Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Грохот. Крики. Со звоном разлетелся цветной фонарь.

– Бей продажных сук! – взвилось над головами.

Дубинки, обломки мебели и топоры замолотили по ставням и дверям. Нестройные выкрики смешались в шумную разноголосицу, но вскоре над толпой поплыло короткое скандирование: «Ка-ра! Ка-ра!»

– Что они…

– Да какая разница! Живо!

Быть может, спутник все понял раньше нее, но Зено сама догадалась спешиться. Лошади испуганно храпели, однако – хвала Небесным владыкам! – за колоннадой царил непроглядный мрак, а среди гама услышать их было невозможно.

– Бегом! – прошипел Азрай.

Горожане разбрелись на всю ширину улицы, из рук в руки передавали факелы. «Ка-ра! Ка-ра!» Посланница бросила последний взгляд на свою кобылку – и побежала.

Как воин выбирал, куда свернуть?.. Очень скоро Зено стало не до праздных мыслей. Они неслись кривыми закоулками, мимо куч отбросов, под ногами хлюпали гниющие остатки еды. Крик сзади дал понять, что лошадей нашли, и посланница припустила во весь дух.

Владыки, владыки, владыки… что же делать? Повезло, что с утра она оделась для верховой езды и теперь не путалась в складках гиматия, но Зено подозревала, что за маленькую удачу боги возьмут сторицей.

Снова улица. Тихая и темная, все двери заперты, ставни наглухо закрыты – ни лучика не пробивалось в щели. Сердце всполошенно прыгало в груди. Эхо их топота отражалось от стен. Некуда свернуть. Негде укрыться, если преследователи сейчас вынырнут из подворотни.

Посланница заметила впереди проулок, но воин отчего-то остановился, преградил дорогу. В лунном свете блеснул кривой клинок. Оборванец появился словно из ниоткуда. Ради Господина Сил! Как он оказался здесь прежде них? Она потянулась за кинжалом, но схватка кончилась, едва успев начаться.

– Туда! – скомандовал воин, словно полководец, указывая клинком в темень закоулка.

Зено было все равно. Туда так туда. Силы оставили ее, посланница забралась поглубже и, чтобы не упасть, прислонилась к потрескавшейся выщербленной стене.

– Что ты делаешь? – вяло спросила она. – Несешь его сюда? Зачем?

Азрай и в самом деле затащил обмякшее тело в тень и успокоился, лишь бросив его к ногам посланницы. Зено непроизвольно подалась в сторону. «Владыки, ведь я никогда не видела мертвецов!» Однако сил на отвращение не осталось.

– Затем! – огрызнулась тень воина. – Он не из тех, кто за нами гнался. Понимаешь? Бунт во всем городе. Ты что, не слышишь?

И правда, гул стал громче, распался на отдельные крики, шум драки, треск пламени.

– Но… почему? – вот и все, что она смогла выдавить. Слова подвели ее, Зено поняла, что ее колотит дрожь.

– А почему случаются бунты? – Азрай деловито обследовал закуток, в котором они прятались. – Князья давят народ, как… как виноградный пресс! Но сперва все тихо, спокойно. А потом случается ерунда, сущая глупость, и вмиг все вспыхивает, – он помолчал, ощупывая дальнюю стену. – Что за глупость, узнаем завтра. Нужно идти.

– Так мы здесь не останемся?

Темнота фыркнула.

– Погромщики придут. Не сейчас, так через звон. Тут обмазанная глиной стена, вся искрошилась. Наверху безопасней.

– А если начнут жечь? – Зено не спорила, нет… просто за словами было легче спрятаться.

– Значит, мы уйдем еще дальше, – закончил воин. На мгновение он сжал ее в объятии, стиснул покрепче и резко посуровел. – Ну? Полезай! Я тебя снизу поддержу.

Легко сказать. Посланница пальцами нащупала глубокую трещину, попробовала подтянуться. Внезапно сильные руки обхватили ее повыше коленей, ноги оторвались от земли.

– Удобно? – сдавленно спросил воин.

Владыки, он еще спрашивает, удобно ли! Как быстро они обменялись ролями. Зено вслепую нашарила кромку крыши и уцепилась за нее. Азрай почти забросил ее наверх, посланнице только и осталось, что втащить себя через край, она совсем перемазалась в птичьем помете и кирпичной пыли.

Приглушенный вздох вырвался из груди, когда она увидела горизонт Табры.

