Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗

Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маг Земли, конечно, был против, но сдался на удивление быстро. Я думаю, хоть он и никогда в этом не признается, но немалую роль в этом сыграло решение Виоллы. Он просто не хотел с ней сражаться.

На моем лице появилась довольная ухмылка. Личностный рост, однако. То ли дело пару дней назад, когда он был готов ее прикончить на месте. Прогресс налицо. Аж гордость берет.

– Какая жалость, – не оборачиваясь, бросил я назад, прекрасно зная, что убийца меня услышит. – Переворот не удался. Но попытка была что надо.

– Ничего, – услышал я прямо позади себя яростное шипение. – Это я только начал.

Не успел я задать вопрос, как к моему горлу уже приставили клинок. Я внутренне чертыхнулся. Бездна, как я не заметил‑то?

– Мне жаль прерывать ваши семейные разборки, – раздался голос мага прямо у моего уха. – Но у меня нет выбора.

– Кастин, – прищурившись, недовольно посмотрел на него Эдвард. – Ты что творишь?

– Становлюсь новым Обретшим, разумеется, – ухмыльнулся парень. – А теперь…

И тут до меня дошло. Единый, как же глупо.

– Ха‑ха‑ха, – рискуя перерезать себе горло, расхохотался я. – Так вот зачем тебе нужна была Виолла. Ну ты и кретин, – я честно попытался остановиться, но смех прорвался сквозь сжатые губы. – Ты что, действительно думал, что я ценный заложник? Сможешь диктовать условия? Да им плевать. Я просто наемник, не более.

Как бы горько ни звучало, это было правдой. Моя жизнь для этих людей ничего не стоит. И это нормально.

– Я так не думаю, – в голосе Кастина продолжала звучать победная усмешка. – Посмотри на них.

О чем он? На лицах аристократов ничего не отражалось. Или же нет? Да ла‑а‑адно.

– Отпусти парня, – негромко, но очень властно приказал Эдвард. – Иначе…

– Ты пожалеешь, – закончила фразу дяди Виолла. – Я лично тебя уничтожу.

– Отличный настрой, сестренка, – хлопнула девушку по плечу Изабелла и встала рядом с отцом. – Я с тобой.

– На твоем месте, – вокруг Пайнара постепенно собирался целый вихрь из камней и земли. – Я бы…

– Убил себя сам, – загнав в единственную руку Свет, угрожающе произнесла Мия. – Лучше будет.

– Прими меня Бездна, – изумленно присвистнул Кастин, свободной рукой сдавливая мне шею еще сильнее. – Вот это поворот. Откуда такое единство мнений?

Он сделал шаг назад, вынуждая меня следовать за ним.

– Вот только, – его голос заметно помрачнел. – Вы все знаете, что я успею раньше. И ваш миленький Роалд, – издевательски хмыкнул он. – Подохнет. И гораздо быстрее, чем та рыжеволосая деваха.

Деваха? О чем он?

– Чего ты хочешь? – все еще пытаясь сохранить спокойствие, жестко спросил Эдвард. – Моей смерти? Чтобы я валялся у тебя в ногах?

– Зачем же так? – натянуто улыбнулся державший меня маг. – Элейна, – внезапно крикнул он, отчего женщина на руках Даниэля вздрогнула. – Главная площадь.

Спустя всего пару мгновений посередине комнаты открылась голубоватая арка портала. А‑а‑а‑а. Так вот зачем ему понадобилась магесса. А я‑то думал, для побега.

– Сквозь него, – подбородком указал он. – Все вы.

– Отец, – возмутилась Изабелла. – Он его и так прирежет. Не иди у него на поводу.

Но аристократ молчал. Вместо он этого он внимательно смотрел в глаза Кастину. Не знаю, что он хотел там увидеть. Здравый смысл? Благонадежность?

– Хорошо, – согласился он. – Тихо, – жестом руки отмел он возражения дочери. – Но ты дашь мне клятву.

– Я дам ее Истине, – рассмеялся в ответ маг Тени. – Клянусь, что если вы все пройдете через портал, я отпущу вашего юного сыщика, – он потрепал меня рукой по голове. – Ему еще жить и жить.

Эдвард молча кивнул и, захватив какой‑то сверток, первым вошел в портал. За ним, недовольно покачивая головой, прошествовала Изабелла. Потом Виолла. Замыкали процессию оба гвардейца.

– А ты чего ждешь? – зло бросил Кастин замешкавшемуся Пайнару. – Шевели ногами, ты, уродливое отродье Рода Дос.

Я прикрыл глаза. Не стоило ему это говорить, ох не стоило. Теперь нам обоим крышка.

