Трон Знания. Книга 5 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (версия книг txt) 📗
Не говорить же им, что её тошнит от страха.
— К чёрту причал, — промолвил Алфус. — Едем в больницу.
Эйра намочила полотенце, прижала к шее:
— Хватит вокруг меня прыгать. Мне уже лучше.
В тридцати милях от Лайдары провели вырубку леса, проложили к обрывистому берегу дорогу, обшили набережную камнем. За год построили складские здания и пирс. Осталось возвести ремонтный док и жилые дома, телефонизировать посёлок, завезти оборудование, открыть судоходные и торговые конторы. Строительством руководили ракшадские воины, финансирование осуществлял Иштар. Хозяйкой маленького порта считалась Эйра, хотя она всячески упиралась, но так решил Хазирад Ракшады. Пришлось смириться. Сегодня она впервые увидела свои владения и смогла оценить масштаб задумки Иштара. Скоро здесь появится уменьшенная копия Кеишраба.
Лавируя между постройками и каркасами сооружений, горами щебня и песка, Эйра кивками отвечала на приветствие рабочих. Завидев шабиру, воины прижимали пальцы ко лбу, затем к груди, вытягивали руки ладонью кверху, проговаривая: «Мысли и сердце твои, шабира». Она отвечала установленным образом и переводила взгляд на корабли, стоявшие на рейде. С каждой минутой ей становилось хуже. В голове пролетали обрывки мыслей: зря она приехала, Адэр в беде…
Мебо протянул носовой платок:
— У тебя лицо мокрое.
Эйра промокнула платочком лоб, провела по щекам.
— Эльямин! — прозвучал низкий голос.
По набережной размашисто шагал Альхара, высокий, мощный. Ветер трепал полы серого плаща, открывая взору крепкие ноги, обтянутые чёрными кожаными штанами.
Приблизившись, легат обнял Эйру, поцеловал её в лоб.
— Что ты делаешь? — опешила она. Из всех ракшадов только Иштар не боялся проявлять чувства при посторонних.
— Выполняю приказ хазира, — ответил Альхара и, выпустив Эйру из объятий, заглянул ей в лицо. — Он соскучился.
— Я тоже, — улыбнулась она. — Не думала, что когда-нибудь тебя увижу.
— Ты плохо себя чувствуешь?
— Нет-нет, всё хорошо. Я недавно болела, но сейчас я в порядке.
— Едем в Ларжетай?
— Давай постоим, — проговорила Эйра и, подойдя к ограждению на краю обрыва, кивком указала на суда. — Где твой?
— С головой тигра. Порт не готов принимать такие корабли. Пирс надо удлинить на сорок метров. Дно здесь хорошее. И берег хороший. — Альхара сделал крошечную паузу и произнёс: — У хазира родился сын.
— Вот это новость! — Эйра промокнула платочком шею. — Когда?
— В прошлом месяце.
— Почему никто не написал мне, что Галисия беременна?
— Это не её ребёнок.
Выронив платочек, Эйра вцепилась в перила. Ветер подхватил белый лоскуток и швырнул в море.
— А чей?
— Кубары.
— Он не собирается иметь детей от Галисии, — проговорила Эйра и, глядя на горизонт, судорожно вздохнула.
Жарко, душно. Тошнит. Зря она приехала.
— Зальфи уже нет.
— Как нет? — Эйра повернулась к Альхаре. — Что значит — нет?
— Она покончила с собой, когда узнала, что Иштар признал сына. Теперь у нас есть наследник престола. Прости, что не написал. Хотел сообщить лично. Кстати, я захватил бутылку лучшего ракшадского вина. Выпьем после открытия храма.
Эйра посмотрела вниз. Вода — секунду назад прозрачная — потемнела, дна не разглядеть.
— За что он её наказал?
Альхара покачал головой:
— Некрасивая история.
— Говори.
— Тебе не понравится.
— Говори!
Альхара переступил с ноги на ногу:
— Она написала Адэру. Мать-хранительница перехватила письмо, отдала Иштару. Он прочёл и отправил адресату.
— Зачем?
— Хотел узнать, что ответит Адэр.
— Он ответил?
— Да.
Эйра до боли в пальцах сжала перила. Неведомая сила скрутила сердце и потянула в разные стороны. Мышцы задрожали от напряжения.
— Что было в письмах?
— Не знаю, Эльямин. Они переписывались полгода. Потом Иштару надоело.
— Спасибо, что приехал. Увидимся позже, — сказала она и, выпустив перила, побрела, не видя дороги.
— Подожди! — окликнул Альхара. — А как же открытие храма?
Боль пронзила тело. Эйра схватилась за чей-то рукав.
