Алое колдовство - Голдсборо Ф. (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
– Ты такая лгунья, – с насмешкой сказала Дария. – Большая обманщица. Ты любишь только Селесту. Ты согласилась взять меня с собой лишь потому, что хотела сделать Селесте приятное. Обещаю больше не беспокоить тебя. – Дария распахнула входную дверь, бросилась вниз по лестнице и оказалась на улице.
Пайпер беспомощно смотрела ей вслед.
– Что тут происходит? – раздался голос позади Пайпер. Она обернулась и увидела Селесту, стоявшую возле кухни. Ее глаза бегали от одной сестры к другой. Ее бледное лицо выражало смятение. – Где Дария?
– Дария только что ушла, – ответила Пайпер.
От удивления Селеста широко раскрыла глаза:
– Почему?
– Потом объясню, – ответила Пайпер. Она взяла ключи от машины. – Сейчас я хочу, чтобы ты помогла мне найти ее. Фиби, сделай мне большое одолжение – сними соус с плиты.
– Как скажешь, – ответила Фиби. Она повернулась на каблуках и побежала на кухню.
Прю скрестила руки на груди:
– Пайпер, нам все еще надо...
– Прекрати. Хорошо, Прю? Избавь меня от разговора, – оборвала ее Пайпер. Она массировала голову, в которой молотом стучала боль. – Поговорим потом, – пообещала она. Сейчас гораздо важнее найти Дарию. – Она повернулась к Селесте: – Пошли.
Когда Пайпер и Селеста ехали по узким улицам жилых кварталов, с залива надвигался туман. Пайпер всю жизнь провела в Сан-Франциско, но она все время удивлялась тому, как быстро туман мог окутать город. Она включила фары и подалась вперед, вглядываясь в ветровое стекло.
– Ничего не понимаю, – сказала Пайпер, замедляя скорость, когда машина начала преодолевать очередной почти вертикальный подъем Сан-Франциско. – Как могла Дария просто так исчезнуть? Она ушла лишь чуть раньше нас.
Пайпер напрягала мозги, пытаясь сообразить, куда мог отправиться раздраженный подросток, чтобы успокоиться.
– В городе есть места, которые Дария особенно любит посещать? – обратилась она к Селесте. – Любимый магазин, парк или видеосалон?
Селеста смотрела в окно.
– Не знаю. Может быть, она пошла в кино.
– Или, может быть, она прячется позади чьего-либо гаража или села в автобус. – В отчаянии она ударила по рулю. – Не надо было мешкать ни секунды. И сразу отправиться следом за ней.
В самом деле ей следовало остановить время сразу после того, как Дария направилась к двери. Она так и поступила бы, если бы страшно не боялась, что одна из девчонок догадается, в чем дело, и обнаружит правду.
«Возможно, Прю права, – думала Пайпер. – Может быть, не пристало ведьме заниматься наставничеством». Сейчас она, несомненно, заварила большую кашу. Пайпер никогда не простит себя, если с Дарией что-нибудь случится. И что она скажет мистеру Моргану, когда привезет Селесту? Что забыла второго ребенка, за которого должна держать ответ?
– Почему она убежала? – Вопрос Селесты прервал ее безмолвные мучения.
– Потому что... – Пайпер еще больше снизила скорость, так как туман сгущался. Все равно что ехать через стену из серой ваты.
– Просто смешно, – бормотала Пайпер. – Как можно искать кого-то, когда не видно дальше двух футов?
– Пайпер, почему убежала Дария? – настаивала Селеста.
Пайпер решила, что Селесте надо рассказать правду.
– Дария услышала, о чем я разговаривала со своими сестрами, – объяснила Пайпер. – Она не так поняла кое-что из сказанного. Дария подумала, что она мне безразлична. Но она ошибается. Вы мне обе очень нужны.
– Твои сестры не хотели, чтобы мы приходили в дом, – спокойным голосом сказала Селеста. – Я сразу поняла, увидев их лица. Особенно лицо Прю.
Пайпер уже собралась сказать, что она не права, но Дария уже считала ее лгуньей. Ей не хотелось потерять еще и доверие Селесты.
– У моих сестер есть свои причины, – наконец ответила Пайпер. – Ты должна верить мне, если я скажу, что их причины не имеют ничего общего ни с тобой, ни с Дарией.
– Что же тогда?
