Грозовая охота (СИ) - Ри Тайга (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
концу-то, а куда ездили Госпожа, это только Мастер скажет..., - мы вдвоем изучали мирно
посапывающего Ликаса. Крайне редкое зрелище, мне кажется, я вообще видела его спящим
и полностью расслабленным второй раз в жизни.
- Не говори Наставнику, - наказала я на прощанье Марте. - Сама потом спрошу.
Аларийка кивнула, тревожно посматривая за околицу, где с ноги на ногу переминалась
охрана, и расслабленно, на расстоянии вытянутой руки изучал черепа Бутч.
- В Керн, - взмахнула я рукой, взлетев в седло. Обернувшись через плечо, я увидела, как
кутающаяся в теплую шаль Марта выпростала руку и осеняла мне спину знаменьем
Великого, что-то шепча себе под нос...
***
Гостиницу, в которой остановился Люци, мы нашли быстро. Она была единственная на
Кольцевой приемлемого уровня - можно было столоваться Сиру и не стыдно зайти. В
других местах нас просто не поняли бы, а здесь молчаливые вышколенные слуги приняли
коней, охрану разместили внизу в общем зале, и сразу подали горячего чаю, а меня и Бутча
слуга проводил на второй ярус, туда, где располагались комнаты.
Я постучала коротко и, не дождавшись ответа, вошла - Люци оставил дверь открытой. Бутч
привалился к перилам в коридоре и приготовился ждать.
- Вайю? - Заспанный Люци с мокрыми, наспех вытертыми волосами, появился из задней
комнаты. Обед скоро, неужели дрых? - Я не ждал тебя так рано, думал Кастус пройдется по-
полной.
Я фыркнула, стянула верхний плащ, шапку, расстегнула крючки на меховом жилете и
вольготно устроилась на тахте, закинув сапоги поверх покрывала. Люци поморщился, но
ничего не сказал.
- Дядя всё успел, - я щелкнула кольцами, - и прошелся и многое другое, - злополучная
коробка со свитками ждала меня внизу, у одного из охраны.
- Где дядя Бер и дядя Хок?
- Решили не нервировать лишний раз хрупкую душевную организацию племянницы, -
ядовито ответил Люк.
- Поверь мне, до дяди Кастуса вам далеко, - протянула я, вспомнив вчерашнее.
- Попало? - С сочувствием спросил Люци.
- Перепало. Мне перепало от щедрот Старшего, - я перевернулась на живот и подтянула
под щеку подушку - спать хотелось неимоверно. - Дядя принял решение оставить меня в Клане..., - подушка была замечательной, упругой и мягкой, пахла свежими травами, и я
почти заурчала от удовольствия, как Люци резко выдернул ее из под меня и отбросил в
сторону. - Люци!
- Ты сообщила об этом так, как будто мы говорим об урожае маиса в этом году, - дядя
сердился и хотел, чтобы я это видела.
- Клан - это хорошо, - я пожала плечами. Это то, чего я хотела. Только будучи рядом я
могла изменить хоть что-нибудь, по-крайней мере попытаться.
- Идиотка, - сквозь зубы простонал Люци. - Маленькая идиотка, наказание мое..., - он
вцепился себе в волосы.
- Решение уже принято. Объявление в Имперском Вестнике выйдет завтра, - я говорила
совершенно спокойно.
- Ты понимаешь, что это значит? - Он размахнулся дать мне подзатыльник, но опустил руку,
цыкнув. - Поединок, идиотка. Наследница должна выиграть хотя бы один из трёх. Хотя бы,
- он наставительно поднял палец вверх.
-И? - Поединок меня не волновал. Точнее волновал меньше всего на текущий момент.
- Читай, - Люци потянулся за стопкой листков со стола, и кинул мне на колени. - Есть ещё
записи, - ровно три пирамидки лежали вряд там же. - Хейли выбрали... эквивалентную
замену, - язвительно произнес он. - Ты же согласна на замену? Не так ли? Ты же возомнила
себя воплощение девы-воительницы Мары, только вот круг подкачал, правда Вайю? Я не
слышал о девах-воительницах с третьим, но видимо у тебя есть скрытые таланты...
Я пропускала всю дядину речь мимо ушей, торопливо листая свитки. Имя того, кого
выставили против меня Хейли, было смутно знакомым.
