Тени старого леса (СИ) - Ивицкая Екатерина Михайловна (е книги .txt) 📗
- Это исключено.
- Вы мне не доверяете? Боитесь, что я сбегу с камнем?
- Нет, глупенькая, я боюсь, что тебя там может ждать твой отец. Если он отвлечется на меня, то у тебя будет хоть один шанс убежать обратно.
Я закусила губу и задумалась, затем вскочила на ноги и, прежде чем Асунаро успел что-то сказать, выбежала в свою комнату за книгой. Когда я вернулась, Асунаро мягко обратился ко мне:
- Тора, послушай...
Но я не дала ему договорить.
- Я должна кое-что уточнить. Если мне удастся выполнить одно заклинание, то я смогу взять вас с собой.
Я стала искать нужную запись.
- Больше одного человека от Чууко-йоши я не проведу. Отец накладывал специальные чары, не позволяющие чужаку приблизиться к тайнику без его ведома. Я нашла заклинание, которое на время отвлечет все внимание от вас.
- Хорошо, тогда если ты открываешь портал, то мы идем туда вдвоем, если нет, то берем стражников человек шесть и идем пешком до колодца. А далее вдвоем, так?
- Ага, - кивнула я. - Если получится, то пусть они ждут нас на самом берегу: вдруг надо будет открыть экстренный портал, если за нами погонятся.
- Договорились! Завтра вечером отправляемся в путь.
Асунаро встал и протянул руку, чтобы помочь мне подняться. Все же быть девушкой гораздо приятнее, чем мальчишкой. Во всех отношения.
Глава 6. В ту ночь я долго ворочалась и не могла заснуть...
Солнце рано скрывается
В холодную осеннюю ночь.
Не обожги на свече крылья, светлячок.
В ту ночь я долго ворочалась и не могла заснуть. А потом, ближе к утру, проснулась тяжело дыша, пытаясь отогнать от себя те образы, что увидала в кошмаре. И тут я почувствовала, что мой кошмар стал реальностью, что-то изменилось вокруг меня... У меня перехватило дыхание, стало кидать то в жар, то в холод. Я чувствовала себя на грани истерики.
Я босиком выбежала из каюты и забарабанила в дверь Асунаро. Он появился почти мгновенно и, увидев мое состояние, схватил за плечи и встряхнул.
- Что случилось?
- Не знаю, - всхлипнула я, - я не понимаю... Мне трудно дышать, мне кажется, что я ничего не чувствую... Все такое чужое, страшное... Я боюсь...
- Успокойся, все в порядке, - он провел пальцами по моим волосам. - Мы просто, наверное, пересекли Кейсен-хо, я сейчас проверю.
Асунаро вышел на палубу, я же без сил сползла по стене: меня все еще трясло, и я никак не могла взять себя в руки. Он вернулся почти сразу и присел передо мной на корточки.
- Вахтенный задремал и не уследил за рулем. Через минут десять мы снова вернемся на меридиан.
Затем он наклонился, легко поднял меня на руки, толкнул ногой дверь в мою каюту, положил меня на кровать и укрыл одеялом. Я прижала коленки к груди, пытаясь успокоить дрожь. Асунаро сел рядом и вздохнул:
- И после всего этого ты еще хочешь уехать на Хидари?
- Я просто не была к этому готова, - прошептала я в ответ, стараясь, чтобы не было слышно, как стучат мои зубы.
Асунаро снова тяжело вздохнул, поднялся, вышел из каюты, а через несколько минут вернулся с пиалой в руке.
- Вот, выпей, - он помог мне сесть и поднес пиалу к губам так, чтобы я смогла сделать глоток.
Это было настолько омерзительно, я сразу же пришла в себя и выплюнула отвратительно пахнущую жидкость!
- Что это такое?! - спросила я, как только отдышалась.
- Как вижу, тебе полегчало, - невозмутимо ответил Асунаро, вставая и отставляя пиалу на прикроватную тумбочку. - Отвечая на твой вопрос, это настойка на корнях наших местных растений. Помогает успокоить нервы и остановить истерику. Имеет легкий снотворный эффект.
