Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уиллар чуть поднял подбородок, будто бы смотрел на небо, но на деле же его глаза не видели ничего, заполнившись горячей влагой. Он молчал, вслушиваясь в бешеный стук собственного сердца, и старался не думать о том, чего не вернуть. Говорят, человек ко всему привыкает. Это неправда. Никто и никогда не привыкнет терять. И никая боль не сравниться с болью от потери. Сильный спазм сковал грудную клетку, и мужчина рвано выдохнул, слегка качнувшись на месте.

Шерл, до сего момента сидевший безмолвно, вдруг почувствовал прежнее, но нахлынувшее с десятикратной силой, отвращение к человеку, сидящему с ним на одной скамье. Парню показалось, что только что совершенное Уилларом действие, чертовски похоже на то, что происходило с ним самим ровно с того момента, как он увидел мёртвое тело добрейшей девушки из всех, что встречал. Но Уиллару парень не поверил. Ему даже стало до скрежета зубов противно, что этот человек делает вид, что скорбит вместе со всеми, что испытывает то, что испытывает сам Шерл.

— Прекрати! — язвительно заявил парень, сжав кулаки. — Не может тебе быть больно! Это ты во всём виноват! — почти перейдя на писк, сказал Шерл, а по его щекам вновь скатились слёзы.

— Хм, — выдохнул Уиллар.

— Ты хоть знаешь, какой она была тогда, когда ты её бросил? Она искала тебя! Она на ногах еле стояла, а всё равно к груди прижимала ту висюльку! Ты же ей дал?! Ты?!

— Я.

— А потом, когда сказали, что ты умер, ты видел, какой она была?! А потом?! Она из-за тебя жизнь рисковала — полезла в то ледяное болото! Мне Кай рассказал!

Уиллар промолчал.

— А теперь!.. А теперь!.. Она всё равно пошла с тобой!.. Нет у тебя права жалеть, что её не стало! Поэтому не смей!.. Понял?! Не смей!..

— Она была мне дорога, — почему-то, неожиданно даже для себя, возразил Уиллар.

— Лжец! — сорвался на крик Шерл и подорвался с места. — Если она тебе так дорога и если ты хоть немногим так же хорош, как о тебе говорят, то почему она мертва?! Почему мертва Эрмеска, ранен Кай, а на тебе ни царапины?! Она верила тебе! Она думала, что ты ей поможешь!..

— Ты прав, — спокойно ответил Картер. — Я лжец.

Маг тоже поднялся с места и решил направиться туда, где смог бы дать волю бурлившей внутри него каше различный эмоций. Уиллар был чертовски зол на этого парня, столь решительно выкрикивающего угодившие в самое больное место обвинения. Он был зол настолько, что еле сдерживался, чтобы не убить его, и был столько же зол на себя самого, потому что прекрасно понимал, что Шерл прав. Алексия с самого начала была лишь предметом ненависти и атрибутом укрощения той вины, которая сжирала его очень и очень давно. Он получил, что хотел, — она мертва. И теперь он недоволен?

Шерл продолжал что-то говорить, но Уиллар не слушал. Какой дерзкий парень… Даже Кай Сайке, которого Уиллар считал другом, не проронил в адрес мага ни единого обвинения, удостаивая того лишь укоризненным взглядом. Оно и понятно: опасно злить того, кто может тебя убить. Но Шерл на колкости не скупился. И то ли был дураком, то ли редкостным смельчаком. Но Уиллар перестал думать о том, чтобы заставить его заткнуться путём убийства. В конце концов этот парень один из тех немногих, кто может понять то, что ощущает сам Картер. И он тот, кто был дорог Алексии.

— Ну и куда ты собрался? — расслышал возглас Уиллар и скупо ответил:

— Ухожу.

— Уходишь? — удивился парень.

— Да.

Больше Шерл ничего не сказал. Он упал на колени и заплакал так, что не смог бы связать и двух слов. В его голове не укладывалось, что Алексия — добрая и рассудительная, какой он её видел, заплатила своей жизнью за жизнь такого ничтожества, как Уиллар Картер. Ужасающая несправедливость случившегося заставляла паренька рыдать взахлёб, нисколько не стесняясь, бессвязно кричать просьбы о прощении и слова, которыми он так хотел бы с ней поделиться.

