Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты? — не успокаивался парень.

Я посмотрела на него с негодованием. Что за вопросы он задаёт? Разве и так не ясно? Ведь находится в точно таком же положении. Что он сам получает от этого? Спасение брата и всей его команды? Да, возможно, это и есть награда, но то, как он к этому относится, слегка настораживает. Хотя, возможно, он просто всё для себя решил. Как, в принципе, и я.

— А я получу покой.

На этот ли ответ рассчитывал Диего? Не знаю, но парень молчал и, похоже, обдумывал то, что услышал. Рассказ получился долгим, так что ему есть над чем подумать. Забавно то, что когда я упомянула его схожесть с моей сестрой, он немного разозлился и добавил, что он не девочка, а после сам отметил, что я напоминаю ему его брата. Мстит? Даже смешно.

— Знаешь... — задумчиво произнес мальчишка, смотря куда-то в темноту. — Да, ты потеряла свой дом и свою семью, но ты ведь и обрела немало. Теперь ты пират и у тебя новая семья. Знаешь, как гласит пиратский кодекс…

— Знаю, — прервала я его. — Мой капитан часто мне его цитировал. «Для пирата существует лишь одна семья — пиратское братство. Для пирата существует лишь один дом — пиратский корабль. Для пирата существует лишь одна жизнь — это цепь непрерывных сражений». Верно? — Диего кивнул. — Однако я никогда не считала себя пиратом. Библиотекарь? Да. Охотник? Да. Лесник? Тоже да. Но сейчас всё встало с ног на голову. Сдаётся, одного дня мало, чтобы до конца это осознать. Да и зачем? Всё и так уже решено.

— Ты права, — кивнул парнишка. — Но я всё же надеюсь на хороший исход!

Неожиданно дверь камеры со скрипом открылась, и в помещение вошел охранник тюрьмы.

— Пираты, — обратился к нам тюремщик в форме морского дозора, — на выход. Сейчас полдень. Время вашей казни.

— Как? Уже? — не верила я своим ушам. Время так быстро пролетело, что я даже не заметила его. Видно, верно говорят, что перед смертью не надышишься. Так как тело всё затекло, встать самостоятельно мне не удалось, поэтому нескольким дозорным пришлось связать наручники мне за спиной и помогать шагать к выходу, придерживая с двух сторон за плечи. — Ну что ж, — обратилась я к Диего. — Вот и наступило время твоих надежд.

— Пошевеливайтесь! — рявкнул охранник, подталкивая меня в спину.

Костёр, значит? Никогда бы не подумала, что именно такой конец меня ждёт. В такие моменты люди обычно что-то вспоминают, жалеют о том, что сделали, или о том, чего не сделали. Я ничего не вспоминала и ни о чём не жалела.

Мне просто хотелось, чтобы всё это поскорее закончилось. Чтобы я наконец-то закрыла глаза. Навсегда.

Комментарий к Глава 38. Предательство. Ух... Сейчас полетят тапки в мою сторону...

Ладно, я готова)

====== Глава 39. Новая жизнь? ======

Центральная площадь была полна зрителей — я никогда не видела столько людей, скопившихся в одном месте. Они шумели и были в нетерпении зрелища. Просто одна сплошная обезумевшая толпа, пришедшая посмотреть на Смерть.

Было решено, что первой на казнь отправят меня, так как сожжение людей заживо в последний раз проводили не меньше сотни лет назад. Пожалуй, только ради этого местные жители и собрались.

Когда меня стали поднимать на эшафот, я увидела, что длинный деревянный столб и дрова вокруг него уже заготовлены. Сердце при виде моего места смерти гулко забилось в груди, а ноги стали ватными, отказываясь делать последние шаги по ступеням. Но, видно, дозорные, которые вели меня, уже привыкли к подобному, поэтому лишь усилили хватку, продолжив подталкивать к столбу.

Только сейчас смысл всего происходящего медленно стал доходить до меня. Я стала сопротивляться, но толку? Кайросеки делали своё дело, и я была не сильнее младенца, которого можно победить и одним пальцем. Руки к столбу приковали со спины, после чего к зрителям вышел тот самый дозорный, что вёл вчера у меня допрос.

