Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Эротика / Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внезапно до Тома начало доходить.

Что-то замерло внутри, и он настороженно прислушался к своим ощущениям. А что, если...

Билл как-то подозрительно мягко посмотрел на него своими глубокими глазами, тут же отведя взгляд обратно. Нет, ошибки быть не могло. Кровь прилила к голове, а сердце бешено застучало в висках Тома от одной лишь только догадки.

Он хотел было сказать хоть что-нибудь, но все слова разом исчезли с его языка, как только он открыл рот. Билл больше не оглядывался, лишь крепче сжал руку на плече парня, будто беспокоясь, что его буйный подопечный сорвется с места и попросту убежит, испугавшись того, что последует дальше. Том вцепился Ангелу в бок слишком сильно, но тот только стиснул зубы, не говоря ни слова. Он уже понял, что его намерения разгаданы, и теперь все, что ему оставалось — лишь идти к своей цели. Оставалось совсем чуть-чуть.

Билл остановился на секунду перед невысоким беленьким заборчиком, таким же, как и соседний, и таким же, как и рядом с ним. Он толкнул низенькую калитку и улыбнулся Тому уверенной улыбкой, от которой все сомнения рассеялись окончательно. Мысли в голове путались и сбивались, пульс зашкаливал. Том вдруг ощутил слабость в коленях. Ангел все еще держал его за плечи, и сейчас это пришлось весьма кстати, потому что в противном случае Том рисковал сползти на землю прямо тут.

— Билл… — Том посмотрел на него круглыми глазами, но Ангел лишь приложил палец к губам.

— Иди. Они ждут тебя, — он мягко подтолкнул парня к звоночку – небольшому колокольчику на шнурке, висящему возле двери.

Он отпустил руку, оставляя Тома одного для принятия решения.

Мальчишка облизал страшно сухие губы и, протянув дрожащую руку, дернул за веревочку. Раз, два. Где-то внутри мелодично зазвенела ответная часть звоночка. Затем раздались неторопливые шаги, и короткие волоски на загривке земного мальчишки зашевелились сами собой, а затем и вовсе встали дыбом. Дверь неспешно отворилась. Том прикрыл глаза на секунду, стараясь унять бешено, неистово колотящееся сердце. Затем он медленно поднял взгляд.

На пороге возникла высокая темноволосая женщина, с улыбчивыми, чуть раскосыми глазами, в светлом одеянии до пола. Билл сразу узнал эти черты лица и улыбку, такую до боли знакомую и светлую. Впрочем, веселое выражение как по мановению палочки сползло с лица открывшей, тонкая рука ее взлетела к лицу и она прикрыла рот ладонью, словно боясь вскрикнуть.

— Мама… — Том смотрел на нее так, словно получил под дых. Ноги его все же дали слабину, и он начал медленно оседать на землю, и непременно растянулся бы там, если бы не Билл, вовремя подхвативший его. Том в оглушенном молчании смотрел на женщину, а она точно так же изучала взглядом своего сына.

— Кто там пришел? — раздался суровый голос. Не дождавшись своего ответа, который повис в напряженной минутной тишине, на пороге появился мужчина, высокий, с русыми волосами, широкими бровями и карими глазами. Он тоже увидел Тома и застыл на пороге, раскрыв рот на полуслове.

— Папа… — прошептал Том, и из глаз его уже открыто потекли ручейки слез.

Он зажмурился и бросился к родителям на шею, и они точно так же заключили в объятия своего сына.

Билл улыбнулся, глядя на их радостные, такие удивленные лица. Он не знал, было ли правильным его решение отвести живого человека туда, где ему было не место до поры до времени. Он знал, что в этом мире ничто не случайно, и значит, не случайно живым не стоит появляться среди тех, кто вознесся на небеса. Это являлось одним из непреложных законов мироздания, таким же, как и тот, что Ангелу не надо влюбляться в простого смертного. Хотел ли Билл что-то изменить и нарушить меньше правил? Подумав, он дал себе лишь один ответ на вопрос: нет. Если бы кто-то предложил ему теперь повернуть время вспять и изменить что-то, он бы повторил все свои действия, сделав все в точности так же, как сейчас.

По сути, он сейчас всего лишь нарушил еще одно правило, но что это было такое в сравнении с тем, чтобы доставить счастье любимому человеку?

Узнав об этом, Давид, наверное, с удовольствием бы открутил, наконец, буйную голову племянника и водрузил себе на стол, как трофей. Юного Хранителя мало волновало даже это, он знал, что поступил правильно.