… Шерл не понял сколько прошло времени прежде, чем он поднялся. Слёз будто не осталось, а всё, что было внутри, выплеснулось наружу вместе с ними, оставив лишь тянущую к земле пустоту. Шерл почувствовал себя уставшим, даже не так — измотанным. Он побрёл к отведённой ему комнате, еле-еле волоча грозившиеся подкоситься ноги и опустив плечи так, словно на них лежало нечто очень тяжелое.

Один коридор сменялся другим. Воины, облачённые в самые разные доспехи, изредка шныряли по замку, тихонько переговариваясь. Шерл порой слышал их разговоры намного отчётливее, чем ему того хотелось. Сколько гадостей об Алексии он наслушался за этот долгий день. Конечно, после её смерти Кай и Уиллар рассказали лордам о том, кем она была на самом деле, и слух разнёсся по замку практически мгновенно. Многие после того, как узнали, говорили, что так ей и надо — поделом; другие же сыпали оскорблениями, обсуждая поступки, якобы совершённые ей; а третьи, например, Тонлердские «ежи» оставались на стороне мёртвой чародейки, пытаясь пререкаться с остальными и перечислять то, что госпожа Алексия сделала для них. Неудивительно, что «ежи» защищали чародейку, ведь именно она билась с ними пречом к плечу и смогла прекратить осаду при битве за Ривельхейм.

—…И тело псам скормить! — донеслось до слуха паренька, отчего тот поморщился, но сумел сдержать слёзы. Людям рот не заткнуть, как бы он ни старался.

Дверь комнаты отворилась с тихим жалобным скрипом, который сейчас был Шерлу по душе. Взгляд упёрся в стол, на которое стояло две свечи — одна зажжённая, а вторая — подарок Кая. Парню до сих пор было больно смотреть на её чёрный фитилёк, что больше не был украшен озорным огоньком. Шерл натужно улыбнулся, когда вспомнил слова Кая пламени свечи: следить, чтобы не погасло. Шерл быстро понял, что пламя совсем не жжётся — воск не плавиться, а фитиль в действительности и не горит, а лишь держит безвредный огонёк. Держал.

— Долго тебя не было, — сказал растянувшийся на кровати Лин. — Был в лазарете?

— Нет, — ответил Шерл, а затем громко шмыгнул. — Я боюсь туда ходить. Не хочу смотреть.

— Это нормально.

Лин не смотрел на парня — его взгляд был прикован к потолку. Шерл прошёл в комнату и присел на край своей кровати, положив руки на колени. Всё-таки он был немного рад, что Лин жил с ним в комнате, а не в казарме. Впрочем, Шерл сам его об этом попросил. Ему было неуютно жить одному, хоть он и думал, что давным-давно привык так жить. Маленькая гостевая комнатушка с двумя кроватями по разным стенам пришлась весьма кстати.

— Солдаты говорят такие ужасные вещи… — начал парень. — Один из них сказал, что лучше бы её скормили псам, а не отправляли на лодке…

— Это тоже нормально, учитывая, кто она такая.

— И ты веришь, что она действительно телохранитель короля?

— Уиллар это сказал, а Кай подтвердил. У меня нет причин им не доверять.

— А что ты о ней думаешь?

— Что я о ней думаю, — задумчиво протянул стрелок. — Я не слишком хорошо её знал, чтобы скорбеть или ненавидеть. А вот Эрмеску мне действительно жаль — толковая была женщина, властная и уверенная. Туго без неё придётся. Да и, если подумать, без Алексии тоже не лучше. Инфернал в бою был бы кстати.

— А ты всё о войне, — вздохнул Шерл.

— Сложно думать о чём-то другом, раз уж я в ней участвую. И, вероятно, погибну.

— А?

— Мне не очень жаль девчонок. Может, я им даже завидую. Они не увидят того, что нас ждёт…

— А что нас ждёт?

— Ничего хорошего. Мы значительно уступаем врагу.

— Мы проиграем?

— Скорее всего.

— Ясно… — почти прошептал Шерл и улёгся на кровать, не снимая одежды. — Я спать.

Парень почти сразу провалился в глубокий сон. Честно говоря, он не думал, что вообще сможет уснуть, и утром бы его наверняка мучила совесть, ведь, в его поминании, он должен был страдать, а значит, изводить себя. Но подумать об этом ему так и не случилось. Ровно как и поспать, ведь среди ночи кто-то усердно начал трясти бедного паренька за плечо.

— Да проснись же ты! Шерл! — услышал он, когда всё же открыл глаза.

Перейти на страницу:

Кросс Элис читать все книги автора по порядку

Кросс Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Человек, которого не было (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Человек, которого не было (СИ), автор: Кросс Элис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*