Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это еще не все, что я хотел сказать. С их разговора я понял, что пароли эти довольно сложные, и что на 80 человек их все равно не запомнить. Но один-два за раз вполне реально. Поэтому они хотели их использовать по месту и по ситуации. А сами пароли всегда можно подсмотреть в делах, хоть они и зашифрованы…

— Ну и что это нам дает? Дела-то улетели, вместе с "Такаром".

— Дела у меня в челноке.

— Это копии?

— Я не такой дурак и не первый день имею дело с военными секретами. Если бы я сделал копии, то наверняка зашифрованные пароли не перенеслись бы на них. А вот у них я оставил не настоящие. Правда, мне кажется, что уже сейчас они об этом уже знают.

— И они вас отпустили с этим "скарбом"?!

— Нет, я очень рисковал, когда покидал корабль, но я сделал ставку на то, что их нынешняя цель интересует их пока что больше, чем мое… дезертирство с ценным грузом на руках. И, похоже, что я не ошибся. Хотя, если бы они знали про личные дела сразу, то, вероятно, никуда бы меня не отпустили. К тому же они явно рассчитывают в очень скором времени вернуться.

— А что это за цель? — спросила капитан.

— С тех пор как мы прибыли, по кораблю ходил слух, что какая-то их лаборатория в этом секторе не отвечает на сигналы. Мы летели собственно сюда еще и чтобы удостовериться, что с ними все в порядке, потому что была потеряна связь. Но капитан до последнего надеялся, что это только технические неполадки. Однако за время присутствия здесь, они уже давно могли кого-то прислать к нам. Там, на планете, у них, вроде как есть и челноки, и небольшие корабли. И даже средний крейсер где-то должен был быть в этом секторе.

— Неужели? — подняла брови капитан.

— Ну… слухи такие ходили. Но когда "Такар" отлетал, напряжение дошло до предела, капитан всерьез опасался самого худшего. А так как эта лаборатория была очень для них важна, то они, прежде всего, отправились туда, временно плюнув на вас… и на меня.

— Говорите лаборатория? — медленно протянула Джессика. — На планете? А на какой именно?

— Сдается мне, что вы знаете на какой.

— Даже если знаем, то мы же должны в этом удостовериться.

— Я не помню ее номер. Но смогу указать на карте примерный район…

— А они случайно не на TX-15462 отправились?

— Да… кажется, именно такой номер у этой планеты. Ну, значит, я опять не ошибся. То есть вы все-таки знаете, что там произошло.

— Конечно, знаем. Нет больше этой планеты.

— То есть как — нет? — удивленно спросил сержант. Конечно, ведь даже в наш продвинутый век оружие, способное уничтожить целую планету, официально еще не придумали. Да и не официально я думаю тоже. Алекс ведь ясно дал Джессике понять, что его корабль никогда не отправится на службу государству. Не просто же так… — А что с ней произошло? Сверхновая ее зацепила?

— Нет. Но это и не важно. К тому же при чем тут сверхновая, вы видели где-то сводку, чтобы у нас в секторе рождались звезды? Вот и я о том же. Я не знаю, на что вы рассчитываете, сержант, и какие моральные устои заставили вас покинуть своих работодателей, но мы тоже не девочки-конфеточки и не пай-мальчики. Мы сейчас отправляемся разговаривать с людьми, которых оставил нам "Такар". И если они не примут наши условия, то мы вынуждены будем их расстрелять. Ради безопасности наших людей. Как вам такой расклад? Вы не против?

— Я понимаю, — медленно ответил сержант. — Этих людей мне не жалко. У них нет совести, даже по отношению к своим, а вы вынуждены будете это сделать. Если они сегодня умрут, то и поделом. Значит, заслужили.

— Хорошо, сержант, если у капитана нет к вам каких-то особых или личных претензий, то можете рассчитывать на нашу защиту и помощь. Капитан?

— Только учти, — сказала Анг, — я за тобой буду присматривать.

— Я… понимаю, — сержант слегка наклонил голову в знак согласия.

— Отряд, нале-во! — скомандовала Джессика. — Шагом марш!

* * *

За дверью камбуза было тихо. То ли они устали, то ли притихли, выжидая нас. Джессика подала сигнал, заходить сразу за ней. Сержант, пришедший с нами, поинтересовался:

— А зачем вы их именно здесь закрыли?

В ответ Джессика пожала плечами и открыла дверь.

