Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он что-то почуял! Отец говорил, что их род чувствует опасность. Они, видимо, еще не знают, что я сбежала, и Гир мертв. Но Эверард чует, что все идет не по плану… Нужно уходить. Вернусь к Эмилу как можно скорее.

«Град» за спиной не утихал, но нехорошее предчувствие не позволяло мне удовлетворить свое любопытство. Я хотела быть уверена, что оставленный мною Эмил в безопасности. В конце концов, все это происходило из-за меня.

«И из-за тебя!» – адресовала я гневную мысль Светозарной, но ответа не последовало.

Ошейник же не мог нарушить нашу связь? Неужели она занята чем-то настолько важным, что не обращает на меня внимания? Или, наоборот, наблюдает за мной…

Попятившись от красно-желтого шатра, я короткими перебежками, то и дело буквально падая на землю за палатками при малейшем намеке на идущих мимо людей, добралась до телеги.

Эмил лежал там же, где я его оставила. Щенок дремал рядом с ним, положив лобастую голову на ногу Безымянного.

Ничего нового…

Мой взгляд скользнул по площадке перед телегой, туда, где остались вставшие на пути у Коррина – и у меня… – тела. Сжав губы, я почувствовала, как спина покрывается холодным потом. Настолько сосредоточившись на поиске живых вокруг меня, я даже не обратила внимания, что мертвецы куда-то пропали! Остался только один труп – драконопоклонник с раскроенной топором головой.

Их унесли? Значит, мой побег уже стал всем известен! Хорошо, что они не нашли Эмила! Хотя…

Я обернулась на шатер, в котором должно было лежать тело Гира, и, помедлив и еще раз осмотревшись, рванула туда.

Тела не было.

Зато все так же были остатки моих доспехов, про которые я просто забыла в круговерти всего происходящего. И ножны для Жала.

Спрятавшись за внутренний угол шатра около входа, я принялась спешно надевать свою экипировку, поглядывая за происходящим снаружи. Харакаш появился как раз тогда, когда я возилась с горжетом, пытаясь приладить его на место, но никак не попадая фиксирующим язычком в отверстие ремешка.

– Эй! ЭЙ! – громким шепотом позвала я островитянина, и тот, резко обернувшись, нашел меня взглядом, после чего махнул рукой, чтобы я подошла к нему.

– Я нашел Гаратэ, но он не в конюшне. Там есть шатер, судя по всему, для командования. И там просто бездна охраны. Твой конь, видимо, пришелся по душе главному куску дерьма в этом лагере, что неудивительно. А так как Гаратэ явно проявил характер, то его стреножили, да еще и два аркана на шее, в разные стороны растянутые. Мы его не вытащим, не перебив весь лагерь… Куда трупы делись? – Харакаш сразу заметил то, что я по возвращении пропустила.

– В том-то и проблема, что я не знаю! Трупа Гира тоже нет, но как его вынесли и не заметили Эмила? Словно они встали и…

– …ушли. Все, кроме того, которому я разрубил голову, – мрачно закончил за меня островитянин. Я кивнула, а потом вдруг поняла, что он не просто договорил мою фразу, а был полностью уверен, что именно так и произошло!

– Ты же не…

– Нужно уходить, и уходить быстро. Чем скорее мы сможем добраться до наших войск, тем больше шансов, что они меньше пострадают и мы все сможем убраться отсюда. Даже я чувствую, что мир вокруг бушует от используемых сил, а уж если тут заклинатель… Ума не приложу, зачем бы ему тут быть изначально, но с тобой может быть все что угодно, а к встрече с мертвецами храмовники вряд ли готовы! Так. Вставай, я помогу тебе поднять Эмила.

Чувствуя, как голова идет кругом от внезапно свалившейся на меня информации, я послушно встала и, охнув от боли, прострелившей меня с поясницы до шеи, вцепилась в так и не пришедшего в сознание Эмила, крепко обхватив его за пояс.

– Иначе никак, потерпи, Эва. Выберемся отсюда, и тебя целители так подлатают, что будешь как заново родившаяся. – Голос островитянина звучал глухо, словно пробиваясь через плотный слой ваты. Я тряхнула головой, прогоняя неприятное ощущение заложенности в ушах, а заодно кроваво-черных мушек перед глазами, и кивнула.

Задавать вопросы о мертвецах, заклинателях и бродячих трупах я не стала, заведомо зная, что, во-первых, ответы мне не понравятся, а во-вторых, на них просто нет времени.

