Хагалаз. Безликая королева (СИ) - Диас Отто (книги полностью бесплатно .TXT) 📗
— Ты невыносим!
— Хочешь избавиться от моего присутствия?
— Я не... о, Геул. Ладно, иди, отдыхай. Я буду заниматься одна.
— Попробуй направить энергию в лезвие клинка. При удачном комбинировании получишь оружие, которое разрежет что угодно.
— Премного благодарна за совет, Леоссар Ардабор! — Эта гневная реплика прозвучала, как проклятье, на что маг отозвался безобидной, почти довольной улыбкой. Он удалился разжигать костёр, а Хаара продолжила тренировку, используя в качестве противника растущие поблизости деревья.
***
К ночи разразилась гроза. Хаара куталась в плед, с опаской глядя на тёмное полотно шатра, трясущееся от ветра и ливня. Вода не просачивалась внутрь, и это было тем единственным, что радовало. Девушка вспоминала, как пряталась в непогоду под стволом обвалившегося дерева и благодарила жизнь за то, что на этот раз условия оказались благоприятнее.
Она повернулась на бок, и некоторое время всматривалась в едва различимый во мраке силуэт, вслушивалась. Спит или нет? Леоссар дышал ровно. Хаара не сводила глаз. Словно почувствовав на себе её взгляд, мужчина разомкнул веки. Девушка поняла это, хотя и не увидела. Оба молчали. На улице рокотал гром.
— В чём дело принцесса?
От прозвучавшего вопроса Хаара поёжилась.
— Не спится.
— Боишься грозы?
— Не самое жуткое зрелище.
— Что правда, то правда. В чём же тогда проблема?
Девушка выдержала паузу.
— Не по себе. Наверное, я слишком много рассуждаю. Это перегружает голову, иногда стоит абстрагироваться. — С полминуты она помолчала. — Леоссар, что ты думаешь обо мне?
— В каком смысле?
— Во всех. Какой я кажусь со стороны?
— Со стороны... самонадеянной, так ты мне однажды сказала. Да, это слово подходит. Иногда мне кажется, что ты глупая и заносчивая, в иных случаях я бы назвал это... упорная. На самом деле, это неплохо в твоём положении. Я даже думаю, что ты получишь желаемое.
— Правда?
— Почему бы и нет?
— А знаешь ли ты, что для меня желаемое?
— Голова узурпатора и трон.
— Это... — Хаара перевернулась на живот и, слегка приподнявшись, оперлась на локти. — Это мой долг, а не просто желание... Я бы не стала такого желать.
— Ну и чего ты хочешь, если не этого?
— Не знаю. Я раньше об этом не думала. А может, и думала, но обманываю нас обоих.
Девушка услышала, как маг усмехнулся. Молния на мгновение осветила шатёр, и Хаара поймала на себе его взгляд. Повернувшись на спину, мужчина положил под голову руки.
— Хочешь поговорить или всё-таки спать?
— Ты не производишь впечатления человека, любящего задушевные беседы.
— Значит, спать.
— Леос...
— М?
— Я бы могла... привлекать тебя как женщина? Чисто гипотетически. Не будь я, к примеру, человеком.
— Думаешь, принадлежность к людскому роду делает тебя менее привлекательной?
— Ты сам говорил, что для вас мы хуже животных.
— Я не совсем то имел в виду.
— Без разницы. Ответь.
— Хочешь чего-то конкретного, принцесса, так попроси.
Хаара смутилась и поджала губы. Леоссар подвинулся к ней, и девушка почувствовала, что сгорает от неловкости. Она молчала, вслушиваясь в шум дождя и собственное дыхание. Пальцы мага коснулись замёрзшего плеча. Хаара через рубашку почувствовала, что они тёплые. Этот жест сначала взбудоражил, затем успокоил её.
— Повернись ко мне.
Девушка послушалась и легла на спину. Мужчина склонился над ней так, что кончики тёмных волос щекотно коснулись шеи. Губы осторожно прижались к её сухим, потрескавшимся, слегка приоткрытым. Хаара вздрогнула, и Леоссар отстранился.
— Не угадал?
— Всё нормально, извини, просто...
— Ты боишься? — спросил мужчина, чем окончательно добил девушку, и так желавшую провалиться под землю. На мгновение она закрыла глаза.
— Нет. Разве я похожа на человека, который может бояться?
