Миссия для чужеземца (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович (читать книги онлайн полные версии txt) 📗
- Горы повсюду в Эл-Лиа. - Лукус развел руками. - Ночной белокрыльник раскрывается в конце лета, но на каждом лугу в разные дни. Да и растет он, как и луговой орех, почти везде. Или ты не бежал со мной по равнине Уйкеас?
- Бежал. - Саш задумчиво посмотрел на барабанщиков, трое из которых уже перестали стучать. - Но небо было иным в моем сне. Я помню луны. Две луны. Одна красная, как кровь. А вторая лиловая, как могильный остролист.
- Дье-Лиа! - сказал Леганд.
- Дье-Лиа! - кивнул Тиир, дождавшись перевода Ангеса. - Мглистый хребет. Башня страха.
- Ну вот, - вздохнул Саш, - еще одной загадкой меньше. Или больше? А вот и благодарность для Хейграста. Как раз вовремя.
- О чем ты говоришь? - не понял Хейграст.
- Спокойно, - попросил Саш. - Не волнуйтесь. Есть время. Еще более четырех дюжин барабанщиков. Медленно посмотри на реку, нари. Благодарность клана древесного корня прибыла.
Хейграст обернулся к Силаулису, и его глаза изумленно расширились. Не в силах противостоять желанию, Дан тоже взглянул туда, и его рука, крепко сжимавшая планку лука, ослабла. На середине полноводной реки виднелись росчерки длинных, выдолбленных из стволов эрнов, лодок шаи. Подгоняемые резкими гребками широкоплечих коричневых воинов, они стремительно приближались к утесу Мерсилванда.
- Но как мы уйдем с вершины? - растерянно прошептал Лукус. - Мы не успеем спуститься к воде. Они поймут и возьмут нас на стрелы еще на склоне.
- Леганд, - позвал Саш и обернулся к старику, который стоял рядом с Даном, положив руку ему на плечо, и, мрачно сдвинув брови, смотрел на войско Аддрадда. - Леганд, - повторил Саш, - мне нужно время. Две дюжины барабанщиков. Больше я уже не смогу говорить. Когда две дюжины барабанщиков перестанут стучать, у вас будет возможность спуститься. Сделайте это быстро и сразу отплывайте.
- Но! - попытался протестовать Дан и не смог. Глаза Саша не были добрыми. Они были прозрачными, как зеркальный отсвет лезвия его меча.
- Отплывайте. Я вас догоню, - повторил Саш и, обернувшись к священнику, позволил себе улыбнуться. – Ангес. Что ты там говорил насчет исполнения желаний? Покажешь мне светильник Эла?
Конец первой книги
Глоссарий
Авглы - народность, проживающая в междуречье Силаулиса и Крильдиса.
Агнран – колдун из Утонья.
Ад-Же – тропа, дорога вдоль Вечного Леса, дословно - больная нога (валли).
Адас – мастер пятого легиона салмской гвардии
Аддрадд - государство раддов на севере Эл-Айрана.
Адия -государство ари на западе Эл-Айрана.
Аен - один, первый (валли).
Аенор – единственный, имя пса (вали).
Азра – столица Вастии.
Айдона – поселение близ Заводья.
Айранское море – море, омывающее берега Салмии и Сварии
Алатель – светило мира Эль-Лиа (язык ари, валли и т.д.).
Алдона – вдова Ника.
Аллон – бог Дье-Лиа.
Аллора - дерево из Андарских гор, обладающее магическими свойствами.
Альба - редкое дикорастущее пряничное растение, напоминающее и перец, и имбирь(язык ари).
Анга – мать Бьянги.
Анги – морской народ Эл-Лиа.
Ангес – священник.
Анда – жена охотника Трука.
Андарские горы - дальние горы на востоке Эл-Айрана на границах Империи, где проживают белу.
Антара – озеро у Ари-Гарда.
Антр – сын Хейграста
Антраст – лучший фехтовальщик серого ордена, нари.
Анх - крестьянин из окрестностей Эйд-Мера.