Харакаш шел первым. Иногда он возвращался, беря Эмила за ноги и помогая мне его перетащить, иногда – напряженно замирал, жестами показывая мне, чтобы я как можно быстрее добралась до него сама. Чем дальше мы шли, тем больше становилось людей вокруг нас. В какой-то момент, чтобы не попасться на глаза, нам пришлось прятаться в одном из пустующих шатров, разрезав полотно… И в нем обнаружился какой-то мужик, одетый не как солдат, а как обычный горожанин. Он увлеченно копался в вещах у дальней стенки, и когда мы заметили друг друга, то только и успел, что выпучить глаза, прежде чем моментально оказавшийся рядом Харакаш зажал ему рот и ударил в шею ножом.

Я опустилась на какую-то подстилку рядом с чужими вещами, чувствуя, как в левом боку все горит огнем, а во рту скапливается слюна с привкусом желчи. Достаточно приспущенный полог у входа позволял дать себе небольшую передышку. Наклонившись к Эмилу, я прислушалась к его дыханию и, удостоверившись, что никаких изменений нет, вздохнула. Оставалось надеяться, что с ним действительно все в порядке.

Сморщившись, я сплюнула скопившуюся во рту гадость на чьи-то вещи и машинально ощупала языком зубы изнутри.

– Что он тут делал? Кто это? – Говорить было неприятно, но не так больно, как до этого. Хваленая регенерация, которой, по словам магистра Ирвина, обладали все защитники веры, после снятия ошейника взялась за дело.

«Наверное, если бы не она, я бы и ходить уже не могла. Интересно, а может ли во мне что-то залечиться неправильно? Или тело пытается восстановиться в то состояние, в каком было до повреждений?» – промелькнула мысль.

– Обозные. Пользуются моментом и воруют все, что могут. – Харакаш оттолкнул от себя труп, прочертил ножом на стене шатра линию и, прильнув глазом к разрезу, замер, наблюдая за происходящим снаружи.

– Наемники. Много наемников. Есть совсем голодранцы, а есть опытные и достаточно крупные, как могу судить, отряды. Сучье семя, откуда их столько?!

– Я отходила в твое отсутствие и подслушала разговор… Тут, в лагере, герцог Оташский, граф Стефан и кто-то еще, с кем они разговаривали. Войска дал Стефан, как я поняла. А герцог просто поддержал его кандидатуру на место герцога Фиральского перед… Перед кем-то.

Харакаш, даже не став возмущаться насчет того, что я куда-то отходила, поморщился.

– Сапфиры. Тогда понятно. Вместо того чтобы улучшить жизнь своих людей, он дал войско для нападения на тебя.

– Он и чародея из империи нанял. Только там все пошло как-то совсем не так, как должно было, – добавила я, и островитянин, скрипнув зубами, отвернулся от дырки в шатре, некоторое время смотря на меня.

– Ты же ходила не за мной? – наконец спросил он.

– Нет, в ту сторону, куда уехала конница.

– Странно… Шатер командования ведь не там. Что делал герцог, граф и этот третий, неизвестный, в никем не охраняемой палатке?

Я припомнила подслушанный разговор и пожала плечами.

– Не знаю, но Стефан спрашивал этого неизвестного о том, почему я еще не мертва и почему ему еще не принесли меч.

– Совсем запутано. В письме было сказано, что меч нужно передать командующему…

– И что чародей связан договором и не сможет сопротивляться. Но, судя по тому, что я подслушала, Оташский об этом сам узнал совсем недавно. Может быть, под командующим лагерем подразумевался сам граф?

– В таком случае выходит, что граф выставлял себя как главного во всем этом перед тем, кто отдавал распоряжения тем храмовникам. А значит, что между твоими противниками, Эва, нет согласия, и они все пытаются вести какую-то свою игру. Это неплохо, даже очень хорошо, но сейчас нам никак не поможет. Нужно пройти через лагерь как можно быстрее и подать Бернарду сигнал, что мы выбрались, чтобы он смог отвести своих воинов, иначе…

– Если мы отступим, то получается, что все было зря. – Я перебила островитянина, глядя перед собой. Озвученная мысль не давала мне покоя с того самого момента, как Харакаш повел меня к тайному выходу из лагеря.

Перейти на страницу:

Кликин Михаил Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Кликин Михаил Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Кликин Михаил Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*