Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (прочитать книгу TXT) 📗

Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (прочитать книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (прочитать книгу TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сделано, — отозвался Беркли. — Мадам?

— Летти, ты готова? — спросила Марина Николаевна, невольно глядя на часы. Времени прошло всего ничего, она думала, целый час миновал, но какое там, стрелки будто застыли на месте! — Бери всех домовиков. Я приказываю — доставить сюда Дамблдора, Волдеморта и Гарри Поттера. И тех тварей, что окажутся с ними рядом! И не позволять никому аппарировать, ясно?

— Красиво сказано. Достойно занесения в анналы Хогвартса, — хохотнул О’Лири. — Мадам, велите еще домовикам перекрыть входы и выходы из замка, любые. Наши парни следят, конечно, но ученики ужас, до чего пронырливые, вам ли не знать!

Она кивнула и повторила приказ первому явившемуся по зову домовику. В самом деле, не хватало еще какого-нибудь юного героя в развевающейся ночнушке!

— А почему не приказать доставить их всех по отдельности? — подал голос Дэвис, пока Орфорд инструктировал подручных.

— Сказано же, Дамблдор не отпускает Поттера, а Волдеморт совсем рядом. Лучше пусть окажутся тут в описанном порядке, чем вразнобой, — ответил Коннер. — Еще феникс этот со змеей… Геральдика хренова! Простите, мадам.

— Ничего, я бы еще и не так это назвала, — мрачно ответила Марина Николаевна, и тут что-то громко хлопнуло и полыхнуло прямо на поляне, отведенной под сцену. — Вот они!

Она еще не завершила фразы, как грохнул выстрел — не Орфорда, стрелял Дэвис, целясь в сферу, в которой была заключена огромная змея. С отставанием на секунду полыхнули заклятия с трех башен разом — это авроры пытались пробить защиту Волдеморта.

— Ловушка?! Ты решил заманить меня в ловушку? — высокий ледяной смех Волдеморта резал слух. — Старый глупец! Ты даже не осмелился выйти со мной один на один, ты притащил с собой мальчишку и свой отряд?! Думаешь заслониться Поттером вместо щита? Думаешь, смертельное заклятие и на этот раз не причинит ему вреда?

— Ты уже не раз терпел поражение от руки этого мальчика! — прогремел в ответ Дамблдор, и феникс отозвался пронзительным криком, когда Волдеморт повелительным жестом послал радужно переливающуюся сферу со змеей внутри вперед, прямо на противника.

— Неужели? — ласково прошипел Темный лорд, не обращая внимания на атаки авроров и отмахиваясь от феникса, как от надоедливой мошки. — Ты даже безоружен, старик! Говоришь, твоей палочки больше нет? Той самой? И ты имел глупость выйти против меня? Ну что ж…

Он с силой рассек воздух своей палочкой.

Поттер даже вскрикнуть не успел, когда сфера со змеей накрыла его, захватила его голову и плечи, и Волдеморт что-то прошипел. Марина Николаевна решила, что это был парселтанг, а смысл был понятен и без перевода:

— Убей.

Раздался вопль — это кричал Дамблдор. А и без того бледное от страха лицо Поттера сделалось восковым, очки повисли на одном ухе, а зеленые глаза раскрывались все шире по мере того, как змеиные зубы вонзались все глубже в тонкую шею подростка.

— Стоять! — приказал Беркли, и кто-то из авроров схватил Марину Николаевну, прижимая ее руки к телу. — Не время еще…

— Сожалею, — с издевкой произнес Волдеморт, глядя, как старый соперник пытается удержать на ногах теряющего сознание мальчишку, из ран которого хлещет кровь. — А теперь…

— Сейчас…

— Без тебя вижу.

Орфорд как-то странно потянулся всем телом — ни дать ни взять змея! — и приник к прицелу.

Радужная сфера соскользнула с головы Поттера, опрокидывающегося навзничь — Дамблдор не успел перехватить его поудобнее, — и…

Не было никакого грохота. Щелчок. Еще один. И еще…

Изнутри сферы плеснуло красным, показавшийся наружу змеиный хвост дернулся и обвис.

— Я ж говорил, надо бронебойные брать, — удовлетворенно сказал Орфорд и тут же укрылся за надежными камнями, когда зеленый луч заклятия едва разминулся с его ухом. — Ого! Он там очередями шпарит, что ли?

