Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) - Маркелова Софья (книги онлайн полные TXT) 📗
Девушка сжала губы, признавая правоту своего спутника. Его здоровье беспокоило хетай-ра.
— Ну ладно. Нам действительно было бы неплохо найти что-нибудь для твоей ноги и теплее одеться. Но только издалека посмотрим, хорошо? Если это город, то сразу уйдем.
Нежная улыбка на секунду мелькнула на лице преподавателя, но он сразу же ее скрыл. Порой Ашу казалось, что Лантею гораздо больше заботила его скромная персона, нежели ее собственные жизнь и здоровье. Особенно четко это стало видно после смерти Манса. Мужчина и сам чувствовал что-то подобное по отношению к девушке, пусть все еще не мог разобраться в собственных ощущениях. За все время совместного путешествия они много что пережили вдвоем, и если раньше его удерживало рядом с Лантеей соглашение, заключенное еще в Италане, то теперь он помогал ей уже просто потому, что не мог иначе. И думая о дальнейшей жизни, Ашарх не представлял ее без своей упрямой и отважной спутницы, благодаря которой он не только увидел собственными глазами половину мира, но и стал мужественнее и даже как-то зрелее.
Двигаясь по кромке леса, пара осторожно кралась вдоль каменной стены. Вскоре они увидели, что в одном месте высокая сосна упала на ограду и обрушила ее. Через получившийся пролом легко можно было попасть внутрь или же просто осмотреть территории. Однако профессору хватило нескольких секунд, чтобы понять, где они находились. Мужчина без сомнений шагнул в брешь и поманил за собой Лантею.
— Смелее! Здесь безопасно, не переживай, — Аш восторженно осматривал открывающийся перед ним вид. — Если честно, я много читал о Га Ирзу и всегда мечтал увидеть хотя бы раз один из них.
Хетай-ра несмело перебралась через каменные обломки и с сомнением огляделась. Это был город, но он показался девушке очень странным. Ровные выложенные гранитом улицы были совершенно пусты, а вдоль них располагались роскошные особняки. Высокие многоэтажные здания темными провалами стрельчатых окон смотрели друг на друга в каком-то пугающем молчании. Некоторые строения поражали воображение количеством статуй, барельефов и балконов, другие были словно выстроены в спешке: к главному зданию жались пристройки, флигеля и террасы, которые сильно различались по архитектурному стилю. Но нельзя было отрицать, что это необыкновенное место производило странное впечатление, словно случайно забредшие сюда гости ходили по вымершему кварталу аристократов.
— Это что за странные дворцы, скрытые в лесной чаще? — шепотом спросила Лантея.
— Это Га Ирзу, Город Мертвых. Всего их в империи около восемнадцати, видимо, мы с тобой случайно нашли один из них. Здесь ифриты хоронят своих усопших.
Девушка почувствовала, как у нее волосы на затылке встали дыбом от слов спутника.
— В этих огромных домах? Они что, строят их специально для умерших?
— Да. Га Ирзу — это похоронные города, они стоят на отдалении от оживленных дорог. В этих особняках богатые семьи веками хоронят своих мертвецов. Дома пустые, лишь в каждой комнате по одному покойнику, а когда место заканчивается, то пристраивают новый флигель или крыло. Здесь нет живых, разве что какой-нибудь одинокий сторож. Хотя, нам бы не попасться ему…
— И тут не промышляют грабители? Эти здания выглядят так роскошно, — Лантея задрала голову и посмотрела на декоративные мраморные панели ближайшего особняка.
— В Городах Мертвых нечего красть. Здесь с роскошью украшают только внешнюю сторону дома, чтобы показать состоятельность семьи, — профессор почесал нос и двинулся в сторону мостовой. — Плюс бытует мнение, что проклятие мертвых падет на тех, кто решится здесь провести хотя бы ночь, ибо мертвые не любят, когда им мешают спать.
— Ну, мы же не будем тут ночевать? — с надеждой в голосе спросила Лантея, догоняя Ашарха.
— Почему нет? Когда ты последний раз спала в доме, под нормальной крышей, когда ветер не свистит в ушах? Я вот лично очень давно. Кажется, еще в Гарвелескаане, — пожал плечами профессор и, перехватив свой костыль, похромал к ближайшему дому.
— Но там же лежат мертвецы!