Анэль – звезда…
Арбан Строитель – демон, предок Арбана Саеша.
Арбанов Саша – он же Саш, он же Арбан Саеш.
Ари – одна из рас Эл-Лиа, исконные жители Эл-Лиа.
Ари-Гард – древняя столица Дары.
Армахран – последний король Ари-Гарда
Арх – одна из рас Эл-Лиа.
Ас - священный город Эл-Лиа.
Ас Поднебесный – всех городов отец... – поэтическое переложение первых строк книги Арбана.
Атсе - пойдем! (ари).
Баа-Эрд - Вечный Лес (ари).
Бадзу - диалект валли (Дэзз, Дье-Лиа).
Бал – трактирщик из Эйд-Мера.
Банги – одна из рас Эл-Лиа.
Бангорд - отец Тиира, король Дарджи (Дье-Лиа).
Бату - два, второй (валли).
Башня Ужаса (Башня Страха) – магическая башня близ Мглистого хребта (Дье-Лиа)
Белоголовник – травянистое растение.
Белокопытник – травянистое растение, источник лечебного масла.
Белу – одна из рас Эл-Лиа.
Берга – лесная курица.
Бибус - казначей пятого легиона салмской гвардии, приятель Швара.
Бикс из Кадиша – таинственный купец.
Биндос – князь Дарджи.
Бланг – служитель храма в Эйд-Мере.
Бодди – сын Хейграста.
Бока – охранник Дженги.
Большая Зима – природная катастрофа, наступившая в Эл-Лиа после падения звезды смерти.
Бонгл – столица Адии.
Бренг - бог мира Дэзз.
Брит – погибший стражник Эйд-Мера.
Бродус – начальник стражи Эйд-Мера.
Бьянга – девушка из поселка Утонье.
Вадлин – помощник Хейграста.
Валгас – настоятель храма в Эйд-Мере.
Валлни – дочь Хейграста.
Вана – величайшая река Эл-Айрана, начинающаяся в озере Эл-Муун.
Ванн – конюх Рагриса, наказанный за стычку в трактире.
Вард-Баст – крепость, южный предел (валли).
Вастия – государство вастов, расположенное между Горячим хребтом, Индасом, южной топью и пустынями.
Васты – одна из народностей Эл-Лиа.
Велга – жена трактирщика из Эйд-Мера.
Визрул - радд из Заводья.
Вик Скиндл – колдун из Эйд-Мера.
Витар – крестьянин из окрестностей Эйд-Мера.
Волчьи Холмы - разрушенные горы, тянущиеся от Лота до крепости Урд-Ан.
Г
Гарк – помощник Силгуса, трактирщика из Айдоны.
Гиблая топь – болото в деррских землях.
Глаулин – одна из столиц Салми.
Горячий Хребет – горы, отделяющие Вастию от земель лигских нари и шаи.
Гоул – напиток древних ангов.
Гранитные холмы – разрушенные горы, тянущиеся от Лота до морского берега.
Дагр – колдун, свидетель убийства Аллона.
Дакт– река, сбегающая с Андарских гор.
Дан – племянник Трука.
Дара – древняя страна ари, расположенная севернее Эйд-Мера.
Даргон – младший король Салми.
Дарджи – государство в Дье-Лиа
Дерри – одна из народностей Эл-Лиа.
Дженга – банги торговец.
Друор – охранник Дженги.
Дье-Лиа – прародина людей.
Дэзз – прародина банги, архов, шеганов и каменных червей.
Заал – друг Лукуса.
Заводье - столица деррских земель.
Змеиный источник – источник в Волчьих холмах.
Икес - суп (ари).
Икурн – легендарный мастер-кузнец банги.
Илла – демон.
Империя – государство, расположенное в долине реки Ванны.
Инбис – загадочное существо.
Инг – река.
Ингрос – сварский город, расположенный в устье Инга.
Ингу - легендарные крылатые существа, элбаны-вестники.
Индаин – город в устье Индаса.
Индаинская крепость – древнее укрепление, расположенное на острове в устье Индаса.