Квадратные башни и купола резко выделялись на фоне озаренного пожарами неба. Вдоль ремесленного квартала громоздились клубы дыма, черные даже в ночи. Потом она услышала крики и опустила взгляд вниз, к мощенной плиткой аллее. Несколько тел уже лежали среди перевернутых корзин. Гортанно крича, по улице неслась конница – с кривыми мечами наголо и наставленными на простой люд пиками. Над крышами взвились вопли, предсмертные крики и брань, а позади свалки копошились мародеры, перебегая от одного мертвеца к другому.

– Владыки!.. – выдохнула посланница.

– Никогда такого не видела? – над ухом произнес Азрай. Он уже вскарабкался за ней следом.

Для него это что, обычное дело? Зено обернулась к спутнику, словно впервые увидев.

– Двадцать лет назад было то же самое, – без выражения сказал воин. – Тогда бунтовали против колдунов, а сейчас… ну да завтра узнаем, – коротко закончил он. – Или послезавтра.

– Владыки, а я не верила Ксаду!.. – горько усмехнулась Зено.

Положа руку на сердце, ей и сейчас не верилось. Всего-то звон назад они сидели на подушках, и длинные окна проливали свет в высокие залы храма. О нет, она вовсе не изнеженный цветок: по-своему и она тоже воин, только ее сражения проходят в тихих комнатах за чашей фруктовой воды. Все это бессильно против вооруженной до зубов конницы и босоногой толпы в потертых халатах. С ними нельзя договориться. Им нечего посулить.

Но как так вышло? Ведь ничего не предвещало… к полудню у стройки выступал факир, он дышал пламенем и взбирался по отвердевшей, как железный прут, веревке, а толпа хлопала и подбадривала его свистом. И еще булочки в форме цветка… Как же так? И почему так внезапно?

– Он потому и выслал тебя из столицы? – догадался Азрай. – Хотел уберечь?

Посланница не ответила, но молчание красноречивее слов. Вздохнув, воин кивнул:

– Мы беспокойный народ. Светлое собрание встречается, чтобы проложить новый курс, а в Царстве жгут базары. Но по-другому князья не понимают. В этом наше проклятие.

Зено молчала. Перегруппировавшись и опустив к земле пики, всадники пошли в новую атаку.

– Нам туда, – кивнул Азрай.

Он указал на амфитеатр, что высился чуть в стороне. Табра старый город, почти такой же древний, как столица, – только в ней не обитают цари, возводящие новые дворцы на месте старых. Здесь развалины соседствуют с новостроями, лавки и мастерские теснятся меж древних колонн с давно стертой резьбой. Улица огибала амфитеатр, здания словно прислонились к нему, а над крышами поднимался лабиринт подвесных галерей и обвалившихся проходов. Казалось, древняя постройка так же опирается на соседние здания, как они – на нее. На остатках позолоты в вышине горели отблески алого зарева.

– Мы не вернемся в торговый дом? – спросила Зено.

– Опасно. Лучше переждать здесь. Кто знает, что там творится?

При дворе или в посольстве она бы поспорила, но этой ночью воин лучше знал, что делать.

– Веди, – просто сказала она.

Развалины полнились шорохами и скрипом. Их шаги потревожили сонное безмолвие камня и праха, временами кусок кладки срывался к грудам мусора внизу. В первый раз Зено вздрогнула, когда осколок кирпича с гулким стуком рухнул во тьму. Потом она просто не обращала внимания.

На верхней галерее, где лунный свет пятнами ложился на неровный пол, по спине посланницы пробежал холодок. Каменная пыль скрипела под ногами, мягкие сафьяновые туфли превратились в рванье, ноги гудели. В развалинах пахло птичьим пометом, прахом, сладковатым запахом увядших цветов.

«Ты должна быть сильной, – убеждала себя Зено. – Ты дочь Нагады, из семьи отцов города». Слова, лишь слова… во мраке они значили еще меньше обычного.

Галерее все не было конца, и густой запах увядания усилился. Посланница почти с ненавистью смотрела Азраю в спину. Владыки, зачем им забираться так далеко? Неужели он не чувствует?.. Она вдруг поняла, что ее колотит в ознобе. Сам воздух дышал холодом, как ветер в середине зимы.

Перейти на страницу:

Кликин Михаил Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Кликин Михаил Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Кликин Михаил Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*