Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

* * *

Когда стражники выводили Тома из особняка графа Байлица, Сэм попытался вылезти из повозки, но Кодди схватил его за руку:

— Ждём!

— Но мы должны ему помочь! — настаивал Сэм.

— Мы не можем его бросить, — чуть не плача прошептала Катрина.

Кодди выглянул из-за борта телеги, пытаясь понять, что они могут сделать, и в какой-то момент его взгляд встретился со взглядом Тома. Секунду друзья смотрели друг на друга, а потом Томас едва заметно покачал головой, мол, не суйся. Ком подступил к горлу от безысходности, но Кодди мыслил здраво и видел, что сейчас они не могут сделать ничего.

Между тем, Тома посадили в экипаж, связав руки за спиной, и ещё двое стражников залезли внутрь. Дверца закрылась, и повозка тронулась, а оставшиеся стражи направились следом.

— Кодди, — по щекам Катрины катились слёзы. — Сделай что-нибудь, Кодди.

Сэм озадаченно смотрел на их негласного лидера. Несколько секунд Кодди молчал, а потом сухо произнёс:

— Трогай, Катрина. Едем домой.

Сэм сокрушённо зажмурился.

* * *

Том спокойно смотрел в окно повозки, за которым, высоко в небе сияла луна, проливая свет на пыльную старую мостовую. Друзья не могли ему помочь, да он бы и не простил их, если бы они попытались. Его поймали, но у них был шанс спастись, и он очень надеялся, что они воспользовались им, и ещё, что Кодди не выдумает какую-нибудь глупость, вроде атаки на повозку.

— Ты даже не представляешь, сколько у нас будет из-за тебя хлопот, выродок, — прокряхтел седой стражник, сидящий напротив.

На вид ему было уже за пятьдесят, и, скорее всего, он планировал оставить эту работу в ближайшем будущем. Потому каждая неспокойная ночь в карауле злила его всё больше и больше.

— Будь моя воля, я бы казнил таких тварей как ты на месте! — закипал он.

— Бельгем, оставь парня. Там, куда он едет, ему будет несладко, уж поверь, — встрял более молодой широкоплечий воин с подшлемником на голове.

— Э-э-э, нет, сынок, — возразил седой. — Несладко ему бы пришлось в Прииске Геммамонтем. А это так — мелочь.

Он поправил ремень на наруче, затягивая его потуже и добавил:

— Моя бы воля, так я бы всех негодяев туда ссылал, а не только убийц.

— И эти убийцы их бы сразу там перерезали, — заметил второй.

Седой махнул рукой:

— Ай, и пусть!

* * *

Щёлкнул старый замок, со скрипом отворилась тяжёлая железная дверь, и Тома буквально втолкнули внутрь. Споткнувшись на неровном полу, он упал, сильно ударившись плечом.

— Утром Инквизитор вынесет приговор, а пока наслаждайся компанией! — просипел охранник, закрыв дверь.

— Эй, парни, глядите-ка! Новенький! — раздался чей-то голос.

Том поднялся и оглянулся. В камере сидело ещё пятеро — двое мальчишек чуть постарше его самого, и ещё трое мужчин. Один из них, рыжий высокий горец кивнул в сторону Анка.

— Обшмонайте его. Вдруг есть чего полезного?

Томас ухмыльнулся:

— Если найдёшь что-то, что пропустили стражи, я буду признателен.

Он не собирался показывать слабину, только не здесь. Тем более, тупоголовые стражники так и не смогли снять этот долбанный амулет, в конце концов, посчитав его безделушкой. А вот эти бандиты сорвут его, даже если Тому придётся открутить голову.

— Смотри-ка, дерзит. Жак, усмири мальца.

Один из парней, тот что поменьше, подошёл и велел:

— Снимай рубаху и выворачивай карманы.

Том пожал плечами:

— Как скажешь.

Он расстегнул ремень, надетый поверх тёмно-серой рубахи, а затем вдруг размахнулся и врезал пряжкой по лицу Жаку. Тот не ожидал удара и согнулся, зажав рассечённую щёку. Том со всей силы пнул противника в колено и накинул ремень ему на горло, рывком затянув:

— Так, а теперь давайте знакомиться?

Остальные сокамерники подскочили и уставились на новенького. Томасу просто повезло, если бы на месте Жака оказался кто-то из этих троих громил, он бы не справился, и тогда неизвестно, чем бы это всё завершилось.