— Наконец-то! — послышался знакомый мне голос. Это был тот болтливый парень, который донимал сержанта вопросами на их брифинге, когда мы их подслушивали, будучи на "Такаре".

Джессика вошла на камбуз. Кто-то тихо присвистнул. Она не обратила внимания.

— Вы капитан? — спросил кто-то.

— Нет, мальчики, я не капитан. Я его заместитель по воспитательной работе.

Я улыбнулся. Ага, по воспитательной, конечно. Хотя она нас постоянно поучает, попускает и просто на место ставит, так что доля правды в этом была.

— Прикинь, если у них такая воспиталка, то какие же здесь медсестры, — диким шепотом сказал кто-то. Я вот никогда не понимал таких людей. Типа вас не слышно, ну совсем!

— Ребятки, добро пожаловать на патрульную военную базу сектора TX. Я надеюсь, что мы найдем с вами общий язык, и служба наша от вашего присутствия станет только лучше, — она пропустила одобрительные возгласы мимо ушей и продолжила: — Сейчас я, исключительно в воспитательных целях, хочу вас кое с кем познакомить. Обещаю, вы будете удивленны. Народ, заходите!

Я подал знак к действию. Мы забежали на камбуз, окружили сидящих полукругом и наставили на них стволы. У прикомандированных стали вытягиваться лица.

— Что это значит?!! Кто это такие?!! И почему они тычут в нас пушками?!!

— Тихо, — Джессика подняла руку, призывая их к тишине. — Спокойно. Дайте мне сказать.

— Да это же они… — ошеломленно прошептал кто-то.

— А ты свой язык можешь держать за зубами?! — гневно обернулся болтливый к своим. Кажется, он еще и главный среди них был. — Я не слепой и сам все вижу!

— Мальчики… мальчики… — Джессика пыталась перекричать резко поднявшийся общий гомон. — МАЛЬЧИКИ!!! А НУ ПОЗАКРЫВАЙТЕ СВОИ ХЛЕБАЛЬНИКИ, НЕМЕДЛЕННО!!!

Через несколько секунд стало тихо.

— Если вы готовы слушать, я продолжу, — Джессика заложила руки за спину и стала прохаживаться взад-вперед. — У нас сложилась очень интересная ситуация…

— Сержант? — удивленно спросил все тот же болтливый парень. — А что вы здесь делаете?

— Не ожидал? — сказал сержант. — Я тоже много чего не ожидал. Например, того, что случилось с одним вашим старым знакомым. Брика помнишь?

— Ну, помню, а что с ним произошло?

— Его за борт выбросили.

— Как? Почему?! За что?!

— За то что он проворонил те два ящика будучи в наряде на посту охраны. Что — неприятно слышать? А мне неприятно было это видеть. Они знают, что вы были друзьями, поэтому по возвращении, я думаю, они придумают какую-нибудь сказочку, про его смерть. Потому я здесь, и поэтому они все знают.

— Заложил таки!!! — воскликнул нагловатого вида паренек, сидевший позади всех. — Скотина!!!

— Рот закрой. Они и без меня все о вас знали. Так что мое появление на их отношение к вам едва ли чуть-чуть повлияло.

— А можно я все-таки скажу? — вмешалась Джессика. — Можно? Спасибо. Ну, так вот. Ситуация интересная. Но мы не намерены передавать в руки корпорации наших людей, ни на каких условиях. А вы здесь явно для того, чтобы подготовить почву для их возвращения. Поэтому я вам официально заявляю — когда вернется "Такар", весьма вероятно, что они нарвутся на драку, в которой, скорее всего, победим мы. За это я не сильно беспокоюсь. А вот вы можете попробовать передать на Землю какую-нибудь информацию о нашем местонахождении. Что нас абсолютно не устраивает. Я не хочу применять силу против вас, но и отдавать Телепатопии на съедение этих славных ребят и девчонок я не собираюсь. Поэтому выбора вы мне не оставляете. Или все-таки оставляете?

— Что вы хотите от нас? — спросил болтливый парень.

— Я хочу любой ценой не допустить утечки информации о местонахождении этих людей. Я хочу обезопасить обычных людей от них, их — от вас, а вас — от смерти. Есть предложения, как это все может быть осуществимо?

Перейти на страницу:

Саргарус Александр читать все книги автора по порядку

Саргарус Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Первый рейд Гелеарр (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Первый рейд Гелеарр (СИ), автор: Саргарус Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*