Ангел повернулся и тактично побрел прочь, удаляясь в тень больших деревьев. Кое-кому некоторое время будет не до того, чтобы думать про посторонние вещи, Том должен был хотя бы чуть-чуть побыть со своей семьей, ведь он так этого хотел.

Почувствовав что-то странное, Том резко обернулся. Ему показалось, будто со спины его накрыла какая-то тень, и знакомое отвратительное чувство тревоги звякнуло в ушах. Так бывало всегда, как только Билл начинал отходить от него.

 — Мам, пап, подождите минутку! — он умоляюще посмотрел на них, с трудом разнимая объятия. — Я пришел не один!

Теплые пальцы легли на запястье Ангела, заставляя его удивленно обернуться. Том в пару прыжков достиг его и, схватив за руку, сжал ее крепко, почти до боли.

— Далеко ли собрался? Ты никуда не идешь, если только это где-то не рядом со мной. Я хочу, чтобы ты тоже с ними познакомился! Ты ведь мне не чужой человек!

Что-то вспыхнуло внутри от этих слов. Ангел нерешительно повел плечом, словно желая возразить, но Том и слушать его не стал, лишь закатывая глаза и с силой увлекая его за собой. Теплота улеглась прямо на самое дно сердца Вильгельма уютным и плотным туманом.

Билл твердой рукой решительно был втащен на невысокое крылечко. Дверь негромко захлопнулась за их спиной.

====== Глава 35. Загаданное желание ======

So take my broken glass

And help me make a window

So I can see your face

After all that I have been through

I know you’re out there

And I know you care

‘Cause I feel you

Like an angel watching over me

( Thousand Foot Krutch — Watching over me)

Еще один камушек со свистом пролетел, отскочив от поверхности реки и сделав пару прыжков. Он закончил свой бег недалеко от берега, пуская по воде несколько кругов небольшого радиуса, и тогда Том опустил руку.

— Почему не получается? — грустно спросил он, отклоняясь вперед и тем самым отодвигаясь от голой груди Билла, к которой он буквально приклеился на этой несусветной жаре.

Это были первые слова, сказанные им за последние полчаса, и Билл наконец радостно поднял голову.

— Ты руку неправильно заводишь. Надо более плавно двигать и кистью работать, а не с плеча швырять, как ядро, — тихо посоветовал он Тому в ухо.

Они сидели вдвоем на берегу Гихона, где Вильгельм так часто коротал раньше свои часы в одиночестве. Он еще никогда и никому не показывал это место, в тени большого ракита, скрывающего одну часть берега от посторонних глаз, но сегодня Ангел без сожаления сделал исключение.

Получасом ранее, убедившись с высоты, что за ними никто не смотрит, он опустил их с Томом в густую растительность, слегка всколыхнув махом гигантских крыльев ветки соседних деревьев. Им требовалось время просто прийти в себя. За все путешествие обратно ко Дворцу от дома родителей Том не проронил ни слова, и Ангела честно начало беспокоить это ледяное молчание; ему подумалось (но уже с опозданием), что решение отвести человека к его семье могло всколыхнуть со дна его души что-то, что лучше было оставить в покое и дать этой ране спокойно зажить.

К счастью, спустя время Том все же выдал неопределенную реакцию. Еще несколько минут он продолжал кидать камушки, а Билл просто обнимал его сзади, дожидаясь, когда он успокоится.

— Давай я тебе покажу, — Ангел мягко взял его руку.

Он прошелся губами по уху мальчишки, прижимаясь к нему щекой. Его пальцы подняли с земли подходящий камень, вложили его в руку Тома и сделали замах его кистью.

— Тебе надо расслабить мышцы. Затем ты отводишь ее в сторону, параллельно поверхности воды, а затем ты отпускаешь, вот так.

Билл совсем легонько махнул рукой, заставляя Тома отпустить. Камушек выскользнул из его ладони и, сделав аж четыре подскока, приземлился в паре метрах от берега. Юный смертный напряженно замер, проследив взглядом за тем, как последний круг растворяется, медленно расплываясь и исчезая на поверхности, которая вновь стала гладкой.

Перейти на страницу:

"fifti_fifti" читать все книги автора по порядку

"fifti_fifti" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Where Angels and Demons Collide (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Where Angels and Demons Collide (СИ), автор: "fifti_fifti". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*