Я едва смогла выдавить кривую улыбку, но уже через мгновение улыбалась от радости, которая переполнила меня - моя магия возвращалась ко мне. Асунаро, похоже, понял, что происходит, и наблюдал за мной с привычной улыбкой. И я наконец заметила, как он выглядел: распущенные по плечам черные как смоль волосы, которые до этого он всегда убирал в небольшой хвостик, хорошо контрастировали с отсутствием кейоги и наличием исподних штанов, в которых он, похоже, спал. Я покраснела, а Асунаро усмехнулся, когда понял причину моего смущения:
- Ты уж прости, княжна, не успел одеться. Решил, что твой отец пожаловал к нам в гости.
Я отвернулась, чтобы скрыть пылающие щеки, и подтянула коленки к груди.
- Никогда не думала, что потеря магии может быть так страшна, - прошептала я, обнимая колени руками.
- Это с непривычки, - ответил Асунаро. - Еще пару раз, и ты почти ничего не почувствуешь.
- Вы тоже чувствуете?
- Конечно, - кивнул он, - наверное, не так сильно, как вы, махоцукай, но все же... Ложись-ка ты спать, настойку вовсе не обязательно пить, чтобы она подействовала. Эфирные масла усыпят тебя, как только закроешь глаза.
Я послушно легла и действительно почувствовала, как начинаю погружаться в сон. Асунаро подошел ко мне и укутал одеялом. Уже засыпая, я, казалось, почувствовала, что его губы коснулись моего виска. Как он выходил из каюты, я уже не помнила.
***
На следующее утро я проснулась с тяжелой головой - слишком эмоциональная ночь плохо сказалась на моем состоянии. Я поздно вышла на завтрак и почти ничего не съела. Затем поднялась на палубу, поздоровалась с капитаном и облокотилась о перила, вглядываясь в спокойный океан. Обычно я смотрела только в сторону дома, теперь же устремила взор на Хидари. Страна, которая, возможно, скоро станет моим домом. Пугающая, опустошающая... но все же чем-то притягивающая. То ли свободой, то ли новой загадкой...
Я не знала, что хотела увидеть за горизонтом, но стояла и смотрела, вспоминая те ощущения, которые переполняли меня ночью. Я пыталась уговорить себя не бояться их. Переключить свои эмоции на что-то другое.
Из этого внутреннего диалога меня вывел подошедший Асунаро.
- Как ты?
- Все будет в порядке, я привыкну, - надеюсь, что моя улыбка была естественной.
- Вечером мы отправляемся обратно, но пока я должен еще кое о чем с тобой поговорить.
- Я вас слушаю, - я повернулась к нему лицом и краем глаза заметила за поясом у Асунаро его катану.
Это показалось мне странным и подозрительным. Катана была артефактом его магии, боевой магии. Пока мы находились на Кейсен-хо, он ни разу не брал ее с собой, а пользовался каким-то другим, мне неизвестным предметом.
- Скажи, пожалуйста, каков твой опыт в боевых заклинания? Что ты станешь делать, если нас на берегу будут ждать люди твоего отца?
Вопрос о боевых заклинаниях при наличии артефакта за поясом? Поставлю-ка я защитное поле, которое предупредит меня о любом его намерении.
- Я воспользуюсь силой своей стихии.
- Стандартный ответ махоцукай. Такой же вопрос я задавал Игуру. И он ответил примерно то же самое. Когда в лесу на нас напали стражники твоего отца, среди них не было ни одного мага. Игуру не успел и пальцем пошевелить, как его зарубили. Излишняя самоуверенность была скорее его недостатком, чем достоинством.
- Существуют также заклинания, которые предупреждают мага о приближении опасности, - ответила я, цитируя учебник. - Я не знаю, почему Игуру не воспользовался ими.
- Ладно, - Асунаро повернулся спиной к воде и левым боком от меня, так что я не видела больше его меча. - А какую магию ты будешь применять, если в ходе боя нельзя будет воспользоваться стандартными для твоей стихии возможностями: землетрясениями, еще какими-то глобальными приемами? Ведь тогда могут погибнуть как враги, так и свои люди.
Это был уже вопрос посерьезнее.
- Во время рукопашного боя стихийная магия мало чем может помочь, - ответила я, продолжая следить за каждым его движением. - Тогда применяется меч или общие защитные заклинания.
В тот же момент мое поле дало мне сигнал опасности. Не долго думая, я выпустила обычное отталкивающие заклинание, которое перебросило Асунаро через борт.
Довольно рассмеявшись, я перегнулась через край и наблюдала, как Асунаро выныривает из воды, отплевывается и плывет к канатной лестнице, которую ему скинули моряки.