– Семейные дела, – ответила Пайпер. – Старые сложные семейные дела. Больше я не имею права ничего говорить, – добавлю только, что они никак не скажутся на моих чувствах к вам обеим.
Пайпер остановилась на красный свет. Она доехала до границ Мишен Дистрикта – не самого безопасного района в Сан-Франциско.
– Как ты думаешь, Дария могла прийти сюда? – спросила Пайпер.
– У тебя есть сотовый телефон? – поинтересовалась Селеста.
– Да, а что?
– Почему бы тебе не позвонить в Центр Восходящего Солнца и проверить, не вернулась ли она?
Пайпер прижала руку ко лбу. Ею овладело такое отчаяние, что подобная мысль даже в голову не пришла.
– Хорошая мысль. – Пайпер вытащила сотовый телефон как раз в тот момент, когда загорелся зеленый свет. Она передала телефон Селесте: – Почему тебе не позвонить?
– Конечно.
Селеста набрала номер, и, когда ответили, она попросила Дарию. Чуть погодя Пайпер услышала, как она сказала:
– Хай, Дария, с тобой все в порядке? – Она выслушала ответ Дарии и сказала Пайпер: – С ней все в порядке.
Пайпер протянула руку к телефону:
– Можно поговорить с ней? – Селеста передала ей телефон. – Дария, это Пайпер. С тобой все в порядке?
– Почему тебя должно волновать мое состояние? – прорычала Дария.
«С ней ничего не случилось, – решила Пайпер. – Она сердита, но с ней все в порядке». Она свернула за угол и поехал а в сторону Центра Восходящего Солнца.
– Дария, – сказала Пайпер в трубку. – Я очень сожалею о том, что произошло.
– Не очень сожалеешь. – Раздался щелчок, и телефон умолк.
– Ладно... – Пайпер сложила телефон. – Чудесно поговорили, – доложила она. – Такое ощущение, что мы крепко подружились.
– Дария, может быть, чуть не в настроении, – призналась Селеста.
– Чуть?
– Она многого натерпелась. Ей больше не хочется страдать.
– Знаю, – вздохнув, сказала Пайпер.
Она найдет способ, как загладить свою вину перед Дарией. Придется. А затем ей придется на всякий случай узнать, как много Дария знает о ней и ее сестрах. Если ей это не удастся выяснить наверняка, ее сестры станут очень уязвимы.
В субботу днем Фиби медленно пробиралась вдоль заполненных до отказа дешевых мест для зрителей на стадионе Окленда. Она поразилась огромному количеству пришедших на соревнование людей. Оказывается, турнир будет продолжаться целую неделю, в течение которой устраивались соревнования для детей и взрослых. Шли демонстрации по разбиванию дощечек, соревнования по kata, самообороне и технике применения оружия. Разумеется, она пришла сюда не ради перечисленных соревнований.
Фиби нашла место и развернула программку «Спарринг промежуточного уровня». Она вела пальцем по именам, пока не нашла того, кого искала, – Кендзи Ямада. Встреча Кендзи должна произойти в два пятнадцать. Она бросила взгляд на свои часы. Они показывали два часа, значит, он уже где-то здесь.
Она взглянула вниз на скамейки, окружавшие ринг, и увидела Кендзи, который сидел среди участников. Он смотрелся красиво в безупречно белой форме и с черным поясом прежней школы. Было бы несправедливо, если бы он сражался с начинающим. Сенсей Тауэрс вышагивал перед скамейками.
Кендзи, казалось, немного нервничал. Фиби довольно улыбнулась. «Если бы он знал, что знала она, – подумала Фиби, вспоминая свое предчувствие, – он понимал бы, что волноваться не о чем».
Фиби внимательно рассматривала соперниц на ринге – двух девочек-подростков, носящих зеленые пояса. Она восторгалась их быстрой чистой техникой. «Должно быть, я что-то постигаю, – сообразила Фиби. – Я узнаю их движения!»
Прозвучал гонг, девочки поклонились друг другу, и одна из них стала победительницей. Ей вручили приз.
– Сейчас начнется промежуточное каратэ kumite, – прозвучало объявление по стадиону.
Фиби знала, что kиmite по-японски означает борьбу. Сердце Фиби забилось быстрее, когда Кендзи вышел на ринг. Его соперник, тоже обладатель коричневого пояса, был высоким парнем с выцветшими на солнце рыжеватыми волосами, в которых мерцал солнечный свет. Кендзи и его соперник поклонились друг другу и встали в боевые позы.