— Началось? — прозвучал голос Талаша.
— Увези меня, — прошептала она и повисла на руке ракшада.
Лишь бы не упасть перед толпой. Лишь бы никто не заметил…
— Приближается шторм, — проорал Талаш. — Предупредите воинов. Скоро начнётся шторм!
Эйру усадили в салон автомобиля. По бокам её подпёрли Мебо и Алфус. Талаш нажал на педаль газа.
— Не дайте ей потерять сознание, — сказал Луга, стоя коленями на переднем сиденье. — Эйра, смотри на меня.
Алфус лихорадочно рылся в чемоданчике:
— Это приступ? Да? Это приступ?
— Заткнись! — рявкнул Талаш.
— Ей нельзя терять сознание, — повторял Луга.
— И ты заткнись! Без тебя знаем.
— А что будет? — спросил Алфус, откручивая на бутылочке крышку.
— Что это? — спросил Мебо.
— Нашатырный спирт. А что будет?
— Второй Рашор, — ответил Талаш.
Лицо Луги превратилось в размытое пятно. Рассудок понёс Эйру по жерлу воронки без дна. Тело ударилось о каменные выступы, что-то сорвало одежду, стесало кожу, треснули рёбра.
Носовые пазухи и мозг обожгло резким запахом. Вопль застрял в горле. Прострел в груди. Струна…
«Дай воду». — «Она в сознании?»
На миг ослепил яркий свет.
«Да». — «Держи голову». — «У неё сердечный приступ. Надо в больницу». — «Там люди» — «У неё инфаркт!» — «Слушай сюда, лекарь хренов! Не дай ей потерять сознание. Это всё, что от тебя требуется».
Из груди Эйры вырвался полукрик, полухрип:
— Хочу выйти.
Талаш вытащил её из салона. Придерживая за плечи, поставил на землю.
— Ей надо лежать! — произнёс Алфус.
— Останьтесь, — прошептала Эйра и, разведя руки, двинулась вглубь леса.
— Я с тобой, — промолвил Мебо и, обхватил её за талию. — Я не чувствую боли. Я с тобой.
— Хватит Драго… Хватит…
Она шла, пошатываясь и цепляясь за ветки кустов. Отдыхала, обнимая стволы сосен, и вновь шла дальше. Боль вывернула внутренности наизнанку. Кровь превратилась в кислоту. Эйра упала на четвереньки и заползла в воду.
Полотно реки покрылось рябью. Рябь усилилась, перекинулась на узкую полоску берега, волнами подёрнулась трава, за ней пришли в движение кустарники, деревья. Кроны передали дрожь небу.
Порыв ветра опрокинул Эйру. Она посмотрела на пузырьки, проплывающие перед лицом, и закрыла глаза. Всё…
*
Время, проведённое с Элайной, походило на путешествие в прошлое: страстные ночи, солнечные дни, наполненные воспоминаниями. От вопроса «А помнишь?» болел язык. Сначала было весело, потом тоскливо: происходящее было слишком сказочным, чтобы стать правдой. Вилар смотрел в болотные глаза, перебирал русые локоны и думал: вот она — награда за тринадцать лет одиночества. Скоро её увезут в Тезар, и начнутся серые будни.
Элайна и Вилар исколесили город развлечений вдоль и поперёд. Наследный принц Толан воплотил в жизнь невероятные фантазии. Каждый дом поражал архитектурой: зеркальная сфера, корабль, крепость, пирамида… На окраине города ещё велось строительство, большинство игровых заведений были закрыты, но уже сейчас отели едва справлялись с наплывом желающих увидеть чудо света. И только два человека не спешили пройтись по адэрскому мосту. Они ждали Адэра, а он почему-то задерживался.
Вилар сделал несколько звонков и направился в соседние апартаменты.
— Говорил с ним? — спросила Элайна, стоя перед зеркалом.
Вокруг неё суетились служанки.
— Нет. Его вызвал Великий.
— Ну что ж, у нас есть ещё несколько дней свободы.
— Он остановился в гостинице.
— Как глупо. Вместо того чтобы помириться с отцом, он подливает масла в огонь. — Элайна поправила оборку на платье. — Я готова.
К набережной, одетой в гранит, вела многоярусная лестница. Расположившись за столиком, утонувшим в тени белоснежного зонта, Вилар посмотрел на толпу, заполонившую пирс. Люди ждали, когда им разрешат занять места на пароме. Дамы обмахивались веерами, мужи оттягивали воротнички рубашек, детишки верещали, указывая на трёхпалубное плоскодонное судно, предназначенное для морских прогулок. На верхней палубе музыканты настраивали инструменты. Возле судна на волнах покачивались три спасательных катера.