Крики патрульных, спешащих к ним, становились все ближе.
— Да, да! Где она?
Беглецы подбежали к распахнутой шахте с подъемником. Люди постарше рассказывали, что когда-то лебедка работала по воле бога Машины — это была кабина, которая двигалась вниз и вверх. Но сейчас ее приходилось приводить в движение механическими усилиями. Лебедкой пользовались, только когда надо транспортировать тяжелые грузы.
Газ почти рассеялся. В дальнем конце коридора маячили патрульные — страшно ругаясь, они ждали и готовы были броситься в погоню. Ахмед вскрыл панель возле створок, быстро набрал комбинацию кнопок на малом алтаре. Что-то загудело в чреве шахты. Алтарь замерцал зеленым светом.
— Работает! — выдохнул Ахмед.
— Как тебе удалось? — изумился Рик. — Ты умеешь говорить с богом?
— Не понимаю, о чем ты.
Патрульные подбирались все ближе.
— У тебя есть еще этот волшебный газ?
— Есть, последняя капсула, но его надо приберечь!
Чтобы задержать погоню, Рик кое-что придумал. Он воткнул жезл в одно из углублений, какими был испещрен коридор и стены каждого уровня, включил разряд и зафиксировал его. Жезл затрещал молниями, хаотично посылая их вверх. Те отражались от потолка и стен и ветвились в воздухе под немыслимыми углами. Рик наклонил жезл в сторону преследователей и на их пути встала завеса из танцующих фиолетовых разрядов.
— Рик! — Его окликнул Ивон, лицо искажено злобой. Но он пока далеко. — Что ты творишь?!
Рик не ответил.
— Это мятеж! Остановись, пока не поздно!
Рик молча отступил к лебедке. Кабина как раз поднялась, и Ахмед затаскивал туда своих товарищей. Усатый пришел в себя и мог держаться на ногах. Ивон продолжал призывать Рика к повиновению, но беглецы уже запрыгнули в кабинку, и Ахмед нажал на кнопку. Лифт поехал вниз.
Створки были открыты везде. Перед ними замелькали уровни, и каждый коридор просматривался насквозь, со всеми, кто находился там. На уровне глаз мерцала иконка бога-Машины с мигающими символами. Рик догадался, что она обозначает. Первые пять уровней остались над головой; их коридоры были хорошо освещены, чисты и нарядны. Люди там ходили в золотистых одеждах. Затем последовали уровни четвертого круга, не такие опрятные, хотя и освещенные вполне прилично. Здесь люди ходили в зеленом. На уровнях третьего круга, где находилась его комната, люди одевались во все красное, и лампы здесь горели вполсилы. Затем лифт спустился в зону сумрака — мимо общежитий рабочих, те двигались по коридорам тенями, потому что носили черные одежды. Казалось, по коридорам порхают светляки, то были ручные катушечные фонарики, которыми иногда освещали себе путь рабочие. Наконец, лифт миновал второй круг жизни, где юное поколение носило только желтые костюмы. Здесь было чуть светлее, но и вполовину не так, как наверху. Но кабина не остановилась.
— Куда мы едем? — спросил Рик, возвращая маску-фильтр Ахмеду.
— На самый первый этаж вашего сектора, — сказал тот.
— Но ведь оттуда нет выхода!
— Выход есть, — сказала девушка. Она пришла в себя и сидела на полу, в углу кабины. — У каждого сектора есть выход вверх и вниз, на технические этажи.
Снова темнота. Почти полная. Только оранжевые точки светильников иногда мерцали на стенах. Уровни последнего круга жизни напоминали дно огромной мутной лужи — то здесь, то там, в коридорах вспыхивали и сразу гасли огоньки.
— Кто здесь живет? — удивился Ахмед.
— Те, кто вышел из пятого круга. Старые люди. А еще больные и калеки.
Лифт остановился. Ахмед включил свой фонарь. Луч света пронзил темноту, выхватывая из нее скорчившиеся тела. Живые заслоняли глаза руками, мертвые лежали вдоль стен, словно забытые кем-то предметы. Девушка тоже включила свой фонарик, как и усатый варвар. Беглецы медленно шли вперед.
— Как вы можете держать их здесь? — возмущенно спросила девушка.
— Они отжили свое. Разве держат на кухне сломанный нож? — спокойно возразил Рик.
