Трон Знания. Книга 5 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (версия книг txt) 📗
Машины неслись на запредельной скорости, делая короткие остановки возле контор связи. Маркиз Ларе сообщал о состоянии Эйры: без сознания. Крикс Силар докладывал о результатах поиска Вилара: тело не обнаружено. Не было вообще ни одного трупа. Их засосало в толщу воды.
Три дня, проведённые в пути, казались тремя годами, вырванными из жизни. Наконец автомобили остановились возле больницы в небольшом ветонском селении.
Талаш провёл Адэра на безлюдный второй этаж. В конце коридора стояли маркиз Ларе, Алфус и Мебо. Ларе кинулся Адэру навстречу, стал что-то объяснять, но Адэр грубо оттолкнул его в сторону и вошёл в палату.
Эйра походила на восковую куклу. Лицо словно прозрачное, глазницы глубокие, губы белые, руки обтянуты тонкой кожей. И только волосы, рассыпанные по подушке, смотрелись вызывающе живыми.
Адэр вцепился в спинку кровати. Тяжело устоять, когда земля уходит из-под ног и рушится весь мир. Надо держаться и, несмотря ни на что, не отпускать.
— Она без сознания, — проговорил Луга, поднявшись со стула.
Адэр лёг на край матраса, прижал Эйру к себе:
— Я здесь, милая, здесь. Я приехал. — Зажмурившись, подавил стон. — Прости, что опоздал.
Раздались шаги, скрипнула дверная ручка.
Адэр открыл глаза. На стене силуэты, спаянные в одно целое. В тишине два сплетённых дыхания. В груди стук двух измученных сердец.
— Без тебя — я в свободном падении. Без тебя — я разобьюсь. Не поступай так со мной, — прошептал Адэр. Подсунув руку Эйре под голову, опустился на подушку и прильнул щекой к спутанным волосам. — Что мне делать? Скажи. Как мне тебя разбудить? Я хочу, чтобы ты знала, что я рядом и больше никуда не уйду. — Провёл пальцами по холодной щеке. — Скажи хоть слово.
Осторожно поднялся и вышел в коридор:
— Что с ней? Мне кто-нибудь скажет, что произошло?
— Я не могу нарушить врачебную тайну, — проговорил Алфус.
— Я король. От меня нет тайн. — Адэр посмотрел на Яриса. — Маркиз Ларе?
— Она мой пациент и своё желание высказала ясно.
— Она мой советник, мать вашу! И то, чем вы сейчас занимаетесь, называется «заговор против короля».
— В законе чётко прописано: врач обязан сообщать о психическом заболевании государственного служащего, сообщение о других болезнях — только с разрешения пациента. Ваш тайный советник психически здоров.
— За недобросовестное исполнение обязанностей я лишу вас титула. Я доверил вам её жизнь. Почему она в больнице?
— Эйра говорила с легатом, — отозвался Луга.
— Закрой рот! — прикрикнул на него Талаш.
— Альхара сказал, что Галисия покончила с собой, — протараторил Луга. — Эйре стало плохо. Мы сразу сели в машину и поехали в больницу.
Адэр попятился:
— Галисия мертва?
Вошёл в палату. Вцепившись в спинку кровати, закачался взад-вперёд:
— Галисия писала мне. Просила обмануть Иштара. Просила отправить ему письмо от её отца, будто мать при смерти и хочет проститься с дочерью. Я водил её за нос, боялся, что она напишет тебе. Боялся, что ты всё бросишь и помчишься к ней на помощь. Это я виноват, не ты. Прости меня, пожалуйста. Чёрт… кто ж знал, что так получится. Не смей себя винить. Слышишь?
Стиснул зубы. Думай, думай, думай…
— Сейчас вернусь. Подожди немножко.
Выйдя в коридор, обратился к Алфусу:
— Маркиз говорил, что вы знаете её болезнь лучше всех.
— Я не говорил, — вклинился Ларе.
— Лучше всех эту болезнь знают моруны, — сказал Алфус.
— Мебо, — промолвил Адэр. — Привези жрицу Наиль в замок.
— Сюда или в замок? — переспросил охранитель.
— Мы едем в Мадраби.
Алфус сделал шаг вперёд:
— Ваше Величество, в таком состоянии её нельзя перевозить.
— Когда можно? — спросил Адэр и, выдержав долгую паузу, произнёс: — Мне срочно надо в резиденцию. Я не могу здесь остаться и уехать не могу. Что с ней?
