Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Грозовая охота (СИ) - Ри Тайга (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Грозовая охота (СИ) - Ри Тайга (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Грозовая охота (СИ) - Ри Тайга (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ему понятном порядке, и снова и снова перечитывал.

- Вскрывал дядя, - добавила я, когда он просмотрел все.

- Я иногда думаю, какая Кастус... расчетливая сволочь...

- Ваш Глава лучше? - Я привалилась плечом к его плечу. Крепкого усатого старикана Хэсау

я помнила - он, как железный дуб, который столетие солился в море - всё ему нипочем.

- Нет, конечно, - ответил Люци устало. - Чтобы удерживать Клан на плаву, нужны

определенные... качества характера.

- Ты не удивился, - констатировала я. - Знал?

- Ну, не думаешь же ты, что мы бы оставили без ответов смерть единственной сестры, -

криво улыбнулся Люк. - Бер и я, Хок пока не знает. Но доказательств, чтобы предъявить, -он погладил лакированную крышку кончиками пальцев, - у нас не было. Кто знал, что у

Кастуса такое терпение... ждать одиннадцать зим...

Я кивнула, в последние дни я открывала для себя новые грани в привычном характере дяди,

и не сказать, что это меня радовало.

- Что теперь?

- Нужно думать, - Люци пожал плечами. - Кастус... просто боится, что Глава не выполнит

данное Слово, поэтому начал действовать.

Это он про Данда?

- В любом случае, Люци, пожалуйста, просчитай всё, - я заглянула ему в глаза. - Мне всё

равно, кто Глава Клана Хэсау, если вы трое в порядке... иначе как я буду требовать виру? Вот,

- я вытащила листок с двумя именами из внутреннего кармана. - Дядя, - пояснила я для

Люци. - Двое слуг за двое слуг.

- Ви-ра, - протянул Люци, прочитав. - Перестраховывается. Хорошо, - он тряхнул головой,

убирая список в карман. - Главное - внимательно изучи всё, - он похлопал по пачке

свитков так, что пирамидки подпрыгнули, - перед поединком.

- Вы - будете?

- Возможно. Постараюсь, - кивнул он. - Но точно не втроем, последнее время Глава

предпочитает, чтобы хотя бы один из нас всегда оставался в Клане, пока другие

отсутствуют. А Турнир... так удачно совпало... больше не получиться...

- Бер... сможет? - Задала я главный вопрос. - Кто сильнее?

- Сила не главное, - усмехнулся Люци. - Все решает мотивация. У нас было много времени,

и накопился большой счёт и много вопросов... Не забивай этим голову, - он снова потрепал

меня по голове.

Вестник с золотистой вспышкой соткался в воздухе прямо перед моим лицом.

- А вот и Ти-и-ир, - хитро протянул Люци. - Ещё немного и я бы подумал, что Наследник не

ровно дышит в твою сторону, племянница...

Я стукнула дядю по плечу и активировала плетения. Кантор просил о встрече. Сегодня. Одна из кофеен в Керне, но почти на границе с ремесленным кварталом, там почти не бывает

наших. Учитывая завтрашнюю встречу в ратуше, предложение было более чем

своевременным. Я выплела свой, подтвердив место и время, и полыхнув темным облаком

силы, мой Вестник улетел к адресату.

- Будь аккуратнее, - дядя закончил одеваться, и стягивал волосы в низкий хвост. - Тиры

ничего не делают просто так, а сейчас... выгода не очевидна.

- Преференции для их кандидата? - Я вспомнила брачный контракт - они же высылали

предложение.

- Глупость, - фыркнул Люци, меняя кольца на пальцах местами, он добавил ещё два

артефакта. Если я не ошибаюсь - оба атакующие. - У меня единственная и очень глупая

племянница, чем мы так провинились перед Великим?

- Какие дяди - такие и..., - я развела руками, улыбнувшись, - Полной мерой отмерено ровно

то, что должно... Великий не дремлет...

- Наказание мое, - ласково выдохнул Люци, поправляя у меня на плечах плащ. Он

нахлобучил мне шапку сверху, отошел, оценив результат, и нахлобучил ещё раз. -

Красавица...

В коридоре ленивый Бутч сонно приветствовал нас коротким кивком. Я держала Люци за

руку и только поэтому заметила, как он чуть-чуть сбился с ритма, увидев художественно

расписанное лицо менталиста. Вот кто сегодня красавец.