— Сегодня на ваших глазах свершится правосудие! — говорил он громко и отчётливо в маленькую ден ден муши на своей ладони, тут же транслировавшую его голос по всей площади. — Именно сегодня будет казнён очередной пират, который бороздит просторы Гранд Лайна под флагом команды Пиратов Кида! — От такого заявления многие близстоящие зрители в ужасе заохали и отступили на несколько шагов назад, словно даже в таком положении я могла принести им всем вред. — Да-да, — продолжал дозорный. — Вы не ослышались, самого Юстасса Кида! Кида, что уже успел прославиться как безжалостный новичок этого года!

— Так ты член экипажа Юстасса Кида? — услышала я возглас Диего, стоявшего за моей спиной, также скованный наручниками, и ко всему почему к нему была приставлена охрана. Однако даже сейчас я не слышала в его голосе страха: он был удивлён, взволнован, но не боялся.

Но разве я не говорила ему, что состою в команде Пиратов Кида? Ах, да. Что он, что я старались не упоминать лишних имён и названий. Так было проще, но теперь Диего в курсе. И что от этого меняется? Да ничего.

К эшафоту подошли около трёх десятков дозорных с белоснежными масками палачей, благодаря которым не было видно их лиц. Они окружили место казни, отталкивая зрителей как можно дальше, создавая безопасное расстояние.

Тем временем капитан дозорных продолжал свою речь:

— Вы не смотрите, что у этой девушки невинный вид. За её плечами более сотни безжалостных убийств, а среди жертв есть и женщины, и старики, и даже невинные дети!

При каждом произнесённом слове выражение лиц толпы изменялось, принимая всё более пугливый, наполненный ужаса вид. Дозорный специально делает так, чтобы толпа меня ненавидела, чтобы люди смотрели на мои муки, но не испытывали ни капли жалости или сострадания. Казнь становилась обычным цирковым шоу.

— И имя ей — Красный Джек! — воскликнул дозорный, указав в мою сторону пальцем.

— Пф! — усмехнулась я так, чтобы капитан меня услышал. — Не блеснул оригинальностью.

Моё замечание задело дозорного, поэтому он, развернувшись к эшафоту, деловым вальяжным шагом направился в мою сторону.

— Мертвецов не спрашивали, — бросил он тихо, отведя маленькую ден ден муши в сторону, после чего тут же вернул её обратно. — Но по правилам нашего великого и могущественного правосудия мы должны дать даже такому чудовищу последний шанс покаяться перед смертью. Сознаёшься ли ты в своих преступлениях? — Стоило мне набрать воздух в рот, как ден ден муши быт тут же отодвинут в сторону. — Лучше тебе сознаться, пиратка!

— Хе, и что же меня заставит так поступить, если я этого не делала? — с усмешкой спросила я.

— Ну, например то, что тебе не придется видеть смерть мальчишки, — всё таким же шёпотом произнёс дозорный. — По плану его ждет виселица, но я могу и передумать, благодаря чему люди увидят сразу два огненных шоу. И твоё будет последним. Ну, так что?

Ден ден муши был возвращен на своё положение и оказался прямо перед моим лицом. Понятно… Мы в любом случае будем сегодня казнены, вопрос в другом: как? Со мной-то всё ясно, но Диего… ему же всего каких-то пятнадцать лет. С неуверенностью закусив нижнюю губу, я всё же сдалась и приняла условия дозорного.

— Я сознаюсь во всех совершённых преступлениях, — произнесла я, и мой голос эхом отозвался по всей площади. — Моё имя Джек, и я являюсь членом команды Пиратов Кида. Всё, что было тут сказано ранее — правда.

— Прекрасно! — пропел дозорный, отодвигая в сторону ден ден муши.

— Чудовище! — крикнул кто-то из толпы.

— Монстр!

Выкрики доносились отовсюду, но были не менее яростными.

— Сжечь её! Сжечь чудовище! Из-за таких как ты, мы не можем спокойно выпускать детей на улицу! Сжечь её! Сжечь!

Кто-то из местных жителей не выдержал и стал швырять в мою сторону различные предметы. С уверенностью сказать не могу, но, кажется, это были гнилые овощи и фрукты. Несколько снарядов попали мне на одежду, оставив после себя влажный след с запахом гнили. И только секунд через двадцать капитан дозорных предпринял попытку успокоить людей, сказав, что им не стоит опускаться до моего уровня.

Перейти на страницу:

"Кат Зозо" читать все книги автора по порядку

"Кат Зозо" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ), автор: "Кат Зозо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*