— Прекратите! — произнёс Луга, непонятно к кому обращаясь. — Сейчас же прекратите играть в молчанку! Можете что-то сделать — делайте. Не можете — признайтесь. Этот человек имеет право знать. Ему не всё равно. А вы ломаетесь как куклы. Ненавидьте меня, презирайте, но я хочу ему помочь. Я хочу ей помочь.
— После первого приступа она лежала две недели, — проговорил маркиз Ларе. — После второго приступа встала с постели через месяц.
— Третий приступ был в Ракшаде, — проговорил Луга. — Не помню, сколько она лежала.
— Полгода, — вклинился Мебо.
— Полгода она молчала, а лежала меньше, — возразил Луга. — Простите, не помню — сколько.
— Четвёртый приступ случился в Рашоре? — спросил Алфус.
— Нет, — ответил Талаш. — Там другая история.
Алфус вытер со лба пот:
— Значит, это четвёртый приступ. Плохо дело. Надо выяснить, чем они вызваны, и устранить причину. Я уверен, что причина есть.
Усевшись за стол дежурной сестры, маркиз Ларе вытащил из ящика лист бумаги и ручку:
— Первый: в Лайдаре, когда мы с опозданием праздновали новый год. Эйра пережила шторм на шхуне. Была истощена и обезвожена.
Алфус покачал головой:
— Я так и думал: это нервы.
Перед внутренним взором Адэра возникла спальня. Свитые простыни. На полу одежда. Потолок в трещинах. Раскачивается люстра, в рамах лопаются стёкла. Истошный крик дворянки.
— Второй, — продолжил маркиз. — В день рождения Его Величества. Незадолго до бала Эйра была в плену у сектантов.
— Нервы, — повторил Алфус.
Адэр обхватил подбородок ладонью. А он перед балом почти двое суток провёл в постели с Галисией.
— Третий в Ракшаде, — промолвил Ларе.
— Я вспомнил! — воскликнул Луга. — Иштар говорил, что приступ случился в день помолвки Его Величества. Перед этим она сидела в тюрьме, потом занималась подготовкой праздника. Это был настоящий дурдом.
— Нервы, — констатировал Алфус. — Сейчас она узнала о смерти подруги. Вывод очевиден. Ей нельзя нервничать.
Смерть подруги… Галисия Эйре не подруга. Эйра приняла её смерть близко к сердцу, она всё принимает близко к сердцу, но чёрт подери… Галисия не подруга! Это его жизнь Моган расписал как счета по бухгалтерским книгам, всем дал по кусочку, а ей ничего не оставил.
— Собирайтесь. Едем в замок, — сказал Адэр и прошёл в палату.
Придвинул к кровати стул. Усевшись, облокотился на колени, ссутулился:
— Это всё из-за меня. Я не женюсь, Эйра, и всегда буду с тобой. Не потому что я нашёл причину твоих приступов. Если тебя не станет, мне нечего будет терять. Вместе взлетим или вместе разобьёмся.
Раздался тихий вздох.
Адэр взял лицо Эйры в ладони:
— Я здесь, милая. Посмотри на меня. Я здесь.
Она приоткрыла мутные глаза.
— Слава Богу, — выдохнул Адэр. — Как ты?
— Меня стёрли, — прошептала Эйра и опустила веки.
Спустя полчаса автомобили выехали из посёлка и полетели в Мадраби.
.
Глава 26
*
На кровати халат, на полу домашние туфли. На прикроватной тумбочке — раскрытая книга. На подоконнике — запонки и скрученный в рулончик галстук. Казалось, что хозяин вот-вот вернётся, сверкнёт золотистым взглядом, и тишину нарушит бархатный голос. Но тишина оставалась пустой, нерушимой.
Адэр прошёл в гостиную. Снял с телефона трубку, постучал пальцами по диску для набора номера. Где найти слова поддержки, если в поддержке нуждаешься сам? Собственное горе так велико, что в сердце не осталось места для горя другого человека. Или сердце так малó?
В трубке прозвучал голос Элайны. Неожиданно. Маркиз не может подойти к телефону. Нет, не занят. Суан Бархат потерял связь с реальностью.
Перед глазами пронеслись удивительные мгновения жизни, наполненные теплом и светом человека, который был рядом намного чаще, чем родной отец.
«Пришли личные вещи Вилара: одежду, письма, дневники…» — «Элайна, не сейчас». — «А чем ты занят? Кувыркаешься с ней в постели? Это вместо того чтобы утешать сестру и несчастного отца». — «Элайна, пожалуйста…» — «Ты не дождался меня, чтобы узнать, как я себя чувствую». — «Успокойся, Элайна». — «Ты даже не позвонил!» — «Прости». — «Мне плохо, Адэр. Я задыхаюсь. Ты всех променял на эту девку. Теперь ты потерял меня».