Охрана Люци уже ждала внизу полностью собранная, от количества нашивок с гербом Хэсау

рябило в глазах.

- Будь умницей, - Люци щелкнул меня по носу, прежде чем взлететь в седло.

- Будь осторожен, - прошептала я ему в спину, поймав себя на иррациональном желании

осенить его знаменьем Великого. Люци пострадал при катаклизме, до него ещё далеко,

значит должен быть в порядке, но внутри было не спокойно. Как будто я что-то упустила. Что-то очень важное.

***

Кантора в кофейне ещё не было - мы прибыли раньше, потому что я наконец-то

проголодалась. Охрану отпустили, и мы с Бутчем, заняв самый дальний и укромный столик,

наворачивали поздний завтрак. Отдельных альковов тут не было.

Я уже расправилась с медовыми лепешками и переходила к пирогу, как на входе звякнули

колокольчики и ещё один посетитель помимо нас зашел в заведение. Время было ранее -

все столики были практически пустыми.

Резкий звук пристукивания показался мне знакомым, и действительно, с абсолютно прямой

спиной и нечитаемым выражением властного лица, а кофейню входила леди Фелисити, со

своей неизменной тростью.

Увидев нас, она сменила направление, и поприветствовав меня коротким кивком, попросила

разрешения присесть, одновременно, молчаливым жестом отправив Бутча подальше, как

простого слугу. Мне до такого уровня ещё расти и расти - унизить так, чтобы придраться

было не к чему. Странно, мне показалось на Турнире, что они достаточно хорошо знакомы с

Таджо.

- Леди Блау, - старуха наконец пристроилась напротив и выдохнула расслаблено. - Какое

совпадение...

Да уж. Я с тоской покосилась на пирог - не могу же я есть при ней - неприлично, а потом

придет Кантор, и я так и останусь голодной.

- Леди Аю...

Вспышка силы с фиолетовыми всполохами и посуда напротив старухи засияла - она

выполнила очищающие плетения. Если она не считает местный сервис достаточно

высоким, зачем вообще посещать такие заведения?

Слуга принес новый, исходящий паром свежий чайничек, который пристроил сбоку на

подставке, и леди Аю собственноручно разлила нам чай на двоих в чистые пиалы.

- Попробуйте, - она пододвинула пиалу ко мне. - Чай здесь неплох, это то, ради чего стоит иногда прийти сюда...

Я послушно отпила - чай горчил, и поскольку я слабо разбиралась в сортах, мне оставалось

только вежливо кивнуть.

- Не докучают? - Фелисити бросила выразительный взгляд на Бутча, который разместился

за столиком почти у самого входа.

- Не слишком, - я пожала плечами. - И это ненадолго...

- Да-да, - старуха задумчиво сделала ещё глоток чая. - Я должна юной леди, - наконец

произнесла она, - если... обстоятельства будут складываться так, что внимание будет

излишним и слишком докучливым, - ещё один взгляд на Бутча, - то есть средство.

Шлемоголовник холмистый растение из нейтрального спектра, и легко сочетается со всеми

травами. Если добавить щепоть... например в эликсир восстановления... свойства не

изменятся... а субъект уснет практически на сутки...

Я сверкнула в ответ ослепительной улыбкой и крепко стиснула дрогнувшую в руке чашку.

- Какие... любопытные свойства..., - я тоже посмотрела на Бутча и сделала осторожный

глоток чая. - Это... безопасно?

- Полностью, - уверенно кивнула в ответ Старуха. - Здоровый сон ещё никому не

повредил.

И в этот момент чашка всё-таки выскользнула у меня из рук - может вспотели пальцы - и

разлетелась фарфоровыми осколками на каменном полу.

Я потянулась поднять самые крупные и виновато пожала плечами.

- Последнее время столько событий... плохо сплю... что-то с координацией..., - пояснила я

Фелисити.

- Бывает. Всё пройдет, юная леди, - крючковатые пальцы потянулись за одним из осколков

и она начала вращать его на столе. - Похоже на истину, не правда ли?

Перейти на страницу:

Ри Тайга читать все книги автора по порядку

Ри Тайга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Грозовая охота (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Грозовая охота (СИ), автор: Ри Тайга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*