Грозовая охота (СИ) - Ри Тайга (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
ему понятном порядке, и снова и снова перечитывал.
- Вскрывал дядя, - добавила я, когда он просмотрел все.
- Я иногда думаю, какая Кастус... расчетливая сволочь...
- Ваш Глава лучше? - Я привалилась плечом к его плечу. Крепкого усатого старикана Хэсау
я помнила - он, как железный дуб, который столетие солился в море - всё ему нипочем.
- Нет, конечно, - ответил Люци устало. - Чтобы удерживать Клан на плаву, нужны
определенные... качества характера.
- Ты не удивился, - констатировала я. - Знал?
- Ну, не думаешь же ты, что мы бы оставили без ответов смерть единственной сестры, -
криво улыбнулся Люк. - Бер и я, Хок пока не знает. Но доказательств, чтобы предъявить, -он погладил лакированную крышку кончиками пальцев, - у нас не было. Кто знал, что у
Кастуса такое терпение... ждать одиннадцать зим...
Я кивнула, в последние дни я открывала для себя новые грани в привычном характере дяди,
и не сказать, что это меня радовало.
- Что теперь?
- Нужно думать, - Люци пожал плечами. - Кастус... просто боится, что Глава не выполнит
данное Слово, поэтому начал действовать.
Это он про Данда?
- В любом случае, Люци, пожалуйста, просчитай всё, - я заглянула ему в глаза. - Мне всё
равно, кто Глава Клана Хэсау, если вы трое в порядке... иначе как я буду требовать виру? Вот,
- я вытащила листок с двумя именами из внутреннего кармана. - Дядя, - пояснила я для
Люци. - Двое слуг за двое слуг.
- Ви-ра, - протянул Люци, прочитав. - Перестраховывается. Хорошо, - он тряхнул головой,
убирая список в карман. - Главное - внимательно изучи всё, - он похлопал по пачке
свитков так, что пирамидки подпрыгнули, - перед поединком.
- Вы - будете?
- Возможно. Постараюсь, - кивнул он. - Но точно не втроем, последнее время Глава
предпочитает, чтобы хотя бы один из нас всегда оставался в Клане, пока другие
отсутствуют. А Турнир... так удачно совпало... больше не получиться...
- Бер... сможет? - Задала я главный вопрос. - Кто сильнее?
- Сила не главное, - усмехнулся Люци. - Все решает мотивация. У нас было много времени,
и накопился большой счёт и много вопросов... Не забивай этим голову, - он снова потрепал
меня по голове.
Вестник с золотистой вспышкой соткался в воздухе прямо перед моим лицом.
- А вот и Ти-и-ир, - хитро протянул Люци. - Ещё немного и я бы подумал, что Наследник не
ровно дышит в твою сторону, племянница...
Я стукнула дядю по плечу и активировала плетения. Кантор просил о встрече. Сегодня. Одна из кофеен в Керне, но почти на границе с ремесленным кварталом, там почти не бывает
наших. Учитывая завтрашнюю встречу в ратуше, предложение было более чем
своевременным. Я выплела свой, подтвердив место и время, и полыхнув темным облаком
силы, мой Вестник улетел к адресату.
- Будь аккуратнее, - дядя закончил одеваться, и стягивал волосы в низкий хвост. - Тиры
ничего не делают просто так, а сейчас... выгода не очевидна.
- Преференции для их кандидата? - Я вспомнила брачный контракт - они же высылали
предложение.
- Глупость, - фыркнул Люци, меняя кольца на пальцах местами, он добавил ещё два
артефакта. Если я не ошибаюсь - оба атакующие. - У меня единственная и очень глупая
племянница, чем мы так провинились перед Великим?
- Какие дяди - такие и..., - я развела руками, улыбнувшись, - Полной мерой отмерено ровно
то, что должно... Великий не дремлет...
- Наказание мое, - ласково выдохнул Люци, поправляя у меня на плечах плащ. Он
нахлобучил мне шапку сверху, отошел, оценив результат, и нахлобучил ещё раз. -
Красавица...