— И что? Пусть себе лежат в своих комнатах, я их тревожить не стану. Устроимся где-нибудь в коридоре или в каком-нибудь пустом зале. Думаю, сумеем найти хоть один такой.
Хетай-ра негодовала, но Аш, совершенно не обратив на это внимания, уже рассматривал здание, которое ему приглянулось больше остальных. Это был трехэтажный особняк с массивными колоннами и полукруглым открытым балконом. Двускатная крыша бросала тень на весь участок, из-за чего построенный из черного мрамора дом выделялся мрачным пятном на улице.
— Послушай! Аш! — Лантея не унималась и неотступно следовала за своим спутником, с трудом поднимавшимся по высокой лестнице. — Мне неприятно будет спать там, зная, что за стеной лежит разлагающийся труп! Это неправильно. Тревожить покой мертвых нельзя!
— Тея, тревожить покой моей ноги нельзя! Ей нужно тепло, а не лежанка из еловых лап в холодном лесу. Надеюсь, отрицать это ты не станешь, — преподаватель повернулся и немного свысока оглядел хетай-ра. — Оставь уже свои глупые суеверия. Если бы мертвые умели мстить, то каждый из ныне живущих знал бы об этом, поверь. И мы с тобой — в первую очередь.
Девушка раздраженно закатила глаза. Спорить с профессором, когда он был так уверен в своей правоте, казалось невозможным. Поэтому ей ничего не оставалось, кроме как последовать за Ашархом, недовольно хмурясь. Вот только деревянные парадные двери, украшенные ковкой, были наглухо закрыты. Паре пришлось обойти дом и участок вокруг, но иных входов не было, поэтому они разбили одно из полукруглых окон, расположенных практически у самой земли.
— О богиня! Какой кошмар! — Лантея первой пролезла в образовавшуюся дыру, как только очистила ее от осколков, и сразу же закричала. Мужчина, ни медля ни секунды, нырнул в окно, но неудачно приземлился и еще несколько секунд приходил в себя от жгучей боли в ноге.
Испуг хетай-ра был вполне обоснован: через разбитое окно пара попала в подвал особняка, но вряд ли это место походило на спокойный прохладный погреб, где богатые хозяева могли позволить себе хранить бутылки с изысканными крепкими напитками. Весь пол покрывали невысокие каменные постаменты, на которых длинными рядами лежали обернутые в черный саван иссохшие скелеты. В помещении стоял неприятный запах сырости и гнили, а большую часть стен облюбовала разросшаяся плесень. В некоторых местах росли крупные группы грибов, которым нравились подобные условия. Однако Лантее и Ашу пришелся не по душе этот зал, и они скорее двинулись к внушительной лестнице с истертыми временем ступенями, ведущей наверх.
— Ты же говорил, что мертвецы лежат каждый в своей комнате! — возмущенно воскликнула хетай-ра, стороной обходя пьедесталы со скелетами. — А тут все в одном месте.
— Ифриты только своих мужчин хоронят в отдельных залах. Женщин и убиенных младенцев погребают в подвалах особняков всех вместе. В империи к женщинам иное отношение, Тея. Считается, что они не достойны большего, ведь это и так уже неслыханная честь — быть похороненными в одном доме с мужчинами.
— Это так унизительно… Среди воинов, пришедших в Гарвелескаан, я тоже не видела ни одной женщины. Похоже, ифриты их приравнивают к рабам?
— Так и есть. У них больше запретов, чем свобод. Они сидят дома, трудятся на полях, ткут, готовят, воспитывают детей. Пока мужчина воюет, женщина должна следить за его домом и не позволять себе ничего иного. Представляешь, я слышал, что ифритским женщинам нельзя носить длинные волосы, потому что это дозволено лишь мужчинам. Так как волосы — это честь, а у женщин ее нет.
— Это так разительно отличается от того, что я видела в Залмар-Афи или хотя бы в Ивриувайне. Если бы мужчина вздумал приказывать жене в Бархане, то его бы наказали за это, — Лантея остановилась около ряда с постаментами, на которых, судя по очертаниям, лежали детские скелеты. — Здесь похоронено так много детей. Посмотри, тут не только младенцы.
Профессор медленно подошел к своей спутнице и посмотрел в том направлении, куда она указывала. Длинная шеренга обернутых в черную ткань миниатюрных скелетов тянулась вглубь полутемного старинного подвала.