— Летти!.. Поттера — в лазарет, срочно! — прохрипела Марина Николаевна, прижатая к полу сразу двумя аврорами. — Если жив еще…

— Так надо ж было, чтобы он помер, разве нет? — удивленно спросил О’Лири, осторожно выглянув наружу. — Ух ты, как этот лысый хрен разошелся! Похоже, пытается подмогу вызвать. Беркли, я за подкреплением, а то вдруг он нашу блокаду прошибет? Понабегут тут всякие…

— Давай! Мадам, глядите!

— Я бы с удовольствием… — прошипела она.

— Отпусти директора, — велел Беркли подчиненному и подтянул ее к себе. — Вот это битва!

Дамблдор, подобрав оброненную Поттером палочку, уверенно парировал атаки Волдеморта, но не мог сравниться с ним в скорости. Да и палочка явно слушалась его неважно, и Дамблдор перекинул ее в левую, здоровую руку.

— Что ж он так ржет-то? — спросил О’Лири, когда Волдеморт в очередной раз демонически расхохотался. — Точно, сцена по нему плакала… А мы чего стоим?

— А когда еще такое увидишь? — философски спросил Коннер. — Парнишку домовики утащили, а эти двое совершеннолетние, пускай дерутся до победного конца.

— Господа, а вы не забыли, что это сам Волдеморт? — прокашлявшись, спросила Марина Николаевна. — И пускай змея мертва… Летти, что с Поттером?

— Как вы и думали, мадам, мертв, — шмыгнула та носом, появившись на зов. — Но госпожа Ингибьёрг говорит, его можно вернуть к жизни…

— А крестраж, крестраж?

Летти развела лапками.

— Исчез! Гарри Поттер не дышал больше двух минут, и шрам у него пропал, Летти видела своими глазами!

Марина Николаевна молча утерла испарину со лба.

— Пристрелите его, пожалуйста, — попросила она мужчин.

— Кого именно? — педантично уточнил Беркли.

— Волдеморта, конечно! Папа?

— У меня остался один патрон, — серьезно сказал он. — Но я постараюсь… Старость-то не радость, практики давно не было, куда мне…

— И это говорит человек, покромсавший змею на стейки на таком расстоянии, прямо внутри этого шарика… — пробормотал Коннер. — Хватит прибедняться, Василиск! Не каждый день у тебя Темный лорд вместо мишени!

— Эх вы… — пробормотал Орфорд. — Может, это лучшее мое дело! Не последнее, зуб даю, но лучшее! А вы не даете старику речь произнести…

— Слушай, да пристрели ты его уже! — не выдержал Коннер.

Снова раздался короткий щелчок, но Волдеморт, словно почувствовав что-то, ловко ухватил Дамблдора за запястье и дернул на себя, разворачиваясь и загораживаясь противником, будто щитом. (Снейп так же действует, отрешенно подумала Марина Николаевна, явно лордова школа.)

Только этот маневр Волдеморта не спас — пуля прошила и живой щит, и его самого…

И медленно-медленно, как в замедленной киносъемке, зеленый луч устремился к вершине башни.

— Папа, нет! — Марина Николаевна ухитрилась сшибить Орфорда с ног, и только потом поняла, что это он дернул ее на себя, а не она упала сверху, отталкивая с пути смертельного заклятия.

— Дурочка, — серьезно сказал он, посмотрев ей в глаза. — Нашла, кого спасать! Ну… ну ты еще пореви!

— Ух ты… — восторжено прозвучал тонкий голосок. — Прямо как в кино!

— М-мистер Аберкромби, — выговорила Марина Николаевна, — что вы тут делаете?! Ученикам запрещено покидать пределы… Черт, черт, черт!

— Я ничего не слышал, — заверил тот, улыбаясь во весь рот. — И не покидал пределов замка! Правда-правда!

— Парни, если вы скажете, что не заметили этого мелкого засранца… — проговорил Коннер. — Ясно. Всех премии лишу!

— Да ладно, шеф, он же прирожденный лазутчик, — хрюкнул Дэвис. — Это откуда такой?

— Гриффиндор, второй курс, — мрачно ответила Марина Николаевна, помогая отцу встать на ноги. Ну или он ей помогал, поди разбери.

— Да ну, какой это гриффиндорец! — усомнился Беркли, взяв мальчишку за плечи и повертев. — Стоп. Где-то я эту физиономию уже видел… Еще раз, как твоя фамилия?

— Аберкромби, а что?

— Шеф, вы дурак, что ли? — О’Лири оттолкнул начальника в сторону. — Пацан, твоего отца Юджином звали? Да? Ну так если б не он, мы бы с тобой сейчас не разговаривали…

— Ну вот, очередной сын полка, — тяжело вздохнул Коннер.

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кто вы, профессор Амбридж? (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*