Леоссар усмехнулся и одним движением расстегнул несколько пуговиц на её рубашке.
— У изгнанников нет предрассудков. А у принцесс?
— Мы не такие уж и разные.
Девушка почувствовала, как тёплая ладонь сжала её грудь. Губы Леоса снова прильнули к ней. Они оставляли влажный след вдоль шеи и ключицы, пока руки освобождали тело от громоздкой одежды.
Этой ночью Хаара практически не спала, и даже после того, как всё закончилось, и Леоссар начал посапывать, притянув её к себе, девушка долго вслушивалась в убаюкивающую песню дождя, одновременно чувствуя удовлетворение и некий укор стыдливости. Под утро она задремала и всё-таки разлепила глаза раньше мага. Привстав, Хаара осторожно прикрыла рукой груди и потянулась за одеждой. Она надевала её в тихой спешке, а когда собралась обуваться и поднялась, заметила, что Леоссар уже не спит, а молча разглядывает её, положив под голову руку. На мгновение девушка замешкалась, не зная, что было бы пристойно сказать в такой ситуации. В итоге вымолвила «доброе утро», и вышла на улицу, пытаясь сбежать от возможного разговора и всё ещё смущаясь после минувшей ночи откровения.
Глава 79 Угроза
На следующий день Канутуса впервые увели на арену, и в отличие от Блэйра, от покинул камеру, полный воодушевления.
— Я скоро вернусь, не рыдайте, бабоньки!
Мужчина махнул ему рукой, в душе понадеявшись, что так оно и случится. Сам он через пару часов удалился в камеру Джавахи. Наконец-то настало время, когда тренировки стали интенсивными, и сициланец начал на практике обучать Блэйра рукопашному бою. Поначалу мужчине казалось, что Джаваха окажется слабым противником, однако Арравел не соврал, и сициланец не раз заставил Блэйра почувствовать себя слабым и беспомощным.
— Лорд Н’Гор сказал, что ты не сражаешься из-за Белого ока. Я знаю, что они ищут и убивают магов, но разве ты один из них?
— Я жрец. Во мне есть кровь и мага, и человека, но до конца я не тот и не другой. Я не могу использовать магию, как это делает Око или им подобные. Мой дар в предвидении. Я вижу вещие сны, знаю, как надо лечить болезни. Это помогало моему роду, но ваши люди подобное отвергают. Может, поэтому в Ревердасе бесконечно льётся кровь.
— Если ты предвидишь, то можешь сказать, закончится ли это?
— Не могу, — отозвался Джаваха. — Не всякое предсказание истинно до конца. Я чувствую, что земля этой страны ещё не раз будет залита кровью. Не за горами война, и в чью пользу она решится, я не знаю. Мои глаза не увидят этого.
— Почему? Ты ослепнешь?
— Я умру. — Совершенно спокойно отозвался сициланец.
— Ты знаешь, когда умрёшь?
— В точности до дня нет, но это случится раньше, чем станет известен итог турнира.
— Но ведь это совсем скоро. Почему ты умрёшь? Этого можно избежать?
— Гатжо так распорядилась. Я должен передать тебе знания, и эти знания не должны будут умереть с тобой. Настанет час, когда я расскажу тебе всё, что знаю, а твоя задача — позаботиться об этом.
— Это касается той девушки, которую я спас?
— Её... и не только. Продолжим тренировку.
И они с Блэйром вновь принялись отрабатывать приёмы. Мужчина попутно думал о том, как можно спокойно жить, зная, что скоро ты умрёшь? Как можно сохранить силы и рассудок, предвидя собственную смерть, сидя в сырой камере и понимая, что не в силах сопротивляться? Однако Джаваха не посвятил его в детали собственной будущей кончины.
После тренировки стражники, как обычно, забрали его. Миновав несколько закрытых дверей, мужчины вдруг толкнули Блэйра вбок, и он влетел в пустующую комнату, опешив от столь резкой смены маршрута. Мужчина вспомнил, как просил Арравела об изоляции, однако с тех пор уже успел передумать. Ему хотелось вернуться на прежнюю койку и узнать, одержал ли победу Канутус. К тому же в камере, где он оказался, было совсем мрачно, затхло и душно. Блэйру подумалось, что в такой бы он сошёл с ума. Наверняка, здесь было полно крыс.
— Постойте... мне не нужна другая камера, я...