Алое колдовство - Голдсборо Ф. (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
– Я тоже, – призналась Пайпер. Она тепло улыбнулась Селесте. «Одно очко в мою пользу, – подумала Пайпер. – Жаль, что Дарии не так же хорошо». Пайпер повернулась, чтобы втянуть ее в разговор, и обнаружила, что Дария исчезла.
– Где же она, – пробормотала Пайпер. Она вытерла руки полотенцем для посуды и вошла в гостиную. Дарии нигде не видно. Пайпер быстро направилась к комнате, которую их бабушка называла оранжереей. Окна на всю стену выходили на юг, а растения, занимавшие почти все пространство, придавали ей летний вид. Нет, Дарии нигде среди растений и белой плетеной мебели тоже не было.
– Дария? – позвала она.
Не получив ответа, Пайпер поднялась по лестнице, надеясь найти Дарию на втором этаже. Она быстро заглядывала в спальни. Девочка как будто исчезла.
Сердце Пайпер заколотилось. Ее замутило. «Не могла же Дария добраться до чердака?» – с тревогой спросила себя Пайпер, преодолевая второй пролет лестницы.
Чердак: там она и сестры хранили «Книгу теней», ключ к их силам.
– Дария! – крикнула Пайпер. «О, только не там», – молила она. – Дария! – снова позвала Пайпер.
– Что? – Дария перегнулась через деревянные перила и сверху смотрела на нее.
«Она проникла на чердак? – отчаянно спрашивала себя Пайпер. – Она нашла книгу?» Пайпер пыталась успокоиться и стала внушать Дарии быть вместе с ними.
– Ты должна готовить пиццу со мной и Селестой. На кухне.
Дария широко улыбнулась:
– Я знаю. Дело в том, что кулинария мне не очень по душе. Но ваш дом такой потрясный – такие шикарные комнаты и дикая мебель. – Она рукой указала на закрытую дверь чердака: – Что там внутри?
– Много пыли, – сжав зубы, ответила Пайпер.
– Можно посмотреть? – Дария обернулась и потянулась к дверной ручке.
– Нет! – отрезала Пайпер. Дария повернулась к ней и с подозрением уставилась на нее. «Не волнуйся, Пайпер, – уговаривала себя Пайпер. – Юная девушка ведь не колдун или что-то в таком роде. Она не видела книгу, так о чем же ты беспокоишься?»
– Дария, – продолжала она более спокойным тоном. – Извини, но если ты хочешь находиться в моем доме, то твое место на кухне со мной и Селестой.
– Хорошо, если тебе так хочется. – Прищурив глаза, Дария смотрела на Пайпер. – Твое отношение лишний раз показывает, как здорово ты мне доверяешь. Не хочется, чтобы ребенок из детского учреждения сорвал твои драгоценные фотографии или...
– Дария, так нечестно... – начала Пайпер.
Но слова застряли у нее в глотке, когда она увидела стоящую внизу лестницы Прю.
– Привет, Пайпер. – Прю улыбалась, но Пайпер почувствовала, что голос сестры напрягся от негодования. – Кто твоя подруга?
– Что-о ты делаешь дома так рано? – промямлила Пайпер.
– У меня весь день болит голова, – ответила Прю. – И похоже, она болит еще больше.
Дария бросилась вниз по лестнице.
– Привет, я – Дария, – представилась она. – Которая ты сестра?
И тут из кухни вышла Селеста.
– Хай, – сказала она радостно. – Я подумала, куда все подевались?
– Все? – повторила Прю. – Пайпер, сколько людей прямо сейчас находится в нашем доме?
– Все здесь, – заверила ее Пайпер. – С тобой всего четыре человека. – Открылась передняя дверь, и с улицы вошла Фиби. – Как здорово! Вот еще одна. – Пайпер подумала, не заразна ли головная боль Прю. Она почувствовала, как застучало у нее в висках.
Глаза Фиби смотрели то на Пайпер, то на Прю, то на девочек и снова возвращались к Пайпер.
– Что здесь происходит? – поинтересовалась она.
– Прю, Фиби, – торопливо заговорила Пайпер, – это Дария, а это Селеста, мои подопечные. Мы готовим пиццу. И нам лучше вернуться на кухню прямо сейчас. Мы не хотим чтобы пригорел соус.
Пайпер торопливо спровадила обеих девочек на кухню, раздумывая, как исправить создавшееся положение. «Ладно, Я закончу пиццу, отвезу девочек назад в Центр Восходящего Солнца, а затем займусь с Фиби и Прю». Она отбросила прядь волос, упавшую на лицо. «Или, может быть, мне самой перебраться в Центр Восходящего Солнца».