В коридоре ленивый Бутч сонно приветствовал нас коротким кивком. Я держала Люци за
руку и только поэтому заметила, как он чуть-чуть сбился с ритма, увидев художественно
расписанное лицо менталиста. Вот кто сегодня красавец.
Охрана Люци уже ждала внизу полностью собранная, от количества нашивок с гербом Хэсау
рябило в глазах.
- Будь умницей, - Люци щелкнул меня по носу, прежде чем взлететь в седло.
- Будь осторожен, - прошептала я ему в спину, поймав себя на иррациональном желании
осенить его знаменьем Великого. Люци пострадал при катаклизме, до него ещё далеко,
значит должен быть в порядке, но внутри было не спокойно. Как будто я что-то упустила. Что-то очень важное.
***
Кантора в кофейне ещё не было - мы прибыли раньше, потому что я наконец-то
проголодалась. Охрану отпустили, и мы с Бутчем, заняв самый дальний и укромный столик,
наворачивали поздний завтрак. Отдельных альковов тут не было.
Я уже расправилась с медовыми лепешками и переходила к пирогу, как на входе звякнули
колокольчики и ещё один посетитель помимо нас зашел в заведение. Время было ранее -
все столики были практически пустыми.
Резкий звук пристукивания показался мне знакомым, и действительно, с абсолютно прямой
спиной и нечитаемым выражением властного лица, а кофейню входила леди Фелисити, со
своей неизменной тростью.
Увидев нас, она сменила направление, и поприветствовав меня коротким кивком, попросила
разрешения присесть, одновременно, молчаливым жестом отправив Бутча подальше, как
простого слугу. Мне до такого уровня ещё расти и расти - унизить так, чтобы придраться
было не к чему. Странно, мне показалось на Турнире, что они достаточно хорошо знакомы с
Таджо.
- Леди Блау, - старуха наконец пристроилась напротив и выдохнула расслаблено. - Какое
совпадение...
Да уж. Я с тоской покосилась на пирог - не могу же я есть при ней - неприлично, а потом
придет Кантор, и я так и останусь голодной.
- Леди Аю...
Вспышка силы с фиолетовыми всполохами и посуда напротив старухи засияла - она
выполнила очищающие плетения. Если она не считает местный сервис достаточно
высоким, зачем вообще посещать такие заведения?
Слуга принес новый, исходящий паром свежий чайничек, который пристроил сбоку на
подставке, и леди Аю собственноручно разлила нам чай на двоих в чистые пиалы.
- Попробуйте, - она пододвинула пиалу ко мне. - Чай здесь неплох, это то, ради чего стоит иногда прийти сюда...
Я послушно отпила - чай горчил, и поскольку я слабо разбиралась в сортах, мне оставалось
только вежливо кивнуть.
- Не докучают? - Фелисити бросила выразительный взгляд на Бутча, который разместился
за столиком почти у самого входа.
- Не слишком, - я пожала плечами. - И это ненадолго...
- Да-да, - старуха задумчиво сделала ещё глоток чая. - Я должна юной леди, - наконец
произнесла она, - если... обстоятельства будут складываться так, что внимание будет
излишним и слишком докучливым, - ещё один взгляд на Бутча, - то есть средство.
Шлемоголовник холмистый растение из нейтрального спектра, и легко сочетается со всеми
травами. Если добавить щепоть... например в эликсир восстановления... свойства не
изменятся... а субъект уснет практически на сутки...
Я сверкнула в ответ ослепительной улыбкой и крепко стиснула дрогнувшую в руке чашку.
- Какие... любопытные свойства..., - я тоже посмотрела на Бутча и сделала осторожный
глоток чая. - Это... безопасно?
- Полностью, - уверенно кивнула в ответ Старуха. - Здоровый сон ещё никому не
повредил.
И в этот момент чашка всё-таки выскользнула у меня из рук - может вспотели пальцы - и
разлетелась фарфоровыми осколками на каменном полу.
Я потянулась поднять самые крупные и виновато пожала плечами.
- Последнее время столько событий... плохо сплю... что-то с координацией..., - пояснила я
Фелисити.
- Бывает. Всё пройдет, юная леди, - крючковатые пальцы потянулись за одним из осколков
и она начала вращать его на столе. - Похоже на истину, не правда ли?