Тот же рыжий посмотрел на товарищей и захохотал:

— Ты думаешь, нам есть дело до этого выпердыша? — он указал на парня.

Нужно было блефовать. Этому Том хорошо обучился на улицах, и сейчас был его выпускной экзамен.

— До него? Думаю, что нет. Но пораскинь мозгами, станет ли Инквизитор тратить время и разбираться, кто тут кого грохнул за ночь? Всех пошлют в Геммамонтем, и тогда ты точно больше белого света не увидишь.

Геммамонтем был самым большим самоцветным прииском в Валанте. Огромная уродливая чёрная скала, возвышающаяся на юге посреди степи, почти на границе с пустынной страной Каашин. Легенды гласят, что когда-то эта гора упала с неба, уничтожив всё живое на многие километры вокруг. Постепенно с севера возвращалась жизнь, а вот юг так и остался покрыт пустыней.

Рыжий на какое-то время задумался. Томасу казалось, что он слышит, как в голове этого тугодума зародыши мыслей вопят наперебой, пытаясь оформиться одну настоящую мысль. Потом он переменился в лице и расплылся в улыбке:

— А ты не промах, малой! Ха! Верно говорю? — он обратился к двум другим взрослым заключённым.

Первый, худощавый темноволосый островитянин с узкими глазами с архипелага Канай, лишь сдержанно кивнул, а второй — широкоплечий валантец, усмехнувшись, сказал:

— Посмотрим, что с ним будет через пару дней.

Второй мальчишка угрюмо посмотрел на Тома и промолчал. Горец, явно из Нортенторна, указал на Жака:

— Отпусти этого сопляка.

Том настороженно ослабил хватку, и Жак упал на колени, закашлявшись. Рыжий кивнул, что-то пробормотав, а потом представился:

— Крайн. Это Чжао (он указал на канайца) и Фрэй (валантец качнул головой). Жака ты знаешь, а это Торри.

Второй мальчишка по-прежнему угрюмо пялился на Тома, но Анку было всё-равно. Авторитетом здесь явно пользовался Крайн, а значит, с ним и нужно вести диалоги.

— Томас, — представился Анк.

— За что замели, Томас? — сурово спросил Крайн.

— Взлом, ограбление.

— О-хо-хо! — одобрительно закивал Чжао. — Наш человек!

Крайн хмыкнул:

— Следи за руками, малец, и всё будет хорошо.

— Замётано, — согласился Том. — Давно здесь?

Крайн улёгся на лежак у зарешёченного окна, больше похожего на небольшую дыру в стене, и сказал:

— Почти две недели. Инквизиторы не торопятся с визитом к нам. Заняты на границе, видите-ли.

— Ничего не поделаешь, — сказал Фрэй. — Я слышал, что хлипкий договор с нанайцами трещит по швам. Эти вычурные псы подмяли под себя Кигийский Султанат и стоят у наших границ.

— Моё мнение, — встрял Чжао, — вообще без разницы, кто стоит у верхушки. Король Эрик Валантийский, Император Нанайский или какой-нибудь ещё там… Султан.

Канаец уселся на пол, навалившись на стену:

— Богачи беднее не станут, и грабить их не станет сложнее, хе-хе.

Крайн фыркнул, отвернувшись к стене:

— Морда воровская.

— А сам-то ты за что тут? — обратился Том к северянину и сел у стены напротив канайца.

Крайн глянул на парня исподлобья:

— Подпольные бои. Мы с Фрэем рубили золотишко на подставных боях. Подставу раскрыли…

— Ясно, — Том навалился на стену и попытался устроиться в углу поудобнее.

С противоположной стороны о чём-то шептались Жак и Торри. С ними нужно было держать ухо востро. Том слишком хорошо знал подобных уличных крыс, чтобы поворачиваться к ним спиной.

* * *

Утром Инквизитор так и не явился. И на следующий день тоже. Том начинал думать, что в этой камере и сгниёт. Или подохнет от отвратительной жратвы, которую приносили дважды в день. В основном это был старый хлеб, размоченный в воде, отдававший плесенью и помоями. Всё это время он рассуждал о побеге, но не нашёл ни единого варианта. Решётки на окне толстые, дыра слишком мала даже для Тома, а глухая стальная дверь постоянно закрыта. Открывалось только окошко для подачи еды. Оставалось лишь надеяться, что его друзья что-нибудь придумают.

Перейти на страницу:

Архипов Лекс читать все книги автора по порядку

Архипов Лекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ), автор: Архипов Лекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*