— Человек — не нож!
— Хватит! — оборвал Ахмед. — Не время спорить. Сколько у нас есть в запасе, прежде чем они спустятся вниз?
— Спускаться всегда легче. Минут пять, шесть. Мы еще успеем подняться наверх, чтобы проскочить в нижний коридор.
— Это не вариант. Посмотри на раненых! Они еле ходят!
Оттесняя стариков в сторону, перед ними выскочил Киото.
— Рик! Что ты здесь делаешь?
— Теперь я преступник. Некогда объяснять, — ответил он. — Варвары говорят, что отсюда есть выход.
— Это правда!
— Что? Ты знал?
Старик расплылся в довольной улыбке:
— Конечно. Пойдемте!
Он провел беглецов в боковой коридор. Там они завернули в еще один, гораздо ниже и совсем не освещаемый, загроможденный всевозможным хламом настолько, что приходилось двигаться только друг за другом. Киото открыл две или три двери. Под ногами чавкало, с потолка капала вода.
— Распределительная станция, — сказал старик.
— В каждом секторе, — подтвердила девушка. — Вы инженер?
— Нет. Обычный водопроводчик.
Коридорчик привел их в овальное помещение, высотой в два уровня. Весь потолок и стены были усеяны трубами, большими и малыми, которые переплетались между собой. Часть из них уходила дальше, другие подсоединялись к огромным цистернам на помостах. Пахло отвратительно, Рик бы с удовольствием нацепил маску-фильтр, но было не до того. Слабый рассеянный свет лился откуда-то с потолка, в воздухе плясали пылинки.
— Вот! — Киото указал на люк в полу.
Рик попытался провернуть запорное кольцо, но не смог. На ладонях остался густой слой ржавчины.
— Заело.
Ему помогли Ахмед и старик, втроем они навалились на кольцо, но едва ли сдвинули его.
— Слишком долго не открывали, — Рик топнул по люку. — Металл приварился…
— Попробуйте это как рычаг. — Усатый варвар бросил перед ними толстый стальной штырь.
Ахмед схватил его и вставил в кольцо, уперев конец штыря в люк, надавил, и на этот раз кольцо со скрежетом поддалось. Дальше дело пошло быстрей, и вскоре беглецы стояли над черной дырой. Ахмед посветил туда фонарем.
— Здесь невысоко, но тьма — кромешная.
— Спускаемся. — Девушка юркнула в люк первой.
За ней, соблюдая осторожность, спрыгнул усатый. Ахмед задержался.
— Спасибо вам, — сказал он старику.
— Не стоит.
— Жду тебя внизу, — Ахмед кивнул Рику и скрылся во тьме. Там уже мелькали огоньки фонарей.
— Ну, — подбодрил Киото. — Прыгай.
Рик растерялся:
— Но я… из Коммуны.
— Ты уже не человек Коммуны. Сам знаешь.
— А как же Аврора?
— Я позабочусь о ней. Она будет в безопасности. И о себе я позабочусь, у меня достаточно опыта, чтобы справиться с этим. А вот твоя главная задача — найти источник божественного огня и спасти всех нас.
— Прыгай! Чего ждешь? — позвали снизу.
Рик посмотрел в дыру — внизу ждало Пространство, полное тайн и неизвестности.
Но решение принято.
— До встречи.
— Пока, Рик. На обратной стороне есть защелка, она блокирует люк снизу.
Рик юркнул вниз, последний раз глянул на Киото. Тот сказал:
— Возвращайся, со щитом или на щите.
И захлопнул за ним крышку.
8
Малейший, даже самый тихий звук гулко отдавался в пустоте. Судя по далекому эху, беглецы попали в очень большое помещение, но его истинные размеры скрывала тьма, которую не в состоянии рассеять полностью даже свет фонаря. Впрочем, тьма начала постепенно отступать, по мере того, как глаза привыкали к ней. Беглецы прошли сотню-другую шагов, пока не наткнулись на стену. Ахмед стал методично осматривать ее, двинувшись вправо. Девушка, которую, как выяснил Рик, звали Майя, пошла влево.
Рик и усатый варвар по имени Райнер остались ждать на месте. Рик, присев, рассеянно водил по полу пальцами. Поверхность имела непривычное происхождение: шероховатая, не такое гладкая, как полы и стены родной Коммуны.