Но юноша сдержался. Лишь так сильно сжал кулаки, что аж кости затрещали.

– Теперь я понимаю, почему ты его так ненавидишь, – коротко бросил он. – Но с этого дня он мой. Я лично его уничтожу.

– Да, да, – закатил глаза убийца. – Очень драматично. Проваливай отсюда.

Пайнар скрипнул зубами, бросил напоследок еще один бешеный взгляд, но, взяв Мию за руку, дошел до арки портала и смело шагнул внутрь.

– И что дальше? – прохрипел я. – Ты ничего не этим не добился.

– Это ты так думаешь, – хмыкнул в ответ Кастин и кивнул своему ближайшему помощнику. – Даниэль. Идем.

Вспышка, и мы оказались на главной площади, если, конечно, этот грязный клочок открытого пространства можно было так назвать. Вот только сейчас там собралась вся деревня.

– Люди Карнстайна! – громким голосом, словно оратор на выступлении, начал свою речь Кастин. – У меня печальные новости. Это, – указал он на аристократа рукой. – Эдвард О’Рин. И его дочь Изабелла.

– Это она. Белла. Белла. – прокатились по толпе шепотки. – Она жива. Как так?

– Все это время, – зачитывал заранее подготовленную речь маг Тени. – Он врал нам. Прикидывался Обретшим. Извращал Истину!

– Это ложь, – звучным голосом попытался возразить Эдвард, но его быстро заткнули.

– Предатель! Как ты мог! Ты один из них!

Вначале была всего пара голосов, но, спустя несколько мгновений, скандировала уже вся толпа. В руках горожан магическим образом стали появляться ножи, вилы и топоры. Привычная атмосфера фанатизма и преклонения исчезла.

Они знали, что их обманули. И знали, на кого им направить свое разочарование.

– Какая кара достойна сего преступления? – усиленный силой Даниэля голос Кастина легко перекрыл рев толпы. – Скажите же мне, добрые люди Карнстайна? Что же нам сделать?!

– Смерть! Смерть! Убей его! Казнить его!

– Это бесполезно, отец, – едва расслышал я шепот Изабеллы. – Надо уходить.

Глядя на беснующихся вокруг нас людей, я понимал, что она права. Ублюдок все предусмотрел. Его люди были в толпе, подсказывали, что говорить, усиливали общий гнев.

Мирного пути больше не было.

И в этом и заключалась вся гениальность плана убийцы. Я признаю честно. Без понятия, сколько Эдвард с дочерью проповедовали перед этими людьми. Думаю, год минимум. Они их узнали, привыкли к ним, вложили в этот культ время, деньги и самих себя. Это были ИХ люди. Они не могли так просто начать убивать.

И пока аристократы мешкали, я заметил кое‑что еще.

Десятки, сотни, тысячи золотых искорок.

Я хотел было крикнуть, предупредить, но не смог. Прежде чем я успел что‑то сказать, лезвие кинжала царапнуло мне горло.

– Какой ты шустрый, – удивительно тихо прошептал мне маг. – Подожди чутка.

– Ты, – прохрипел я, чувствуя, как по шее заструились струйки крови. – Обещал.

– И свои клятвы я держу, – покладисто ответил тот, резким пинком отшвыривая меня к остальным. – Даниэль!

– Они нападают! – взревел Пророк, испуская во все стороны волны ослепительного Света. – Ко мне! Я защищу вас!

Стоило ему это крикнуть, как умертвия перестали скрываться. Молча, оттого вызывая еще больший ужас, одной большой оравой они помчались прямо на нас.

– Уходим, – вытаскивая из свертка мечи, быстро принял решение Эдвард. – Скорее!

И, резким движением располовинив самого шустрого из живых мертвецов, бросился вперед по улице. Мы следовали за ним, не отставая ни на шаг.

Вокруг царил жуткий хаос. Еще недавно готовая разорвать нас в клочья толпа превратилась в стадо ягнят, что искала прибежище в тени Пророка. И тот его предоставил.

– Братья мои! Сестры! – разносился по всей улице его звонкий юношеский голос. – Сегодня день Очищения! День Страха! День Смерти! Но не бойтесь. Не бойтесь, ибо пока я рядом, вам ничего не грозит!

– Маньяк проклятый, – зло буркнула Изабелла, легким движением руки превращая сотню трупов перед нами в дымящиеся останки. – Зря мы его приняли.

Перейти на страницу:

Осколков Артур читать все книги автора по порядку

Осколков Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игра из Тени. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра из Тени. Дилогия (СИ), автор: Осколков Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*