- Разве он Хейли?
- Он телок, - Люци потер глаза, - точнее один из трех телков твоего неудавшегося жениха.
- Разве замена по правилам не должна быть из клановых?
- А кто сказал, что Хейли не принимают телков в Клан? Ещё один рычаг воздействия на
телохранителей. Замена эквивалентна. Возраст - ему исполнится шестнадцать весной,
сейчас он возраста младшего Хейли, круг, - дядя продолжил загибать пальцы, - хотя у него закатный шестой, он в шаге от перехода на седьмой. Демонов уникум, - дядя вздохнул. -
Так что прицепиться не к чему. Тут, - он крутнул пирамидки на столе, - несколько боев,
показательных, но уровень техники и любимые приемы оценить можно. Он не будет ждать
от Сиры с третьим кругом ничего опасного - это твой шанс. Один-единственный, только в
первом бое ты сможешь сыграть на эффекте неожиданности...
Слышать это было печально. Ни один из моих близких совершенно не верил в мои
возможности, заранее предрекая победу другой стороне. Неужели они считают меня такой
идиоткой, которая может вызвать кого-то шестого круга, без единого шанса на победу?
- Тут, - дядя вытащил самый нижний лист из пачки, - самое интересное. Склонности. Вайю,
- он щелкнул меня по носу, недовольный тем, что я задумалась. - Цени! Я потратил почти
всю ночь, чтобы успеть собрать информацию до отъезда. Кастус вечно озабочен настолько
глобальными проблемами, что ему практически нет дела до таких мелочей, - Люци
потрепал меня по голове.
- Или хочет, чтобы я выучила урок, - произнесла я себе под нос. Наверняка дядя тоже уже в
курсе, кого выставят против меня Хейли, но не сказал мне ни слова. Учит добывать
информацию самостоятельно?
- Этот телок Хейли - полная мразь, - уверенно произнес Люци. - Остальные двое
адекватны, видимо поэтому их придержали. Ему нравится причинять боль, - он прошелся
пальцем внизу свитка, - есть показания служанок, всех подкупают и отсылают подальше.
Любит кровь и ритуальные ножи, - снова вздохнул дядя, и погладил меня по подбородку, -
поэтому твоя задача сдаваться практически сразу. Не подпускать близко, держать
дистанцию. Обменялись ударами и бей по земле, ты меня поняла?
Я послушно кивнула, думая, что Хейли сделали мне роскошный подарок. Мне не хотелось
выходить в Круг, и ещё меньше хотелось вставать против ребенка, ведь как ни крути,
домашние заготовки для дуэльного зала и грязные приемы реального боя - две огромные
разницы. Поединки среди лощеных аристократов часто больше похожи на танец, а не на
бой, где все изящно кидают плетения, красуясь сложностью чар. А работает как раз только
самое простое. На сложное обычно никогда не хватает времени, никто не будет ждать, когда
ты закончишь восьмой базовый узел в плетениях. Поэтому мразь, которую не жалко - кандидатура идеальная.
- Вайю, - Люци звал сердито, потому что уже не первый раз. - Ты поняла меня? - Тряханул
он за плечи.
- Я поняла, - повторила я монотонно. - Обменяться ударами, сдаваться, не подпускать
близко, чтобы он не украсил меня и нарезал на ленточки.
- Его перевели в ваш класс, - добавил он. - Как и юного Тира. Точнее сразу двое телков
Хейли будут учиться с вами.
- Спасибо, - я говорила искренне, и сгребла всё в одну кучу, чтобы подробно почитать
вечером.
Люци сверкнул довольной улыбкой - разве я не великолепен? Цени!
- Дядя... дядя говорил со мной о смерти мамы, - выдохнула я быстро, пока не передумала
отдавать эту псакову коробку. Люци нахмурился мгновенно. - Там есть письма, внизу, мама
писала Главе Хэсау. Ей не ответили. Ни на одно письмо.
- Где? Неси, - скомандовал он, натягивая кафтан, и тщательно поправляя каждую застежку.
Я выпорхнула в коридор и уже через пару мгновений передавала Люци лакированную
коробку с шестью свитками.
Он изучал их быстро, два отложил, изменил последовательность свитков, в одном только