Она помешивала соус и радовалась, что Селеста уже раскатала тесто и поместила его в большую сковородку для пиццы. «Надо весело провести время с девочками и скрепить дружбу, – напоминала она себе. – Поэтому дружи».
– Начинку! – как можно веселее певучим голосом произнесла она. – Селеста, ты занимаешься зеленым перцем. Дария, ты режешь грибы. Свежие помидоры тоже не помешают.
В дверях показалась голова Прю.
– Пайпер, можно поговорить с тобой? – вежливо сказала она. – Наедине.
– Конечно, можно, – ответила Пайпер, а сама подумала: «Я определенно заразилась головной болью Прю».
– Пусть одна из вас все время помешивает соус, – наказала она девочкам.
Она последовала за Прю в оранжерею, где их уже ждала Фиби. «Н-да», – подумала Пайпер. Фиби имела такой же угрюмый вид, как и Прю, что не предвещало ничего хорошего.
– Пайпер, как ты могла привести девчонок сюда после того, как мы договорились, что ты этого делать не будешь? – негодуя, шепотом спросила Прю. – О чем ты думала?
– Как получилось, что у тебя две подопечные? – добавила Фиби.
– Давайте по порядку, – подняв руку, сказала Пайпер. Она вкратце рассказала сестрам, как получилось, что Дария и Селеста готовят здесь на кухне. – Так что у меня в самом деле не было выбора, – закончила она. – Я обещала готовить с ними, и нам все равно пришлось бы приехать сюда, чтобы оставить замороженные продукты...
– Я не верю, – возразила Прю.
– Ты поступила опрометчиво, – согласилась Фиби. – К тому же, если ты не могла готовить в клубе, почему ты не сказала им, что придешь в другой раз, и... ну, не знаю... повела бы их в зоопарк или еще куда-нибудь.
– Зоопарк? – Пайпер потерла виски. – Им же не пять лет, а тринадцать!
– Когда я вошла, Дария стояла на лестнице, – напомнила ей Прю. – Пожалуйста, скажи мне, она заходила на чердак?
– Нет, я перехватила ее, – ответила Пайпер.
– То, что ты привела их сюда, еще не самое худшее, – продолжала Прю. – Кто-то наблюдал за нами в клубе в тот вечер, помнишь? Что, если приближается беда? Что, если за нами идет какой-нибудь колдун? Ты что, хочешь подвергнуть девочек опасности? Ты хочешь отвечать за их безопасность?
Пайпер знала, что Прю права, но она не могла позволить старшей сестре отговорить себя. Нельзя же поставить всю ее жизнь в полную зависимость оттого, что она ведьма. И она не позволит, чтобы с Селестой и Дарией случилась беда.
– Пайпер, я знаю, что ты не хотела ничего плохого, но тебе надо еще раз по-настоящему обдумать свое решение о наставничестве, – спокойно сказала Фиби.
– Послушайте, признаюсь, они сущее наказание, – сказала Пайпер. – Особенно Дария. Но... – Пайпер умолкла, почувствовав движение позади себя.
Она обернулась и обнаружила Дарию, которая смотрела на нее стальным взглядом.
Прю и Фиби ахнули. Пайпер от испуга стало плохо. Она знала, что сестры думают о том же, о чем и она. Как долго Дария стоит здесь? И что она слышала?
ГЛАВА 6
– Дария, – обратилась к ней Пайпер, – как долго ты подслушиваешь наш разговор?
– Достаточно долго, – отрезала Дария. – Достаточно, чтобы узнать, что я тебе безразлична. Твои сестры даже не хотят, чтобы я находилась в вашем доме. – Она бросилась к двери мимо Пайпер. Прю и Фиби инстинктивно отступили, чтобы пропустить ее.
– Дария, подожди, – сказала Пайпер. – Ты не поняла. Ты мне небезразлична. – Она подбежала к девочке и коснулась ладонью ее руки.
– Не трогай меня, – приказала Дария, ее глаза горели от злости. – Я не останусь там, где не хотят меня видеть. Я много раз испытала такое отношение в домах приемных родителей.
Пайпер отскочила, словно получила оплеуху. Как она умудрилась полностью испортить все? Меньше всего ей хотелось, чтобы Дария почувствовала себя нежеланным приемным ребенком.
– Мне так жаль, – извинилась Пайпер. – Извини, если мы сказали что-то обидное для тебя. Пожалуйста, зайди и позволь мне объяснить тебе.